Translation of "with due" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

With - translation :
с

With due - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With all due respect, Mr. Chairman.
При всём уважении, господин Председатель,
Everything with Him is in (due) proportion.
Ведь всякая вещь у Него по мере имеет свою меру и свой срок .
Everything with Him is in (due) proportion.
Ведь всякая вещь у Него по мере.
Everything with Him is in (due) proportion.
Всякая вещь у Него имеет меру.
Everything with Him is in (due) proportion.
Он знает насколько сокращается матка, и насколько она увеличивается в период беременности, пока не окончится срок беременности и сформировавшийся плод не увидит свет. Ведь для каждой вещи у Всевышнего определённая мера и определённое время.
Everything with Him is in (due) proportion.
И все сущее имеет у Аллаха свою меру.
Everything with Him is in (due) proportion.
Пред Ним все (сущее) по мере.
And I said, With all due respect,
А я ответил
With due respect, this is an alarmist statement.
При всем уважении, это паникерское заявление.
These statistics should be used with due caution.
Следовательно, это необходимо учитывать при использовании таких статистических данных.
He then split with Fortune Records due to differences.
Затем он порвал с Fortune Records из за разногласий.
Yet they did not observe it with due observance.
Но они не соблюли его должным образом не были усердны в своих обетах, которые они дали Аллаху на повиновение Ему .
So with all due respect to your prayers, Foss.
Так что при всем уважении к вашим молитвам, Фосс.
Maestro, with all due respect, when should I start?
Маэстро, при всем уважении, когда мне вступить?
Figure 1 A company with no due diligence process...
Рисунок 1 Компания без комплексной оценки рискует
With all due respect, I believe it is has to do with class.
Я думаю (не в обиду вам будет сказано), что это проблема слоёв общества.
If the same step had been taken with due consideration...'
Если бы сделали то же, да с расчетом...
Due to the heat, I sleep with a window open.
Из за жары я сплю с открытым окном.
He took this step due to clashes with anti fascists.
Он пошел на этот шаг из за столкновения с антифашистами .
And strive for God, with the striving due to Him.
78. И усердствуйте ради Аллаха достойным Его усердием прилагайте все свои усилия на Его пути, и только ради Него !
But they did not observe it with its due observance.
Но они не соблюли его должным образом не были усердны в своих обетах, которые они дали Аллаху на повиновение Ему .
And strive for God, with the striving due to Him.
И усердствуйте об Аллахе достойным его усердием!
But they did not observe it with its due observance.
Но они не соблюли этого должным соблюдением.
And strive for God, with the striving due to Him.
Аллах нарек вас мусульманами до этого и здесь (в Коране), чтобы Посланник был свидетелем о вас, а вы были свидетелями о людях. Совершайте намаз, выплачивайте закят и крепко держитесь за Аллаха.
But they did not observe it with its due observance.
Всевышний не велел им соблюдать тех законов, которые они придумали для себя, но христиане пошли на такой шаг в надежде обрести благоволение Аллаха. Однако они не сумели должным образом придерживаться тяжелых правил монашеской жизни, и тем самым сделали еще одно упущение.
And strive for God, with the striving due to Him.
Усердствуйте на пути Аллаха надлежащим образом.
But they did not observe it with its due observance.
Но они не соблюли его должным образом.
But they did not observe it with its due observance.
Однако они не соблюдали положения о монашестве должным образом.
But they did not observe it with its due observance.
Но они не соблюли обычаи монашества должным образом.
And strive for God, with the striving due to Him.
Усердствуйте на промысле Господнем Усердием, что надлежит (величию) Его.
But they did not observe it with its due observance.
Мы тем из них, которые уверовали (в Бога), Послали должную награду.
And strive for God, with the striving due to Him.
Ревностно воюйте за Бога по обязанности ревностно воевать за Него Он избрал вас.
No contacts were imported, due to errors with the vCards.
Из за ошибки в чтении визитных карточек не импортирован ни один контакт.
Visual contact with the helicopter was lost due to weather.
Визуальный контакт с вертолетом был потерян из за плохой погоды.
due
просрочена
Due
Срок
Due
Срок
Due
Срок
Second level due diligence is performed only after the Investigating company is satisfled with the results of the initial due diligence.
При сборе информации в ходе комплексной оценки первого уровня следует помнить две вещи.
The release was delayed, however, due to problems with the artwork.
В 1999 году альбом был переиздан в Европе с оригинальной обложкой.
They do not regard Allah with the regard due to Him.
Не почтили они многобожники Аллаха должным образом (приравняв Ему своих идолов и измышленные божества).
The Conference shall elect, with due regard to equitable geographical distribution
Конференция избирает, надлежащим образом учитывая принцип справедливого географического распределения
He used to say, perhaps due to his experience with terrorism,
Имея опыт в борьбе с терроризмом, он говорил
With you guys in town I'm due to take a fall.
Вы мне создали кучу неприятностей. Теперь моя очередь.
due 1 Assessment in 1993 Collected due 31
читающаяся в 1993 году Получе читающаяся

 

Related searches : With Due Discretion - With All Due - Make Due With - With Due Skill - With Due Respect - With Due Consideration - With Due Notice - With Due Observance - With Due Date - With Due Expedition - With Due Cause - With Due Caution - With Due Attention - With Due Reference