Translation of "while the system" to Russian language:
Dictionary English-Russian
System - translation : While - translation : While the system - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hide solar system objects while moving? | Скрывать объекты Солнечной системы при движении |
Hide solar system bodies while moving? | Скрывать объекты Солнечной системы при движении |
Hide solar system bodies while slewing? | Скрывать объекты Солнечной системы при вращении |
Can I run a system tray theme while the kicker system tray is running? | Могу ли я запустить тему для системного лотка, когда системный лоток kicker запущен? |
The early twin cam engines featured the NICS (Nissan Induction Control System) injection system, while the later twin cam engines used ECCS (Electronic Concentrated Control System). | Ранние двигатели с двумя верхними распредвалами использовали NICS (Nissan Induction Control System) системой впрыска, а позже Twin Cam двигателей, используемых ECCS (в электронном виде концентрированных Control System). |
But while your immune system is busy protecting your body, what is protecting your immune system? | Но пока ваша иммунная система занята защитой вашего организма, кто защитит иммунную систему? |
While Regling spoke of an emerging multipolar monetary system, his remarks clearly indicated the functioning of a tripolar system. | Хотя Реглинг и говорил о крепнущей многополярной валютной системе , его высказывания ясно говорят о функционировании трехполярной системы. |
Early fuel injected models used the Bosch L jetronic system while later models used the more advanced digital Bosch Motronic system. | Ранние инжекторные модели использовали систему впрыска Bosch L jetronic, в то время как более поздние модели использовали более передовой электронный впрыск Bosch Motronic. |
While the data system has improved, there are several areas for future enhancement. | Хотя система сбора данных была улучшена, имеется несколько областей, которые нуждаются в дальнейшем улучшении. |
Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in motion. | При включении этой опции объекты Солнечной системы будут скрыты во время движения. |
While the night fighters light beam targeting system allows for pin point accuracy. | А система наводки со световыми лучами ночного боя придаст максимальную точность. |
And then I'm going to dance a little bit while the system spectacularly fails. | А теперь я собираюсь станцевать немного, пока система эффектно сбоит. |
Such a sales system can work for a while, but not forever. | Такая система продаж может работать ещё какое то время, но не всегда. |
In organizing the transition, it is often indispensable that the old system has to be kept operating while the new system is being set up. | Территории некоторых стран очень значительны по своим размерам. |
Some were touched by the child's patriotic spirit, while others accused China's system of brainwashing. | Одни были тронуты патриотическим духом ребенка, тогда как другие обвиняли китайскую систему в промывании детских мозгов. |
How do we make an election system completely verifiable while keeping the votes absolutely secret? | Как мы можем сделать систему выборов абсолютно проверяемой, держа результаты волеизъявления полностью в секрете? |
While the Kosovo Police Service is developing in a promising way, the justice system remains weak. | Косовская полицейская служба развивается в многообещающем направлении, а судебная система остается слабой. |
It must over time resolve the inequities in the multilateral system while ensuring people centred development. | С течением времени она должна решить проблему неравенства в многосторонней системе, обеспечивая в то же самое время процесс развития, ориентированного на человека. |
39. The economic system inspired, nourished and motivated the political system, while both controlling it and challenging it to progress towards the realization of agreed objectives. | 39. Экономика, со своей стороны, вдохновляет, питает и мотивирует политику, контролируя ее и заставляя ее двигаться к достижению намеченных целей. |
While we underscore the need for effective oversight mechanisms, we caution against an overload of the system. | Хотя мы подчеркиваем необходимость повышения эффективности функционирования механизмов внутреннего надзора, мы вместе с тем заявляем о недопустимости перегрузки этой системы. |
Her father, Alex, is a taxi driver, while her mother, Jill, works in the education system. | Её отец Алекс был водителем такси, а мать Джилл работала в образовательной системе.. У Митчелл есть младший брат Чарли. |
The patent system may even have adverse effects on innovation, because, while the most important input into any research is prior ideas, the patent system encourages secrecy. | Патентная система может даже оказать неблагоприятное воздействие на инновации, поскольку, хотя наиболее важным вкладом в любое исследование является первоначальная идея, патентная система способствует сохранению тайны. |
11. While it was important for the Commission to work towards an effective system, it was also important for that system to be broadly acceptable. | 11. И хотя важно, чтобы Комиссия продолжала свою работу, добиваясь создания эффективной системы, необходимо также обеспечить, чтобы такая система была широко приемлемой. |
Priority system for screen reader outputs, warnings and messages, while still playing regular texts. | Система приоритетов для вывода звуковых предупреждений и сообщений, появляющихся на экране во время произнесения обычных текстов. |
Among our young people today, 30 per cent are excluded from the school system, while 20 per cent leave the school system for a life of poverty. | Среди нашей сегодняшней молодежи 30 процентов не охвачены школьной системой, в то время как 20 процентов бросают школу, опускаясь на дно нищеты. |
So long as there are no major improvements in the feeding system and while there are no changes in the cattle husbandry system, such measures are premature. | Это является преждевременным до того, как не будет значительно улучшено кормление и не будет трансформирована система кормления. |
Their integration into the global economic system, while ensuring self sustaining development, is the real challenge before us. | Проблема их интеграции в глобальную экономическую систему, на основе которой будет обеспечено их самостоятельное развитие, является для нас серьезным вызовом. |
But, while stabilizing the international financial system is important, doing so won t solve wider challenges of governance. | Несмотря на важность стабилизации международных финансовых систем, это не решит более широких проблем управления. |
For a while this created a seemingly more stable banking system, but that system failed to lend to small and medium sized firms. | Аргентину хвалили за то, что она позволила иностранным гражданам приобрести в собственность большое количество банков. |
For a while this created a seemingly more stable banking system, but that system failed to lend to small and medium sized firms. | На какое то время это, казалось, создало более стабильную банковскую систему, но эта система не смогла предоставлять ссуды малому и среднему бизнесу. |
Famicom 3D System While at Square, Nasir first programmed the game Tobidase Daisakusen for the Famicom Disk System, which released in the U.S. as 3 D WorldRunner for the NES. | Первой разработанной игрой в составе Square стала Tobidase Daisakusen для консоли Famicom Disk System, вышедшая в Северной Америке под названием 3 D WorldRunner . |
But, while such measures would increase the difficulty of hacking the system, no technological fix can make it impenetrable. | Однако, в то время как подобные меры снижают вероятность взлома системы, ни одно техническое решение не может сделать ее недоступной для взлома. |
While Lake Kyoga is part of the Great Lakes system, it is not itself considered a great lake. | Будучи частью системы Великих Африканских озёр, Кьога не считается Великим озером. |
An effective justice system is the best means of improving public safety while ensuring respect for human rights. | Судебная система является одним из важных инструментов повышения уровня безопасности граждан и обеспечения прав человека. |
44. While the system of covenants and their related protocols represented considerable progress, it nevertheless contained substantial flaws. | 44. Если говорить о системе, которую образуют указанные Пакты и протоколы к ним, то она является свидетельством достижения значительного прогресса вместе с тем, для нее характерны и существенные недостатки. |
While the Division provides instruction to webmasters on the new system, the Dag Hammarskjöld Library conducts training sessions for staff. | Дага Хаммаршельда проводит занятия по обучению персонала. |
Given the interconnectedness of the global economic system, one extreme cannot be abolished while the other is allowed to exist. | С учетом взаимозависимости глобальной экономической системы невозможно ликвидировать одну крайность и оставить при этом другую. |
While the two tier system is not as widely utilized as the one tier system, it is nevertheless prevalent in several large economies such as Austria, Germany and the Netherlands. | Хотя двухступенчатая система используется не так широко, как одноступенчатая, она, тем не менее, преобладает в ряде крупных стран, таких, как Австрия, Германия и Нидерланды. |
When checked this option will cause the system to initialize this network interface while the system is booting. If you do not want the device initialized leave this option unchecked. | Если данная опция включена, то сетевой интерфейс будет активироваться в процессе загрузки системы. Если в этом нет необходимости оставьте опцию выключенной. |
The feedback control loop passes through the RTU or PLC, while the SCADA system monitors the overall performance of the loop. | Цикл управления с обратной связью проходит через RTU или ПЛК, в то время как SCADA система контролирует полное выполнение цикла. |
But, while System II choices may be more effective than System I decisions, they are more expensive to make one needs data, analysis, and concentration. | Но, хотя выбор по Системе II и более эффективен, чем решения по Системе I, сделать его стоит дороже для этого требуются данные, анализ и сосредоточение. |
While the UN system is far from perfect, the world would be a poorer and more disorderly place without it. | Несмотря на то, что ООН далека от совершенства, мир будет более бедным и беспорядочным местом без этой организации. |
While the PJD s success was based on institution building within a constitutional monarchy, al Nahda has revolutionized the Tunisian system. | В то время как успех ПСР был основан на институциональном строительстве внутри конституционной монархии, аль Нахда осуществила революционные изменения тунисской системы. |
The Social Democrats argue that this reflects a serious health problem, while non socialists suggest that the system is defective. | У многих шведов сложилось мнение, что каждый из них имеет право на регистрацию для получения медицинской помощи независимо от состояния здоровья. |
The Social Democrats argue that this reflects a serious health problem, while non socialists suggest that the system is defective. | Социал демократы утверждают, что такие показатели говорят о серьезной проблеме со здоровьем нации, тогда как оппозиция предполагает, что дело в плохой системе. |
Related searches : While The Above - While The Company - While The Focus - While The Government - While The Installation - While The Issue - While Placing The - While The Latter - While The First - While The Former - All The While - While The Project