Translation of "was meant for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Was it meant for me?
Это для меня?
But it was meant for others.
Но она предназначалась для других.
Was this book meant for me?
Эта книга предназначалась мне?
That bullet was meant for me.
Эта пуля предназначалась мне.
It was not meant for that.
(Смех)
It was meant for Mr. Lockwood.
Но он предназначался Мру Локвуду.
And I was meant for you
и я создан для тебя
It was intended you're meant for me
Ты знай, что ты мое предназначение.
Now I knew what I was meant for.
В молодости выступал как пианист.
Would you say that was meant for you?
Оно предназначалось вам?
We were meant for each other. Meant for each other.
Мы нашли друг друга. Нашли друг друга.
It was meant as a hideaway for the couple.
Павильон задумывался как прибежище для пары влюблённых.
Is this the life that was meant for me?
Действительно ли это та жизнь, которую я должен проживать?
No offense was meant.
Я не хотел никого обидеть.
What that meant was...
Што је значило да...
What I meant was
Я имела в виду...
What I meant was...
Я лишь хотел...
PowerPoint is supposed to be considered a great educational technology, but it was not meant for education, it was meant for making boardroom presentations.
PowerPoint это отличная образовательная технология, но она была создана не для образования, а для презентаций.
That was meant to nip up anybody who was looking for Velma.
Это значило найти любого, кто искал Вельму.
It never reaches the ground where it was meant for.
Он никогда не достигает земли, куда он направлен.
It was only meant to be for a few hours.
Конечно, нет. Я думала погулять всего час или два.
But the surface of the Earth was meant for man.
Но поверхность Земли была создана для человека.
What Smiley meant was this
Послушай, Дэн. Что Смайли имел ввиду
Was that what you meant?
Вы это имели в виду?
For example, this symbol meant, mountains, this one meant, head .
Этот символ означал горы . А этот голова .
It was never meant to be a dogfighter, it was meant to be a destroyer of bombers...
Крыло так же имело места для крепления мотогондол и ниши основных стоек шасси.
Was that meant as a joke?
Это шутка такая была?
Was that meant as a joke?
Это задумывалось как шутка?
Which meant I was qualifying ever, for my first ever Grand Finals.
Это означает, что я когда либо, квалификации для моей первой когда либо Гранд финала.
Maybe it was meant for me to carry the Word into prisons.
Может, это для того, чтобы я нес Слово Божее в тюрьмах.
We're meant for each other.
Мы созданы друг для друга.
You were meant for me.
Ты была создана для меня.
You were meant for me.
Ты был создан для меня.
You were meant for me.
Ты был назначен мне судьбой.
You were meant for me.
Ты была назначена мне судьбой.
I MEANT IT FOR MYSELF.
Он предназначался для меня.
You were meant for me
Ты создана для меня
It wasn't meant for you.
Пистолет это для меня.
No, I meant for dinner.
Нет, я имела в виду на ужин.
It was addressed to me, so I read it, but it was meant for you.
У меня для тебя письмо. Оно адресовано мне, поэтому я прочла.
Frankie's team was playing for greed Bud's team was playing for justice, so it meant more to them.
Мотивом Френки была жадность, а команда Кореша играла за справедливость, для них это больше значило.
It was meant to be a joke.
Это должно было быть шуткой.
That was meant by energy is conserved.
Это подразумевает Сохранение энергии .
That meant it was metastasized from somewhere.
Это значило, что откуда то идут метастазы.
It was meant to be like this
Все полно опасности и очарования.

 

Related searches : Meant For - This Was Meant - Was Not Meant - What Was Meant - Mainly Meant For - Meant For All - Are Meant For - Meant For You - Not Meant For - Is Meant For - Were Meant For - Mean Meant Meant