Translation of "we stand together" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Unless we stand together...
Если мы не объединимся...
We have to stand together.
Мы должны бороться вместе.
My Comrades... we stand fast together for our Germany... and we must stand fast together for this Germany.
Мои Товарищи... мы прочно стоим вместе для нашей Германии... и мы должны твердо стоять для этой Германии.
We must stand together (Hey, yeah, yeah, yeah, yeah)
Мы должны держаться вместе...
We, as a countrymen should stand together and fight for our country.
Мы, как соотечественники, должны быть вместе и бороться за нашу страну.
Together, we can stand up for American values of due process and fairness.
Вместе мы можем восстановить в Америке справедливость и ценность надлежащей правовой процедуры.
Sweeney Can you stand it?! Together
Мы Джилл и Джулия, Джилл и Джулия, Джилл и Джулия шоу.
Stand up and click your heels together!
Встать по стойке смирно! Всем!
Stand up straight. Put your heels together.
равнение направо, пятки вместе.
We will stand tall (we will stand tall)
Мы не дрогнем,
On September 26, the band officially released two singles, When We Stand Together and Bottoms Up .
26 сентября группа официально выпустила 2 сингла, When We Stand Together и Bottoms Up .
Stand with your feet together and your arms extended.
Bcтaньтe. Hoги вмecтe, pyки paзвeдeны в cтopoны.
We in Ireland stand ready to play our part, together with our partners in the European Community.
Ирландия готова сыграть в этом свою роль вместе с нашими партнерами по Европейскому сообществу.
Here we stand.
Мы стоим здесь.
Let us stand together and see how they act then.
Давайте объединимся и посмотрим, что они сделают.
We know where we stand.
Мы знаем, как обстоят дела.
So, we know where we stand,don't we, kid? I know where I stand.
Я знаю, где я.
We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together.
Мы ездим верхом вместе, мы, знаете, мы, мы едим вместе и мы спим вместе.
We stand for democracy.
Мы защищаем демократию.
We stand for democracy.
Мы отстаиваем демократию.
We will stand tall
Мы не дрогнем,
We will stand tall
Мы не дрогнем...
We all stand here.
Мы все стоим здесь.
Today, more than ever before, we must stand together in our endeavours to restore the democratic process in Haiti.
Сегодня, более чем когда либо, мы должны сохранять солидарность в наших усилиях по восстановлению демократического процесса в Гаити.
We worked together, fought together.
Мы вместе работали и ошибались,..
Together hand in hand, Take your stand, Forever soldiers in freedom's band.
Together hand in hand, Take your stand, Forever soldiers in freedom's band.
And Habib Haddad drew together the suffering of Beirut and Paris, sharing this graphic in a tweet From Beirut to Paris together we stand strong against terrorism Beirut2Paris.
В своем рисунке в Twitter Хабиб Хаддад изобразил скорбь, которую разделили Бейрут и Париж
We don't stand a chance.
У нас нет шансов.
We won't stand a chance.
У нас не будет никаких шансов.
We wouldn't stand a chance.
У нас не было бы ни единого шанса.
We should not stand still.
Нам не следует стоять на месте.
We don't stand for that.
Мы этого не допустим.
We wouldn't stand a chance
Все знают, что я автор детективов. Мы лишим себя всех шансов.
We stand to lose Pound20,000.
ј мы рискуем потер ть двадцать тыс ч.
We like to dance together, we like singing together.
Нам нравится танцевать вместе, нам нравится петь вместе.
We must stick together, or we will lose together.
Мы должны держаться вместе, иначе мы все потерпим поражение.
We stand ready, together with other members of the international community, to help the people of Cambodia to rebuild their country.
Вместе с другими членами международного сообщества мы готовы помочь камбоджийскому народу в возрождении своей родины.
What can we do? So lawyers began to courageously stand up together to organize a system where they can take cases.
Тогда юристы начали смело объединятьсясистемы объединяться в организованную систему, в которой они могли бы браться за дела.
We came together, we'll go together!
Мы вместе пришли, вместе уйдём!
It is imperative that we get our act together and realize that we are all Gibraltarians and that the best way to achieve our objective is to stand together against these threats. quot 10
Необходимо, чтобы мы объединились и поняли, что мы все являемся гибралтарцами и что наилучшим путем достижения нашей цели является совместная борьба с этими угрозами quot .
We were kids together, grew up together, worked together.
Мы выросли вместе, мы работали вместе.
That is why the world must stand together and try to eradicate it.
Именно поэтому мир должен объединить усилия и постараться его ликвидировать.
Guantanamo is an example, if we don'tů umů if we don't stand for itů What is the United States stand for, if we don't stand for justice?
Гуантанамо является примером, если мы не... хм... если мы не будем стоять за права человека... За что Соединенные Штаты стоят, если мы не стоим за справедливость? ДЖЕЙСОН
We roamed the plains together. We fought at Vicksburg together.
Мы вместе бродили по равнинам и сражались под Виксбургом.
We stand for an independent Ukraine.
Мы выступаем за независимую Украину.

 

Related searches : Together We - Stand Together Against - We Stand Tall - We Stand Behind - Here We Stand - We Stand For - United We Stand - We Stand By - We Stand With - We Stand Ready - Where We Stand - We Stand Out - Together We Succeed - We Were Together