Translation of "within a cycle" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Sessions within the cycle could be convened in the premises of a suitable intergovernmental organization or regional commission. | Сессии в рамках того или иного цикла могут созываться в помещениях соответствующей межправительственной организации или региональной комиссии. |
She's moved out of a vicious cycle and into a virtuous cycle. | Она вырвалась из порочного круга в круг действенный. |
A cycle with an even number of vertices is called an even cycle a cycle with an odd number of vertices is called an odd cycle. | Цикл с чётным числом вершин называют чётным циклом, а с нечётным числом венршин нечётным циклом. |
Such products experience a cycle of desirability referred to as a fashion cycle. | Категории продуктов отображаются в этом случае в виде цикла моды. |
It's a vicious cycle. | Это замкнутый круг. |
It's a vicious cycle. | Это порочный круг. |
Chordless cycles A chordless cycle in a graph, also called a hole or an induced cycle, is a cycle such that no two vertices of the cycle are connected by an edge that does not itself belong to the cycle. | Цикл без хорд в графе, также называемый дырой или порождённым циклом, это цикл, в котором никакие две вершины цикла не соединены ребром, разве что это ребро само принадлежит циклу. |
For the planet as a whole, the enhanced greenhouse effect is likely to amplify precipitation within the global hydrological cycle. | В масштабах всей планеты усиление парникового эффекта может привести к увеличению количества осадков в рамках глобального гидрологического цикла. |
It's a never ending cycle. | Это нескончаемый цикл. |
It just becomes a cycle. | Второй приезд в Москву. |
This creates a vicious cycle. | Это создаёт порочный круг. |
My cycle hit a snowdrift. | Ну и досталось же мне! Мотоцикл оставил в сугробе. |
Still, government must develop the institutional capability to anticipate and act within the same news cycle. | Однако правительству следует разработать институциональную способность предвосхищать новости противника и действовать в пределах тех же тем для новостей. |
So it's a complete reversible cycle, a very efficient cycle, and quite a simple thing to make. | Так что это полностью взаимообратимый цикл, очень эффективный цикл, и довольно простая вещь для демонстрации. |
The programme management cycle initiative will also include the development of a proper monitoring, reporting and evaluation function within the Agency. | Инициатива в области цикла управления программами будет также включать налаживание внутри Агентства надлежащего механизма контроля, отчетности и оценки. |
Life cycle assessment and life cycle costing | Вставка 3.5 Оценка жизненного цикла и его стоимости |
Cycle | Цикл |
Cycle | Циклы |
Cycle | Цикл |
Another cycle on the same day might be Aformula_1Fformula_1Wformula_1A, or a cycle of 3 . | Другой цикл в тот же день мог быть Aformula_1Fformula_1Wformula_1A, или тройной цикл . |
We could say that the period is equal to 4pi, because that's how long it takes to complete one cycle, or we could say it can only complete half a cycle within 2pi radians. | 1. Мы могли бы сказать, что период равен 4π, т.к. именно столько занимает прохождение полного цикла, 2. Или могли бы сказать, что за 2π радиан проходим только половину цикла. |
In engineering, the Miller cycle is a thermodynamic cycle used in a type of internal combustion engine. | Цикл Миллера термодинамический цикл, используемый в четырёхтактных двигателях внутреннего сгорания. |
Such a cycle is known as a Hamiltonian cycle, and determining whether it exists is NP complete. | Такие циклы известны как гамильтоновы циклы, и задача определения, существуют ли такие циклы, NP полна. |
It only completed half a cycle. | Она прошла только половину цикла. |
It only completes half a cycle. | Она завершает только половину цикла. |
Think of it as a cycle. | Представьте себе круг. |
The story as others like it since the end of the Cold War came and went within a half day s news cycle. | Эта новость (как и другие, подобные ей, после окончания холодной войны ) появлялась и исчезала в течение полусуточного новостного цикла. |
Short term goals must have priority, because many Islamist parties are being pressed to produce positive results within a single electoral cycle. | Краткосрочные цели должны иметь приоритет, потому что многие исламистские партии находятся под давлением, принуждающим их обеспечить положительные результаты в течение одного избирательного цикла. |
Short term goals must have priority, because many Islamist parties are being pressed to produce positive results within a single electoral cycle. | Краткосрочные цели должны иметь приоритет, потому что многие исламистские партии находятся под давлением, п инуждающим их обеспечить положительные результаты в течение одного избирательного цикла. |
The increase in wealth experienced by Spain coincided with a major inflationary cycle both within Spain and Europe, known as price revolution. | Приток богатства в Испанию совпал с началом большого инфляционного цикла, затронувшего и Испанию, и остальную Европу, известному как революция цен. |
This is Lewes in Sussex, who have recently launched the Lewes Pound, a currency that you can only spend within the town, as a way of starting to cycle money within the local economy. | Город Луэс, графство Суссекс. Там недавно ввели в обращение Луэсский фунт, валюту, которую можно тратить только в городе. Это способ сохранить обращение денег внутри местной экономики. |
This is Lewes in Sussex, who have recently launched the Lewes Pound, a currency that you can only spend within the town, as a way of starting to cycle money within the local economy. | Город Луэс, графство Суссекс. Там недавно ввели в обращение Луэсский фунт, валюту, которую можно тратить только в городе. Это способ сохранить обращение денег внутри местной экономики. |
Because some cycle, there is a spot in the cycle, and you have not the same duty in the different parts of the cycle. | Потому что существует некая цикличность, и обязанности у нас будут разные в соответствии с частями цикла. |
And look at this whole range of cycle based innovations cycle that's a sprayer, cycle that generates energy from the shocks on the road. | Посмотрите на огромное число изобретений, связанных с велосипедом велосипед с функцией распылителя, велосипед, генерирующий энергию от встряски на дорожных кочках и т.д. |
A lunar cycle is longer than a month. | Лунный цикл дольше, чем месяц. |
It's in a cycle, it's in a ring. | Они составляют цикл или кольцо. |
Biennial cycle | Двухгодичный цикл |
Cycle NickList | Циклический |
Cycle seconds | Скорость движения секундной стрелки |
Calibrating cycle | Calibrating cycle |
Cycle Detection | Определять циклы |
Function Cycle | Цикличная функция |
Carnot cycle. | Цикла Карно. |
Disease cycle | Цикл болезни |
Play a Tron like light cycle game | Игра со световыми мотоциклами, похожая на Tron |
Related searches : Within A City - Within A Deadline - Within A Business - Within A Generation - Within A Family - Within A Delay - Within A Facility - Within A Hour - Within A Given - Within A Certain - Within A Budget - Within A Second - Within A Scope