Translation of "who have" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Have - translation : Who have - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Indeed, those who have less, are spiritually privileged, than those who have more.
И правда тот, кто имеет меньше, намного сильнее богат духовно того, у кого все есть.
Who else would have?
Кто еще это мог быть?
Who would have thought?
Кто бы подумал?
Who have you seen?
Кого ты видел?
Who would have known?
Кто мог знать?
Who have they got?
Кто у них есть?
Bring out the blind people who have eyes, and the deaf who have ears.
Выведи народ слепой, хотя у него есть глаза, и глухой, хотя у него есть уши .
And you have politicians who have you're elected.
А есть политики, которых... Ну, вот Вас избрали.
Who could that have been?
Кто бы это мог быть?
Who could have imagined that?
Кто бы мог представить?
Who knows you have this?
Кто знает, что это у вас?
Who knows you have this?
Кому известно, что это у вас?
Who knows you have this?
Кто знает, что это у тебя?
Who knows you have this?
Кому известно, что это у тебя?
Who have I offended now?
Кого я сейчас обидел?
Who have I offended now?
Кого я сейчас оскорбил?
Who could that have been?
Кто это мог быть?
Who else have you asked?
Кого ты ещё спросила?
Who else have you asked?
У кого ещё вы спрашивали?
O you who have faith!
О те, которые уверовали!
O you who have faith!
О вы, которые уверовали!
O you who have faith!
О, вы, которые уверовали!
O you who have faith!
О вы, которые уверовали (в Аллаха, Его Посланника и подчинились Его Закону)!
O you who have faith!
О вы, которые уверовали! Сражайтесь с теми из неверных, которые находятся вблизи вас.
O you who have faith!
О те, которые уверовали! Не будьте подобными тем, которые обижали (пророка) Мусу!
O you who have faith!
О вы, которые уверовали (в Иису сына Марьям и Мусу)!
O you who have faith!
Этот аят был ниспослан Аллахом Всевышним, чтобы облегчить Пророку, которому задавали много вопросов.
Who would have thought? (Laughter)
Кто бы мог подумать?
Who would have the nerve?
Кто посмел бы?
Who have been doing that?
И кто это делал?
That's who you have applauded.
Вот кому вы аплодировали.
That those who have power...
Это те, кто имеет власть...
Who could it have been?
А откуда был звонок?
Who do we have here?
Что у нас здесь?
Who could it have been?
Кто это мог быть?
Who would have thought it?
Так скоро увидеть вас вновь!
Who could have dreamed it?
Кто бы мог подумать?
But who could have imagined
Кто это мог подумать? Да, конечно.
Who doesn't have any money.
У которой нет денег.
Have you not seen those who have taken a people who have roused the wrath of God, as friends?
Разве ты (о, Пророк) не видел тех лицемеров , которые взяли себе в друзья (и сторонники) таких людей иудеев , на которых разгневался Аллах?
Have you not seen those who have taken a people who have roused the wrath of God, as friends?
Разве ты не видел тех, которые сдружились с народом, на который разгневался Аллах?
Have you not seen those who have taken a people who have roused the wrath of God, as friends?
Разве ты не видел тех, которые дружат с людьми, на которых разгневался Аллах?
Have you not seen those who have taken a people who have roused the wrath of God, as friends?
Неужели ты, о посланник, не видел лицемеров, вступавших в дружбу с теми людьми, на которых разгневался Аллах?
Have you not seen those who have taken a people who have roused the wrath of God, as friends?
Разве ты не видел тех, которые вступили в дружбу с людьми, прогневившими Аллаха?
Have you not seen those who have taken a people who have roused the wrath of God, as friends?
Неужто ты, (о Мухаммад!), не видел тех, Которые сдружилися с народом, Навлекшим на себя Господень гнев?

 

Related searches : Who Might Have - Who May Have - Who Have Requested - Who Have Lived - Who Already Have - Who All Have - Those Who Have - People Who Have - Who Have Been - Who Have Had - Employees Who Have - Who I Have - Users Who Have - Teams Who Have