Translation of "will benefit all" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It will ensure that all management decisions are made for commercial benefit.
Это также даст уверенность в том, что управленческие решения принимаются с целью коммерческой выгоды.
I am convinced that all will benefit from clarity with regard to what Kosovo will be.
Я убежден, что все стороны нуждаются в ясности относительно будущего статуса Косово.
This will, above all, be of benefit to the suffering people of Haiti.
От этого прежде всего выиграл бы страдающий народ Гаити.
The scheme would benefit all.
Переводчик Ломидзе Мери
It would benefit us all.
И то польза.
The greatest benefit to all.
Максимальная польза всем.
What will benefit people most?
Что принесло бы людям наибольшую пользу?
HOWEVER THE CROPS WILL BENEFIT.
Урожай будет обильным.
That knowledge will benefit Bertha.
Вы легко перенесете мою смерть.
A day on which their scheming will not benefit them at all, nor will they be helped.
День когда к ним придет смерть , нисколько не поможет им многобожникам их ухищрение и не будет оказано им (никакой) помощи.
A day on which their scheming will not benefit them at all, nor will they be helped.
в тот день, когда не поможет им их коварство ни в чем и не найдут они помощи.
A day on which their scheming will not benefit them at all, nor will they be helped.
В этом мире неверующим удается прожить благодаря своим козням и ухищрениям, но в Судный день их козни не принесут им совершенно никакой пользы. Их усилия окажутся тщетны, и они ничем не помогут себе сами, да и никто другой не сможет помочь им.
A day on which their scheming will not benefit them at all, nor will they be helped.
В тот день их козни не принесут им никакой пользы, и никто не поможет им.
A day on which their scheming will not benefit them at all, nor will they be helped.
День, когда их козни нисколько не избавят их от наказания, и ни у кого они не найдут помощи.
A day on which their scheming will not benefit them at all, nor will they be helped.
дня, когда их козни ни в чем не помогут им и никто не поможет им.
A day on which their scheming will not benefit them at all, nor will they be helped.
Тот День, Когда их хитрости им не помогут И никакой защиты им не ждать.
A day on which their scheming will not benefit them at all, nor will they be helped.
В день, в который нисколько не поможет им хитрость их, и не получат себе помощи.
Peter The greatest benefit to all.
Питер Максимальная польза всем.
MS The greatest benefit to all.
М.С. Максимальная польза всем.
This law will benefit the poor.
Этот закон поможет бедным.
This project will benefit 5,000 employees.
This project will benefit 5,000 employees.
This action will benefit 4,027 residences.
Пользу от этой программы получат 4027 домашних хозяйств.
Its foundation will be good will and mutual benefit.
Ее основа добровольность и взаимная выгода.
We work all night, and they benefit.
Мы рыбачили всю ночь напролет, и это все, чего мы заслужили?
What they have earned will not benefit them at all, nor will those they adopted as lords instead of God.
И не избавит их (от наказания Аллаха) то, что они приобрели дети и имущество , ни насколько, и те (божества), что они взяли в покровители защитники помимо Аллаха.
What they have earned will not benefit them at all, nor will those they adopted as lords instead of God.
Ни от чего не избавит их то, что они приобрели, и то, что они взяли в защитники помимо Аллаха.
What they have earned will not benefit them at all, nor will those they adopted as lords instead of God.
Речи такого человека лживы, а поступки греховны. Ему и ему подобным уготован Ад и мучительное, но справедливое наказание.
What they have earned will not benefit them at all, nor will those they adopted as lords instead of God.
Не спасут их то, что они приобрели, и те, кого они взяли себе в покровители и помощники вместо Аллаха.
What they have earned will not benefit them at all, nor will those they adopted as lords instead of God.
Ни то, что они приобрели в земной жизни, ни боги, которых они взяли в покровители, помимо Аллаха, нисколько не избавят их от наказания адским пламенем.
What they have earned will not benefit them at all, nor will those they adopted as lords instead of God.
И ни то, что они обрели на земле , ни те, кого они взяли себе в покровители помимо Аллаха, нисколько не избавят их от кары .
A. How will the process benefit countries?
А. Какую пользу этот процесс принесет странам?
It will benefit the entire international community.
Это будет в интересах всего международного сообщества.
The day when neither wealth will benefit nor will sons.
в тот день, когда (никому) не поможет богатство и сыны,
The day when neither wealth will benefit nor will sons.
в тот день, когда не поможет богатство и сыны,
The day when neither wealth will benefit nor will sons.
в тот день, когда ни богатство, ни сыновья не принесут пользы никому,
The day when neither wealth will benefit nor will sons.
В тот День, когда ни богатство, ни сыновья не помогут человеку,
The day when neither wealth will benefit nor will sons.
в тот день, когда не пригодятся ни богатство, ни сыновья,
The day when neither wealth will benefit nor will sons.
В тот День, Когда не смогут помощь оказать Ни сыновья и ни богатства,
The day when neither wealth will benefit nor will sons.
В тот день, в который не помогут ни богатство, ни сыновья,
Cooperation between Ukraine and the West, without a disaster to concentrate everyone s minds, will benefit all concerned.
Сотрудничество Украины и западных стран, без катастрофы, способной привлечь внимание, будет выгодным для всех участвующих сторон.
Cooperation between Ukraine and the West, without a disaster to concentrate everyone s minds, will benefit all concerned.
Сотрудничество Украины и западных стран, без ката трофы, способной привлечь внимание, будет выгодным для всех участвующих сторон.
All LDCs that meet basic investment criteria will be able to benefit from UNCDF expertise and investment.
Услуги специалистов и инвестиции ФКРООН будут доступны для всех НРС, отвечающих базовым критериям пригодности для инвестирования средств.
But all this will be possible only on the basis of mutual respect, equality and mutual benefit.
Однако все это будет возможно лишь на основе взаимного уважения, равенства и взаимной выгоды.
We hope that it will promote exploitation of the seas and oceans for the benefit of all.
Мы надеемся, что он будет содействовать использованию морей и океанов на общее благо.
Trade can create competitive markets that benefit all.
Торговля может создать конкурирующие рынки, которые принесут пользу всем.

 

Related searches : Will Benefit - Benefit For All - Benefit All Parties - Benefit Us All - Will Be Benefit - Will Greatly Benefit - Everyone Will Benefit - Who Will Benefit - You Will Benefit - This Will Benefit - Will Benefit From - It Will Benefit - Which Will Benefit - We All Will