Translation of "who takes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Who takes credit? | Кто приписывает себе успех? |
Who takes such these decisions? | Кто принимает сейчас такие решения? |
Who takes care of you? | Кто о тебе заботится? |
Who takes care of you? | Кто за тобой ухаживает? |
Who takes care of you? | Кто о вас заботится? |
Who takes this, anyway, your cook? | Кто это покупает? Твой повар? |
Oh, what's the difference who takes him? | Да какая разница, как ты о нем думаешь. |
Who takes care of it for you? | Кто у тебя прибирается? |
Well, you know who he takes after. | Теперь ты знаешь на кого он похож. |
I'm the one who takes out the garbage. | Это я выношу мусор. |
I'm the one who takes out the garbage. | Мусор выношу я. |
Somebody who laughs and takes life with ease. | Вы научитесь смеяться, все будет даваться легко. |
A wife who commits adultery! who takes strangers instead of her husband! | но как прелюбодейная жена, принимающая вместо своего мужа чужих. |
He'd say what the Koran says Anyone who takes a life takes the life of all humanity. | Он бы сказал словами из Корана тот, кто лишает жизни, убивает всё человечество. |
And none takes admonition except those who possess intellect. | Но внимают (увещаниям) получают пользу от этого только обладатели (здравого) разума! |
You're only the woman who takes care of me. | Ты просто женщина, которая ухаживает за мной. |
Who takes care of your children while you're at work? | Кто сидит с детьми, пока ты на работе? |
Who takes care of your children while you're at work? | Кто присматривает за вашими детьми, пока вы на работе? |
Balduin, who is only a poor student, takes his leave. | Балдуин, который является только бедным студентом, прощается. |
The Lord who giveth life and also takes it away. | Бог, который дарует жизнь и отбирает ее. |
It takes somebody who doesn't think about anything but himself. | Ктото, кто думает только о себе. |
It takes somebody who has no conscience and no decency. | Ктото, кто не имеет ни чувств, ...ни порядочности. |
One man who takes pictures. Another who believes he can talk over 35 million miles. | Один человек фотографирует, другой верит, что может общаться на расстоянии 35 млн. миль. |
Yet none takes a warning except him who turns to Him. | Только тот, кто искренне обращается к Аллаху и размышляет над Его знамениями, разумеет это и вспоминает Его. |
Yet none takes heed except he who constantly turns to Allah. | Только тот, кто искренне обращается к Аллаху и размышляет над Его знамениями, разумеет это и вспоминает Его. |
Who takes a final decision regarding access to the TIR procedure? | Кто принимает окончательное решение о предоставлении доступа к процедуре МДП? |
And no guy's wearing one who ain't got what it takes. | И парни, у которых их нет, не могут носить форму. |
Yahweh takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness. | (146 11) благоволит Господь к боящимся Его, к уповающим на милостьЕго. |
The photographer arrested was David Degner, who takes photographs from Getty Reportage. | Арестованным фотографом был Давид Дегнер (David Degner), фотографирующий для фото агентства Getty Reportage. |
What can I say, who dares takes a fight to God's house? | Что я могу сказать? Кто смеет бороться с Богом? |
Have you considered him who takes his own lust for his god? | Видел ли ты (о, Пророк) того, кто своим богом сделал свою прихоть того, кто подчиняется своим прихотям и желаниям подобно тому, как следует подчиняться только Аллаху разве ты будешь поручителем за них? |
Have you considered him who takes his own lust for his god? | Если ты задумаешься над поступками таких людей, то будешь чрезвычайно удивлен тому, что они совершают величайшие грехи, но вместе с тем считают себя самыми славными и самыми достойными людьми. Разве ты являешься поручителем за таких людей? |
Have you considered him who takes his own lust for his god? | Видел ли ты того, кто обожествил свою прихоть? |
Have you considered him who takes his own lust for his god? | Видел ли ты, о посланник, как заблуждается тот, кто так следует своим прихотям и страстям, что поклоняется камням, которые не могут принести ему ни пользы, ни вреда. |
Have you considered him who takes his own lust for his god? | Видел ли ты того, кто сделал своих богов предметом своей прихоти? |
GV Did you have a clear work division who is writing, who takes pictures and so on? | GV Было ли у Вас чёткое распределение обязанностей кто пишет в блоге, кто фотографирует? |
A redhead takes me up to visit the chump who has to go. | Мне дают какойто адрес. Ты отвозишь меня к парню, которого должны убить. |
One who is slow to anger is better than the mighty one who rules his spirit, than he who takes a city. | Долготерпеливый лучше храброго, и владеющий собою лучше завоевателя города. |
First Greek PM who takes a civil oath instead of the traditional religious oath. | Первый греческий премьер министр, который принял гражданскую присягу вместо традиционной религиозной клятвы. |
Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock. | (136 9) Блажен, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о камень! |
You give everything let the one who takes everything Take it and go away. | Ты отдаешь все, пусть тот, кто забирает все, заберет это и уйдет. |
What do you call a man who takes advantage of a king's misfortune toseizehispower? | А как еще назвать человека, который использует беду короля, чтобы захватить власть? |
Give to everyone who asks you, and don't ask him who takes away your goods to give them back again. | Всякому, просящему у тебя, давай, и от взявшего твое не требуй назад. |
It actually takes a little longer. It takes five days. | На самом деле на это уходит больше времени. 5 дней. |
It actually takes a little longer. It takes five days. | На самом деле на это уходит больше времени. |
Related searches : Who Takes Care - Who Takes Responsibility - Who - Takes Ownership - Takes Shape - Takes Hold - Takes Note - Takes Charge - Takes Ages - Takes Responsibility - Takes Away - He Takes - Takes After