Translation of "we stand for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Stand - translation : We stand for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We stand for democracy.
Мы защищаем демократию.
We stand for democracy.
Мы отстаиваем демократию.
We don't stand for that.
Мы этого не допустим.
Guantanamo is an example, if we don'tů umů if we don't stand for itů What is the United States stand for, if we don't stand for justice?
Гуантанамо является примером, если мы не... хм... если мы не будем стоять за права человека... За что Соединенные Штаты стоят, если мы не стоим за справедливость? ДЖЕЙСОН
We stand for an independent Ukraine.
Мы выступаем за независимую Украину.
My Comrades... we stand fast together for our Germany... and we must stand fast together for this Germany.
Мои Товарищи... мы прочно стоим вместе для нашей Германии... и мы должны твердо стоять для этой Германии.
We will stand tall (we will stand tall)
Мы не дрогнем,
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers)
И поистине, мы стоим стоим рядами (в поклонении и повиновении Аллаху),
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers)
И поистине, мы стоим рядами,
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers)
Воистину, мы выстраиваемся рядами.
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers)
И, поистине, мы сами стоим рядами, постоянно поклоняясь Аллаху.
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers)
Воистину, мы выстроились рядами.
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers)
И мы, поистине, стоим рядами
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers)
мы расставлены рядами
We must stand up for our rights.
Мы должны отстаивать наши права.
We must stand up for our rights.
Мы должны встать на защиту наших прав.
We have to stand up for minority rights.
Мы должны отстаивать права меньшинств.
We must always stand up for our rights.
Мы должны всегда отстаивать наши права.
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.
We stand for a political settlement of conflicts.
Мы стоим за политическое урегулирование конфликта.
Here we stand.
Мы стоим здесь.
We know where we stand.
Мы знаем, как обстоят дела.
If we don't stand up for Tom, nobody will.
Если мы за Тома не постоим, никто другой этого не сделает.
... We stand in the present, fighting for a living.
Айсберг! , в котором Эрнст Удет сыграл самого себя.
So, we know where we stand,don't we, kid? I know where I stand.
Я знаю, где я.
Do we stand for the same things the Chronicle stands for?
Мы боремся за те же идеалы, что и Кроникл ?
We will stand tall
Мы не дрогнем,
We will stand tall
Мы не дрогнем...
We all stand here.
Мы все стоим здесь.
Unless we stand together...
Если мы не объединимся...
We work on creating services and stand for open competition.
Мы занимаемся созданием сервисов и выступаем за открытую конкуренцию.
We, for our part, stand ready to contribute to that.
Со своей стороны, мы готовы внести свой вклад в решение этой задачи.
We do not have to be women to stand up women's rights, black to stand up for black rights, or Muslim to stand up for Muslim rights.
Не нужно быть женщиной, чтобы отстаивать права женщин, черным чтобы отстаивать права черных, или мусульманином, чтобы отстаивать права мусульман.
We are ready for battle we are ready to stand against the enemy.
Мы готовы к битве мы готовы выстоять против врага.
We don't stand a chance.
У нас нет шансов.
We won't stand a chance.
У нас не будет никаких шансов.
We wouldn't stand a chance.
У нас не было бы ни единого шанса.
We should not stand still.
Нам не следует стоять на месте.
We have to stand together.
Мы должны бороться вместе.
We wouldn't stand a chance
Все знают, что я автор детективов. Мы лишим себя всех шансов.
We stand to lose Pound20,000.
ј мы рискуем потер ть двадцать тыс ч.
For now we live, if you stand fast in the Lord.
ибо теперь мы живы, когда вы стоите в Господе.
For now we live, if ye stand fast in the Lord.
ибо теперь мы живы, когда вы стоите в Господе.
We suffer through careers we can't stand for the reward of money and promotion.
Все награды, золотые медали и мемориалы даны тем кто больше всего страдал.
The court before which we must stand and be convicted for what we are.
Суд, перед которым мы должны предстать и понести наказание за то, что мы сделали.

 

Related searches : Stand For - We Stand Tall - We Stand Behind - Here We Stand - United We Stand - We Stand By - We Stand With - We Stand Together - We Stand Ready - Where We Stand - We Stand Out - Stand For Vote - Which Stand For - Abbreviation Stand For