Translation of "meant for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We were meant for each other. Meant for each other. | Мы нашли друг друга. Нашли друг друга. |
For example, this symbol meant, mountains, this one meant, head . | Этот символ означал горы . А этот голова . |
We're meant for each other. | Мы созданы друг для друга. |
You were meant for me. | Ты была создана для меня. |
You were meant for me. | Ты был создан для меня. |
You were meant for me. | Ты был назначен мне судьбой. |
You were meant for me. | Ты была назначена мне судьбой. |
I MEANT IT FOR MYSELF. | Он предназначался для меня. |
Was it meant for me? | Это для меня? |
You were meant for me | Ты создана для меня |
It wasn't meant for you. | Пистолет это для меня. |
No, I meant for dinner. | Нет, я имела в виду на ужин. |
But it was meant for others. | Но она предназначалась для других. |
This book is meant for children. | Эта книга предназначена для детей. |
We were meant for each other. | Мы были созданы друг для друга. |
They were meant for each other. | Они были созданы друг для друга. |
Was this book meant for me? | Эта книга предназначалась мне? |
That bullet was meant for me. | Эта пуля предназначалась мне. |
Cities are not meant for living | Смерти все равно не избежать. |
But for us it meant freedom. | Но для нас оно означало свободу. |
It was not meant for that. | (Смех) |
This is what you're meant for. | Вы для этого созданы. |
I'm certain they're meant for me. | Я убежден, они чтото значат для меня. |
It was meant for Mr. Lockwood. | Но он предназначался Мру Локвуду. |
And I was meant for you | и я создан для тебя |
This meant a big opportunity for DAF. | Это стало большой возможностью для DAF. |
That's what this is all meant for. | Именно для этого она всё и делает. |
You two were meant for each other. | Вы созданы друг для друга . |
That would have meant exposure for you. | Это означало ваше разоблачение. Крах. |
These flowers weren't really meant for me. | Эти цветы в действительности предназначались не мне. |
The Beast meant it for you alone. | Чудовище предназначил это только для тебя. |
It was intended you're meant for me | Ты знай, что ты мое предназначение. |
And they meant you Just for me | И они предназначили тебя только мне. |
I meant to thank you for your help. | Я хотел поблагодарить вас за помощь. |
I meant to thank you for your help. | Я хотел поблагодарить тебя за помощь. |
Now I knew what I was meant for. | В молодости выступал как пианист. |
This template is meant for music collections only. | Этот шаблон предназначен только за музыкальных коллекций. |
This template is meant for video collections only. | Этот шаблон предназначен только для коллекций фильмов. |
He meant for me to just watch it. | Он имел ввиду только наблюдать. |
It meant paying with opium for Chinese goods. | Это означало платить опиумом за китайские товары. |
I suppose you weren't meant for sick men. | Ведь вы не созданы для немощных мужчин. |
Would you say that was meant for you? | Оно предназначалось вам? |
Globalization has meant closer international integration, and that in turn has meant a greater need for collective action. | Глобализация означает более тесную международную интеграцию, что, в свою очередь, означает большую необходимость совместных действий. |
I meant... | Я имел в виду... |
Meant it? | Серьезно? |
Related searches : Mainly Meant For - Meant For All - Meant For You - Not Meant For - Was Meant For - Is Meant For - Were Meant For - Mean Meant Meant - Meant As - We Meant - Has Meant - Were Meant