Translation of "meant for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We were meant for each other. Meant for each other.
Мы нашли друг друга. Нашли друг друга.
For example, this symbol meant, mountains, this one meant, head .
Этот символ означал горы . А этот голова .
We're meant for each other.
Мы созданы друг для друга.
You were meant for me.
Ты была создана для меня.
You were meant for me.
Ты был создан для меня.
You were meant for me.
Ты был назначен мне судьбой.
You were meant for me.
Ты была назначена мне судьбой.
I MEANT IT FOR MYSELF.
Он предназначался для меня.
Was it meant for me?
Это для меня?
You were meant for me
Ты создана для меня
It wasn't meant for you.
Пистолет это для меня.
No, I meant for dinner.
Нет, я имела в виду на ужин.
But it was meant for others.
Но она предназначалась для других.
This book is meant for children.
Эта книга предназначена для детей.
We were meant for each other.
Мы были созданы друг для друга.
They were meant for each other.
Они были созданы друг для друга.
Was this book meant for me?
Эта книга предназначалась мне?
That bullet was meant for me.
Эта пуля предназначалась мне.
Cities are not meant for living
Смерти все равно не избежать.
But for us it meant freedom.
Но для нас оно означало свободу.
It was not meant for that.
(Смех)
This is what you're meant for.
Вы для этого созданы.
I'm certain they're meant for me.
Я убежден, они чтото значат для меня.
It was meant for Mr. Lockwood.
Но он предназначался Мру Локвуду.
And I was meant for you
и я создан для тебя
This meant a big opportunity for DAF.
Это стало большой возможностью для DAF.
That's what this is all meant for.
Именно для этого она всё и делает.
You two were meant for each other.
Вы созданы друг для друга .
That would have meant exposure for you.
Это означало ваше разоблачение. Крах.
These flowers weren't really meant for me.
Эти цветы в действительности предназначались не мне.
The Beast meant it for you alone.
Чудовище предназначил это только для тебя.
It was intended you're meant for me
Ты знай, что ты мое предназначение.
And they meant you Just for me
И они предназначили тебя только мне.
I meant to thank you for your help.
Я хотел поблагодарить вас за помощь.
I meant to thank you for your help.
Я хотел поблагодарить тебя за помощь.
Now I knew what I was meant for.
В молодости выступал как пианист.
This template is meant for music collections only.
Этот шаблон предназначен только за музыкальных коллекций.
This template is meant for video collections only.
Этот шаблон предназначен только для коллекций фильмов.
He meant for me to just watch it.
Он имел ввиду только наблюдать.
It meant paying with opium for Chinese goods.
Это означало платить опиумом за китайские товары.
I suppose you weren't meant for sick men.
Ведь вы не созданы для немощных мужчин.
Would you say that was meant for you?
Оно предназначалось вам?
Globalization has meant closer international integration, and that in turn has meant a greater need for collective action.
Глобализация означает более тесную международную интеграцию, что, в свою очередь, означает большую необходимость совместных действий.
I meant...
Я имел в виду...
Meant it?
Серьезно?

 

Related searches : Mainly Meant For - Meant For All - Meant For You - Not Meant For - Was Meant For - Is Meant For - Were Meant For - Mean Meant Meant - Meant As - We Meant - Has Meant - Were Meant