Translation of "with similar" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

D. Synergism with similar processes
D. Cинергизм с аналогичными процессами
Similar frictions are arising with Chile.
Такие же трения возникают и с Чили.
It's a similar situation with friendships.
Похожая ситуация с дружбой.
And it's similar with new technologies.
То же самое с новыми технологиями.
Their relationship with the press is similar.
Их отношения с прессой очень похожи.
We do similar things with ice cores.
Аналогичные исследования мы проводим с ледяными кернами,
Many before them acted with similar temerity.
Так как поступают эти многобожники делали и те (неверующие), которые были до них.
Many before them acted with similar temerity.
Так делали те, кто был до них.
Many before them acted with similar temerity.
Воистину, они идут по стопам своих предшественников, которые отвергали истину и отказывались уверовать до тех пор, пока их не постигло наказание. Аллах не проявил к ним несправедливости, когда подверг их возмездию.
Many before them acted with similar temerity.
Так же поступали те, которые жили прежде.
Many before them acted with similar temerity.
Так же поступали и те, кто жил до них.
Many before them acted with similar temerity.
Но то же делали и те, кто был до них.
Many before them acted with similar temerity.
Так делали и предшественники их.
The exchanges with Peru bear similar characteristics.
То же самое можно сказать о диалоге с Перу33.
Like all similar similar similar similar experienced like all the time experiences.
Как и все подобные похожи похожи похожи испытал, как все переживания времени.
Similar agreements were being drafted with other States.
Готовятся аналогичные соглашения с другими государствами.
It is similar with objects of other colors.
То же самое происходит с предметами других цветов.
Similar. Similar ... but slightly uglier.
Похожего. Похожего но немного некрасивого.
Very similar communities, very similar.
Очень похожее сообщество, очень.
Similar action is to be taken with the municipalities.
Кроме того, предусматривается осуществление аналогичных действий на уровне муниципий.
An open source RTS with similar gameplay to TA
RTS с открытым кодом и геймплеем похожим на TA
Similar to the previous, but with slight grammatical variations.
Similar to the previous, but with slight grammatical variations.
Merlin E Similar to C with minor design changes.
Merlin E Подобен Merlin C с незначительными конструктивными изменениями.
A similar situation prevails with regard to higher education.
Сходная ситуация характерна и для системы высшего образования.
The case is similar with respect to capability deprivation.
Аналогичная ситуация наблюдается в отношении вопроса о лишении возможностей.
Similar memoranda are currently being negotiated with other Governments.
В настоящее время ведутся переговоры о подписании аналогичных меморандумов с правительствами других стран.
Something similar has occurred with regard to air freight.
Аналогичное повышение отмечено и в отношении авиационных перевозок.
I had a similar case once with Mathilda Levcovitch
Я уже однажды вел подобное дело Матильды Левкович.
We do similar things with ice cores. We work with tree rings.
Аналогичные исследования мы проводим с ледяными кернами, изучаем годовые кольца деревьев.
HTPB is a translucent liquid with a color similar to wax paper and a viscosity similar to corn syrup.
HTPB это полупрозрачная жидкость цвета вощеной бумаги и с вязкостью как у сиропа.
You end up flocking with a lot of people who are probably similar to you, who have similar interests.
Вы станете сбиваться в стада с множеством людей, которые, вероятно, похожи на вас и имеют похожие интересы.
Something similar could happen with other forms of genetic selection.
Нечто подобное может произойти и с другими формами генетического отбора.
We try to connect people with similar points of view.
Необходимо связать людей, которые уже обладают общими взглядами.
There are many cities in Poland with a similar derivation.
Со временем он стал одним из лучших университетов в Польше.
A similar situation has happened with the Island of Šarengrad.
Похожая ситуация случилась с островом Шаренград.
Similar cooperation also took place with the authorities of Ukraine.
Аналогичным образом развивалось также сотрудничество с властями Украины.
Similar arrangements will need to be made with commercial contractors.
Аналогичные механизмы необходимо будет разработать и применительно к отношениям с коммерческими подрядчиками.
Similar cooperation exists with SESRTCIC in exchanging publications and information.
Аналогичные отношения сотрудничества в деле обмена публикациями и информацией поддерживаются с СЕСРТСИС.
OK two different bodies of research with a similar finding.
Итак, два разных исследования с похожими результатами.
Is it because Mendeleev arranged elements with similar properties together?
Может, дело в том, что он сгруппировал элементы с похожими свойствами?
Other parents must have come to you with similar cases.
К вам уже приходили другие родители с аналогичными случаями?
Game similar to Fifteen, but with a different type of move
Игра, похожая на пятнашки, но с другим типом перемещения
A 2D platform game with style similar to classic sidescroller games
Двухмерная игра, похожая по стилю на классические игры с прокруткой
Females are similar, but smaller than males with a smaller wattle.
Самка похожа на самца, однако её кожистые отростки меньше.
Their strategies are unfortunately confrontational towards other groups with similar purpose.
К сожалению, их стратегии являются конфронтационными по отношению к другим группам, преследующим аналогичные цели.

 

Related searches : Are Similar With - Similar As With - With Similar Interests - Is Similar With - View Similar With - Similar Situation With - Similar Fashion - Quiet Similar - And Similar - Similar Products - More Similar - Highly Similar - Somewhat Similar