Translation of "we take turns" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We could take turns. | Мы можем делать это по очереди. |
We could take turns. | Мы можем периодически меняться. |
We should all take turns. | Нам нужно чередоваться. |
Take turns. | Делайте это по очереди. |
Let's take turns driving. | Давай вести по очереди. |
Let's take turns rowing. | Давай грести по очереди. |
Let's take turns watching | Давай наблюдать по очереди. |
Let's take turns watching | Я её ненавижу так же сильно, как люблю её. |
So, take turns doing housework. | Поэтому, делайте это по очереди. |
You can take turns, son. | Копайте по очереди, сынок. |
Gary Lauder's new traffic sign Take Turns | Новый дорожный знак Гари Лаудера Проезжайте по очереди. |
Then you both can take your turns. | Потом смените меня по очереди. |
Take turns doing the housework and take time to relax after. | Делайте работу по дому по очереди и отдыхайте после. |
They had to take turns pushing the car. | Они должны были по очереди толкать машину. |
Tom and I agreed to take turns driving. | Мы с Томом договорились вести машину по очереди. |
We slept by turns. | Мы спали по очереди. |
We took turns driving. | Мы вели по очереди. |
Suppose we punish left turns. | Предположим, мы наказываем левые стороны. |
Well, the fair thing to do is to take turns. | Тогда будет справедливо меняться местами. |
We took turns driving the car. | Мы вели машину по очереди. |
They take turns, that's part of the structure of the game. | Они принимают оказывается, что в рамках структуры игры. |
How to take turns, and how to listen, and to share. | Как говорить по очереди, как слушать и как делиться? |
Turns out we may have a plague. | Оказывается у нас может быть чума. |
We took turns in washing the car. | Мы моем автомобиль по очереди. |
Both parents take turns to hunt for and feed their growing chick | Птицы охотятся по очереди, принося пищу своему растущему малышу. |
And that's how fathers and mothers take turns getting food for their children. | Вот так, папы и мамы по очереди ходят за кормом для малышей. |
Which is, well how to, how to get them essentially to take turns. | И вот здесь начинается умная, очень умная часть изернета. Которая в осносвном заключается в том, как заставить их работать по очереди. |
So it turns out that we have upgraded. | Стало быть, мы обновлялись. |
It turns out that we can understand it. | Как выясняется, понять мозг мы можем. |
Now it turns out, we are extremely stereotypical. | Оказывается, мы очень стереотипные. |
It turns out we were wrong on that. | Оказывается, и здесь мы ошибались. |
And we decided that we would elect the three most respected imams, and those imams would take turns, they would rotate who would say Friday prayer. | И мы решили, что изберем трех наиболее уважаемых имамов, и те имамы будут меняться, они будут чередоваться в провождении пятничной молитвы. |
We need to give free rein to fiscal and monetary authorities to take aggressive steps when financial turmoil turns into financial crisis. | Мы должны дать свободу действиям фискальной и монетарной власти для принятия решительных мер, когда финансовые потрясения переходят в финансовый кризис. |
Optimism turns to euphoria turns to pessimism turns to panic. | Оптимизм переходит в эйфорию, которая переходит в пессимизм, переходящий в панику. |
It turns out we can actually handle a lot more information than we think we can, we've just got to take it a little easier. We have to gradually increase the complexity. | Оказывается, мы можем справиться с бóльшим количеством информации, чем мы думаем, нужно просто сохранять спокойствие и увеличивать сложность постепенно. |
And it turns out that we keep discovering upgrades. | Известно, что мы продолжаем обнаруживать обновления. |
If the light turns yellow, we speed up right? | Если светофор переключается на желтый, мы увеличиваем скорость, не так ли? |
It turns out what we found was pretty surprising. | Наша находка очень впечатляет. |
Turns out we kind of do a reasonable job. | Похоже, мы и правда не ошиблись. |
And it turns out, we got those numbers wrong. | И как оказалось, мы ошиблись в своих подсчетах. |
But it turns out that the compilation is actually does not take that much time. | Но выясняется, что компиляция на самом деле не считать, что много времени. |
Now, it turns out we only kill the female mosquitoes. | Оказывается, мы убиваем только самок москитов. |
And there on the table we took her, in turns. | И на столе как обычно. Мы брали её множество раз. |
Wouldn't it be great if we could go away, the two of us, and let the old world take a couple of turns and have a chance to take stock of things? | Может, нам с тобой уехать на время, а этот старый мир пусть пока крутится сам по себе? Пора сделать переоценку ценностей. |
And it turns out we have about 50,000 major gene families, but every new sample we take in the environment adds in a linear fashion to these new families. | Оказывается, мы знаем примерно 50 000 крупных генных семейств, и каждый новый образец, собранный нами в окружающей среде линейно расширяет эти семейства. |
Related searches : Take Turns - Take It Turns - Take Turns With - Take Turns Reading - We Take Ownership - Then We Take - Actions We Take - We Take Risk - We Take Advantage - We Take It - We Take Note - We Will Take - We Take Pride - We Take Pleasure