Translation of "when applied to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Applied - translation : When - translation : When applied to - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When I applied to Harvard, I applied on a dare. | Я на спор подал заявление в Гарвард, |
Tolerance becomes a crime when applied to evil. | Терпимость становится преступлением, применённая ко злу. |
Now, when electric current was applied to the coil, | Когда по проводу пропущен электрический ток, |
These settings determines when the filter is applied to text. | Условия применения фильтра. What' s this text |
When applied, they should be smartly targeted. | В случае применения санкции должны быть целенаправленными. |
And when we open this up what we are gonna see is Raymond's words as applied to art making instead of as applied to hacking. | Когда мы откроем её, мы увидим слова Рэймонда применительно к искусству, а не к хаку. |
Most of the simplifications are helpful when applied to agricultural households as a subsector. | Большинство упрощений являются полезными, когда они применяются к сельским домохозяйствам как подсектору. |
I say the word love is profaned when applied to their unhealthy, shameless passion! | Я говорю, что слово любовь осквернили, когда они поддались их нездоровой, бесстыдной страсти. |
When the family made it to the US, they applied for asylum in San Diego. | Приехав в США, семья попросила убежища в приюте Сан Диего. |
Welcome to Applied Cryptography. | Приветствую вас на курсе Прикладная криптография . |
The principle must be strictly applied when planning and conducting an attack. | Этот принцип должен строго применяться при планировании и осуществлении нападения. |
First, the idea of a Japanese style lost decade is misleading even when applied to Japan. | Во первых, идея потерянного десятилетия в японском стиле вводит в заблуждение даже по отношению к Японии. |
It has shortcomings even when applied only to those civilians that have crossed into another country. | В ней имеются недостатки, очевидные даже при защите тех гражданских лиц, которые пересекли границу другой страны. |
TheTheshareshareofofthetheTACISTACISprogrammeprogrammeearmarkedearmarkedforforthetheRussianRussianFederationFederationcouldcouldalsoalso bebeupliftedupliftedfromfromitsitspresentpresent5757 totoaamoremorereasonablereasonable6161 ififsimilarsimilarcriteriacriteriawerewere applied,applied, saidsaid | Он отметил, что налоговые власти были созданы в 1990 г., и в их задачу входит проверка выплат налогов физическими и юридическими лицами. |
The same applied to Hispanics. | То же самое происходило и с выходцами из Латинской Америки. |
Freight 15 (applied only to | 15 процентов фрахта (относится только к транспортным |
Credits applied to Member States | Кредитуется государствам членам |
This in particular applied to | Программа, в частности, предполагает |
The same applied to debt. | То же самое касается задолженности. |
I applied to change majors! | Я подала заявку на смену специальности! |
But the war metaphor also carries inevitable connotations that, when applied to terrorism, are misleading and counterproductive. | Но метафора войны также несет неизбежный подтекст, который, применительно к терроризму, вводит в заблуждение и отнюдь не способствует успеху. |
When a magnetic field is applied, the molecules will tend to align with or against the field. | Ориентация молекул нематической фазы, как правило, совпадает с направлением наибольшей проводимости. |
When he refused to confess, electric shocks were applied to his wrists and ankles, and his legs were beaten. | When he refused to confess, electric shocks were applied to his wrists and ankles, and his legs were beaten. |
When calculating the monitoring indicators of small enterprises, an individual approach is usually applied to non typical enterprises. | При расчете показателей Мониторинга малых предприятий к нетипичным предприятиям обычно применяется индивидуальный подход. |
She applied to him for help. | Она обратилась к нему за помощью. |
Mary applied sunscreen to her face. | Мэри намазала лицо кремом от загара. |
3. Credits applied to Member States | 3. Кредиты, причитающиеся государствам членам |
3. Credits applied to Member States | 3. Средства, зачисленные государствам членам |
Applied economics with special reference to | Прикладная Экономика, в том, что относится к |
The screening process starts when the visa is being applied for and not just when the applicant enters Bhutan. | Процесс проверки начинается с момента подачи заявления на визу, а не в тот момент, когда заявитель въезжает на территорию Бутана. |
When market discipline comes, it is usually too late, too severe, and applied indiscriminately. | Когда наступает рыночная дисциплина , обычно уже слишком поздно, она слишком жесткая и применяется без разбора. |
11. The following criteria should be systematically applied when additional posts are deemed necessary | 11. В тех случаях, когда создание дополнительных должностей считается необходимым, следует систематически учитывать следующие факторы |
Correction Applied | Применена коррекция |
Filter Applied | Применён фильтр |
Applied color | Цвет сделанных изменений |
Applied Styles | Вырезать объекты |
Less Applied | За вычетом зачисленных средств |
Applied credits | Зачтенные кредиты |
Applied credits | Оприходованные суммы |
Applied credits | Зачтенные поступления |
Applied credits | Зачтенные кредиты |
Applied credits | Суммы, зачисленные в счет взносов |
Draft article 6 should therefore indicate which factors applied to equitable utilization and which applied to reasonable utilization. | Поэтому в проекте статьи 6 следует указать, какие факторы применяются к справедливому использованию, а какие к разумному использованию. |
The problem arose when the norms to be applied did not exist or existed only in an imperfect form. | Проблема возникает в том случае, когда применимые нормы отсутствуют или являются несовершенными. |
This policy, whatever its merits for Indonesia proper, takes on far more foreboding overtones when applied to East Timor. | Эта политика, каковы бы ни были присущие ей достоинства для Индонезии, является значительно более дурным предзнаменованием, когда дело касается Восточного Тимора. |
Related searches : When Is Applied - When Applied Properly - Applied To Assess - Applied To You - Applied To This - Applied To University - Applied To Germany - Applied To Payment - Applied To Determine - To Be Applied - Applied To Obtain - Applied To People - Principles Applied To