Translation of "not meant for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Cities are not meant for living
Смерти все равно не избежать.
It was not meant for that.
(Смех)
That of course meant compensation for harm and not for risk.
Разумеется, речь идет о возмещении ущерба, а не об устранении риска.
We were meant for each other. Meant for each other.
Мы нашли друг друга. Нашли друг друга.
That's not what I meant.
Это не то, что я имел в виду.
That's not what Tom meant.
Том не это имел в виду.
That's not what I meant.
Я не это имел в виду.
That's not what I meant.
Я о другом...
I meant Sebastian, not Caryl.
Я имела в виду Себастьяна, а не Кэрола.
That's not what I meant.
Но я даже не о том.
That's not what I meant.
Я не то имел в виду.
But perhaps it is a trade secret, not meant for outsiders?
Íî, âîçěîćíî, ýňî ńĺęđĺň, ęîňîđűé íĺëüç đŕńęđűâŕňü ďîńňîđîííčě?
For example, this symbol meant, mountains, this one meant, head .
Этот символ означал горы . А этот голова .
No, that's not what I meant!
Нет, я не это имел в виду!
No, that's not what I meant!
Нет, я не это хотел сказать!
That's not quite what I meant.
Я не совсем это имел в виду.
That's not quite what I meant.
Это не совсем то, что я имел в виду.
They are not meant to stay.
Они и не должны быть там вечно.
He meant me, not that one.
Он имел в виду меня, а не кого то другого.
It's not exactly what I meant.
Я совсем не то хотел сказать.
No! That's not what I meant.
Нет... нет... я не то хотела сказать.
PowerPoint is supposed to be considered a great educational technology, but it was not meant for education, it was meant for making boardroom presentations.
PowerPoint это отличная образовательная технология, но она была создана не для образования, а для презентаций.
We're meant for each other.
Мы созданы друг для друга.
You were meant for me.
Ты была создана для меня.
You were meant for me.
Ты был создан для меня.
You were meant for me.
Ты был назначен мне судьбой.
You were meant for me.
Ты была назначена мне судьбой.
I MEANT IT FOR MYSELF.
Он предназначался для меня.
Was it meant for me?
Это для меня?
You were meant for me
Ты создана для меня
It wasn't meant for you.
Пистолет это для меня.
No, I meant for dinner.
Нет, я имела в виду на ужин.
That's not what I meant to say.
Это не то, что я хотел сказать.
It's not what I meant to say.
Я не это хотел сказать.
That's not what I meant. I'm sorry.
Я не это хотел сказать. Прости.
That's not what I meant. I'm sorry.
Я не это имел в виду. Прости.
I'm sure that's not what Tom meant.
Я уверен, что Том не это имел в виду.
If that is not what you meant?
Разве не это?
It's not meant to be seen obliquely.
Это не означает, что надо было смотреть наклонно
I'm not meant to play this part!
Я не создан для этой роли!
Science is meant to help, not harm.
Наука должна помогать, а не причинять вред.
Oh, no, that's not what I meant.
О, нет, я не это имел в виду.
That's not what you meant at all.
Это вообще не то, что Вы имели ввиду.
No, no... That's not what I meant.
Нетнет, я другое хотела сказать.
But it was meant for others.
Но она предназначалась для других.

 

Related searches : Meant For - Is Not Meant - Are Not Meant - Was Not Meant - Mainly Meant For - Meant For All - Are Meant For - Meant For You - Was Meant For - Is Meant For - Were Meant For - Mean Meant Meant - Meant As