Translation of "we stand for" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
We stand for democracy. | Мы защищаем демократию. |
We stand for democracy. | Мы отстаиваем демократию. |
We don't stand for that. | Мы этого не допустим. |
Guantanamo is an example, if we don'tů umů if we don't stand for itů What is the United States stand for, if we don't stand for justice? | Гуантанамо является примером, если мы не... хм... если мы не будем стоять за права человека... За что Соединенные Штаты стоят, если мы не стоим за справедливость? ДЖЕЙСОН |
We stand for an independent Ukraine. | Мы выступаем за независимую Украину. |
My Comrades... we stand fast together for our Germany... and we must stand fast together for this Germany. | Мои Товарищи... мы прочно стоим вместе для нашей Германии... и мы должны твердо стоять для этой Германии. |
We will stand tall (we will stand tall) | Мы не дрогнем, |
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers) | И поистине, мы стоим стоим рядами (в поклонении и повиновении Аллаху), |
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers) | И поистине, мы стоим рядами, |
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers) | Воистину, мы выстраиваемся рядами. |
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers) | И, поистине, мы сами стоим рядами, постоянно поклоняясь Аллаху. |
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers) | Воистину, мы выстроились рядами. |
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers) | И мы, поистине, стоим рядами |
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers) | мы расставлены рядами |
We must stand up for our rights. | Мы должны отстаивать наши права. |
We must stand up for our rights. | Мы должны встать на защиту наших прав. |
We have to stand up for minority rights. | Мы должны отстаивать права меньшинств. |
We must always stand up for our rights. | Мы должны всегда отстаивать наши права. |
O Canada, we stand on guard for thee. | O Canada, we stand on guard for thee. |
We stand for a political settlement of conflicts. | Мы стоим за политическое урегулирование конфликта. |
Here we stand. | Мы стоим здесь. |
We know where we stand. | Мы знаем, как обстоят дела. |
If we don't stand up for Tom, nobody will. | Если мы за Тома не постоим, никто другой этого не сделает. |
... We stand in the present, fighting for a living. | Айсберг! , в котором Эрнст Удет сыграл самого себя. |
So, we know where we stand,don't we, kid? I know where I stand. | Я знаю, где я. |
Do we stand for the same things the Chronicle stands for? | Мы боремся за те же идеалы, что и Кроникл ? |
We will stand tall | Мы не дрогнем, |
We will stand tall | Мы не дрогнем... |
We all stand here. | Мы все стоим здесь. |
Unless we stand together... | Если мы не объединимся... |
We work on creating services and stand for open competition. | Мы занимаемся созданием сервисов и выступаем за открытую конкуренцию. |
We, for our part, stand ready to contribute to that. | Со своей стороны, мы готовы внести свой вклад в решение этой задачи. |
We do not have to be women to stand up women's rights, black to stand up for black rights, or Muslim to stand up for Muslim rights. | Не нужно быть женщиной, чтобы отстаивать права женщин, черным чтобы отстаивать права черных, или мусульманином, чтобы отстаивать права мусульман. |
We are ready for battle we are ready to stand against the enemy. | Мы готовы к битве мы готовы выстоять против врага. |
We don't stand a chance. | У нас нет шансов. |
We won't stand a chance. | У нас не будет никаких шансов. |
We wouldn't stand a chance. | У нас не было бы ни единого шанса. |
We should not stand still. | Нам не следует стоять на месте. |
We have to stand together. | Мы должны бороться вместе. |
We wouldn't stand a chance | Все знают, что я автор детективов. Мы лишим себя всех шансов. |
We stand to lose Pound20,000. | ј мы рискуем потер ть двадцать тыс ч. |
For now we live, if you stand fast in the Lord. | ибо теперь мы живы, когда вы стоите в Господе. |
For now we live, if ye stand fast in the Lord. | ибо теперь мы живы, когда вы стоите в Господе. |
We suffer through careers we can't stand for the reward of money and promotion. | Все награды, золотые медали и мемориалы даны тем кто больше всего страдал. |
The court before which we must stand and be convicted for what we are. | Суд, перед которым мы должны предстать и понести наказание за то, что мы сделали. |
Related searches : Stand For - We Stand Tall - We Stand Behind - Here We Stand - United We Stand - We Stand By - We Stand With - We Stand Together - We Stand Ready - Where We Stand - We Stand Out - Stand For Vote - Which Stand For - Abbreviation Stand For