Translation of "we took notice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Notice - translation : Took - translation : We took notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Slowly, I took more notice. | Со временем я стала присматриваться. |
No one took notice of him. | Никто не обращал на него внимания. |
No one took notice of him. | Никто не обратил на него внимания. |
He took no notice of our warning. | Он не обратил внимания на наше предупреждение. |
So let's see what we return when we get that. So notice it took this string, | Теперь давайте немного поработаем с некоторыми из этих строк и посмотрим, что мы можем с ними сделать. |
The boy took no notice of his father's advice. | Мальчик даже и не подумал прислушаться к совету своего отца. |
She took no notice of what her father said. | Она не обратила внимания на то, что сказал её отец. |
Quit without notice. Took a job at the record. | Увольнение без выходного пособия. |
We didn't notice. | Мы не заметили. |
And notice, when we just took the integral with respect to z, we ended up with a double integral. | И Заметьте, когда мы только что взял интеграл z, мы в конечном итоге с двойной интеграл. |
Indeed, until recently, most people took little notice of China. | И действительно, до недавнего времени большинство людей обращало очень немного внимания на Китай. |
We didn't even notice. | А мы совсем ничего не заметили. |
And therefore Time took notice of this 28 dollar foot, basically. | Журнал Тайм даже написал статью об этом 28 долларовом протезе ноги. |
If a crisis was imminent, the markets clearly took no notice. | Если кризис и надвигался, то рынки этого не заметили. |
I was only happy if no one took notice of me... | Не помогла и поездка в Рим, на аудиенцию к папе Льву XIII. |
And therefore Time took notice of this 28 dollar foot, basically. | Журнал Тайм даже написал статью об этом 28 долларовом протезе ноги. |
We didn't notice her sorrow. | Мы не заметили её печали. |
We were dead and we didn't notice. | Мы были мертвы и мы не заметили. |
She was hurt to find that nobody took any notice of her. | Ей было обидно, когда она обнаружила, что никто не обратил на неё внимания. |
So notice Notice that we never said, Let's start a document, here. | Заметьте, мы нигде не говорили Давайте начнём документ, здесь вот . |
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. | Мы не замечаем, и мы не замечаем факт того, что мы не замечаем токсичные молекулы, которые излучает ковролин или обивка сидений. |
We don't notice and therefore we don't act. | Мы не обращаем внимания, и, потому, ничего не делаем. |
We often won't even notice them. | Часто мы этого даже не замечаем. |
We didn't notice our passing youth. | Мы и не заметили, как прошла молодость. |
Why didn't we notice it before? | Почему мы раньше этого не заметили? |
Why didn't we notice it before? | Как же мы раньше этого не заметили? |
Bad design we notice when we trip over it. | Мы замечаем плохой дизайн когда сталкиваемся с ним. |
He took no notice of her and so at last she spoke to him. | Он не обратил на нее, и поэтому она, наконец, заговорил с ним. |
Notice we did talk about batteries before. | Мы ведь о них уже говорили. |
We take less notice of trivial matters. | Мы меньше тратим времени на ерунду. |
We can only pray he won't notice. | Будем молить Бога, что он не заметит. |
But we don't notice that bit we just unconditionally love. | Но мы нисколько не замечаем это мы просто безоговорочно любим. |
So we notice that we overall equivalent effectiveness is 30 . | Так что мы замечаем, что в целом мы эквивалентны эффективности в 30 . |
In July, Reddit users took notice of a cat from Australia with unusually long paws. | В июле пользователи Reddit обратили внимание на кошку из Австралии с необычайно длинными лапами. |
It started its scheme more than two years ago and the government just took notice? | Она начала свою схему более двух лет назад, а правительство только теперь заметило? |
We took! | Наша взяла! |
Notice when laughing, we also forgot about ourself. | Заметьте, что во время смеха, мы также забываем о себе. |
Notice that we don't do this in science. | Заметим, что в науке мы такой позиции не придерживаемся. |
He didn't even notice us when we came. | Он даже не заметил, что мы пришли. |
When we notice this we just steer a little bit stronger. | Когда мы замечаем это мы просто держаться немного сильнее. |
I notice it took some of you a little bit of time to get your answer. | Я заметил, что не все получили результат быстро. |
We notice our actions are necessary more than ever. | Мы замечаем, что наши действия необходимы более чем когда либо. |
Notice we wrote the one above the twenty two. | Заметьте, что мы написали 1 над 22. |
Notice how close we can edit to each other. | Обратите внимание, как близко друг от друга мы можем редактировать. |
So notice we are not going just straight down. | Так смотри, программа не просто запускается прямо вниз. |
Related searches : Took Notice - We Took - I Took Notice - Took Notice That - We Took Advantage - We Took On - We Took Part - We Took Off - We Took Note - We Took Over - We Took Care - If We Took - Photos We Took - We Could Notice