Translation of "what if when" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

What - translation : What if when - translation : When - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What if somebody sees us when we enter?
Что, если кто нибудь увидит как мы залезаем
What would happen if you jumped right when it started going down?
Что случится, если вы подпрыгнете в момент начала его движения вниз?
But it's a question of perception, and if that's what you're thinking, if that's what you think I mean when I say,
Но это же вопрос восприятия, и если вы действительно думаете так, как я сказал, если такие у вас мысли, ну, когда я сказал
What If? In the What If?
What If...?
If you, if you look at what happens when they receive vaccines, it actually doesn't raise that level.
Если вы обратите внимание на то, что происходит в их организме когда они подвергаются вакцинации, то вы увидите, что этот уровень не увеличивается.
They say 'If what you promise is true, when will this threat be fulfilled?'
И говорят они многобожники из твоего народа Когда же (исполнится) это обещание наступит День Суда , если вы (о, Мухаммад и твои последователи) говорите правду?
They say 'If what you promise is true, when will this threat be fulfilled?'
Они говорят Когда же это обещание, если вы говорите правду?
They say 'If what you promise is true, when will this threat be fulfilled?'
Они говорят Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду?
They say 'If what you promise is true, when will this threat be fulfilled?'
Они говорят Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду? .
They say 'If what you promise is true, when will this threat be fulfilled?'
Неверные упорно продолжают считать Судный день ложью. Издеваясь, они ускоряют его и говорят Когда же будет это мучительное наказание, которое ты нам обещал, если ты, о посланник, и твои сторонники правдивы в вашей вере, к которой вы нас призываете?
They say 'If what you promise is true, when will this threat be fulfilled?'
Они спрашивают Когда же настанет обещанное, если вы говорите правду?
They say 'If what you promise is true, when will this threat be fulfilled?'
И говорят они Когда исполнится (угроза) эта, Если ты правду говоришь?
They say 'If what you promise is true, when will this threat be fulfilled?'
Они говорят Когда же исполнение этого предсказания, если вы справедливы?
But if you think about it, what happens when that angle approaches 90 degrees?
Но что если этот угол меньше 90 градусов?
But maybe when I see TDub, if I tell him what you told me
Но возможно когда я увижу ТиДэба, если я скажу ему, что ты мне сказала...
They'd get drunk if they knew how, when they can't have what they want.
Только оттого, что им чтото не дают.
What If? In What If Civil War Ended Differently?
В комиксе In What If Civil War Ended Differently?
What If...?
Diez Acosta, Tombs.
What If...?
Полиция постановила, что это было самоубийство.
What if?
What If?
What if?
Что если?
What if?
А что если?
What if?
А что если?
If you have trouble remembering what you did when you were five, how will you remember what happened if you were alive a thousand years ago?
Если вам сложно вспомнить, что вы делали, когда вам было пять лет, как вы будете помнить, что произошло, если вы были живы тысячу лет назад?
He said what scientists do when a paradigm fails is, guess what they carry on as if nothing had happened.
Он писал, что ученые, когда рушится парадигма, делают угадайте что... они притворяются, что ничего не произошло.
They say When is this promise going to come, if what you say is true?
И говорят они многобожники из твоего народа Когда же (исполнится) это обещание наступит День Суда , если вы (о, Мухаммад и твои последователи) говорите правду?
They say When is this promise going to come, if what you say is true?
Они говорят Когда же это обещание, если вы говорите правду?
They say When is this promise going to come, if what you say is true?
Они говорят Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду?
They say When is this promise going to come, if what you say is true?
Они говорят Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду? .
They say When is this promise going to come, if what you say is true?
Неверные упорно продолжают считать Судный день ложью. Издеваясь, они ускоряют его и говорят Когда же будет это мучительное наказание, которое ты нам обещал, если ты, о посланник, и твои сторонники правдивы в вашей вере, к которой вы нас призываете?
They say When is this promise going to come, if what you say is true?
Они спрашивают Когда же настанет обещанное, если вы говорите правду?
They say When is this promise going to come, if what you say is true?
И говорят они Когда исполнится (угроза) эта, Если ты правду говоришь?
They say When is this promise going to come, if what you say is true?
Они говорят Когда же исполнение этого предсказания, если вы справедливы?
If it was a conscious process they would know when, where, how, what, isn't it?
Если бы это был осозннанный процесс, то они бы знали когда, где, как, что, не так ли?
If I could only figure out what Joe meant when he held up his hand.
Если бы я только мог выяснить, что имел ввиду Джо, когда поднял руку.
When I think about what I've done. If I had it to do over again...
Подумать только, я оплачиваю это ничтожество.
For what glory is it if, when you sin, you patiently endure beating? But if, when you do well, you patiently endure suffering, this is commendable with God.
Ибо что за похвала, если вы терпите, когда вас бьют за проступки? Но если, делая добро и страдая, терпите, это угодно Богу.
When he what?
Когда он что?
But, what if ...
Но если
Yes. What if ...
Да, а что если
But, what if ...
Но если...
Yes. What if ...
Да, а что если...
What if circumstantially ...?
Что, если обстоятельства сложатся так?..
What if (Laughter)
Я читаю множество шпионских романов. Что если ... (Смех)
What if that
Что если эта

 

Related searches : If When - When What - What If - When And If - If Or When - If And When - What Happen When - What Happens When - What And When - What About When - What If This - What-if Questions - But What If - What If Scenario