Translation of "without any explanation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In Haiti, any citizen may, at any time, in any place and without any reason or explanation, be murdered, arrested, beaten or tortured quot .
Любой человек в любое время и в любом месте Гаити без каких бы то ни было оснований и причин может быть убит, задержан, избит, может подвергнуться пыткам или исчезнуть quot .
There isn't any other explanation.
Другого объяснения нет.
Maadare Qalb Atomi (Atom Heart Mother has failed to make it to cinemas without any official explanation.
Maadare Qalb Atomi ( Мать с атомным сердцем ) не попала на экраны без официальных объяснений.
I don't see any other explanation.
Другого объяснения я не вижу.
Well, is any other explanation possible?
Разве этому есть другое объяснение?
Did he give the lawyer any explanation?
Он дал адвокату какиенибудь объяснения?
Bloggers who frequently use such words are at a high risk of losing their account without warning or any explanation.
Блогеры, часто использующие эти слова, сильно рискуют потерять свой аккаунт без предупреждения или какого либо объяснения.
Mother of the Atomic Heart , Ahmadzadeh s latest film, has failed to make it to the cinemas without any official explanation.
Атомное сердце , последний фильм Ахмадзаде, не был пропущен в кинотеатры без официальных объяснений.
In posts on Facebook, the two men said they intended to stage a picket, and were detained without any explanation.
В Facebook двое мужчин написали, что они стояли в одиночном пикете, когда были задержаны без объяснения каких либо причин.
Also, police guards and border patrol units often drive their vehicles on the planted land without any reason or explanation.
Полицейские и приграничные патрульные подразделения часто ездят на автомашинах по засеянным площадям, не имея на это никаких причин и не давая никаких объяснений.
Do you have any reasonable explanation about it?
У тебя есть этому какое нибудь разумное объяснение?
Have you any explanation for your remarkable behavior?
У вас есть какиенибудь объяснения вашему отчаянному поведению?
The website unexpectedly closed without much explanation in December 2006.
Веб сайт был неожиданно закрыт безо всяких объяснений в декабре 2006 года.
She does not provide any explanation for this submission.
Она никак не поясняет это заявление.
without any fatigue, without difficulty and without genius.
Не трудясь в поте лица, не напрягая ум.
Without any tenders.
Без всяких конкурсов.
Without any reservation.
и сделали оговорки не сказали Если Аллах пожелает это и не определили долю бедных из этого урожая .
Without any reservation.
и сделали оговорки.
Without any reservation.
Когда поспели плоды в их саду и настала пора собирать урожай, они решили, что он уже в их руках и что никто не в силах помешать этому. Поэтому они поклялись, что соберут урожай по утру, но не сказали при этом Если угодно будет Аллаху .
Without any reservation.
но не сделали оговорки (не сказали Если того пожелает Аллах ).
Without any reservation.
не помянув Аллаха и не сказав Если на это будет воля Аллаха .
Without any reservation.
но не сделали оговорки если угодно будет Аллаху .
Without any reservation.
Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать).
Without any reservation.
И не оговорились славословием Богу.
Without any more
В котором Не было бы больше
Without any reason?
Без всякой причины?
And without any...
И без всяких ...
without any frosting.
Только без глазури.
Without any dinner?
Ты же не пообедал. Оставь чтонибудь для меня.
Without any camouflage.
Без всякого камуфляжа.
Without any future?
Без будущего?
The imposition of a draconian penalty without adequate explanation and without independent procedural safeguards falls within that prohibition.
Назначение сурового наказания без соответствующего объяснения и без соблюдения независимых процедурных гарантий подпадает под это запрещение.
The imposition of a severe penalty without adequate explanation and without independent procedural safeguards fell within that prohibition.
Назначение сурового наказания без соответствующего объяснения и без соблюдения независимых процедурных гарантий подпадает под это запрещение.
Is there any explanation for these incidents with the new bombers?
Кстати, о проблемах. Вам известно чтонибудь о... разбившихся самолётах?
After intervention by the United Nations they were released without harm or explanation.
После вмешательства Организации Объединенных Наций их без объяснений отпустили целыми и невредимыми.
You're without any manners!
Где твои манеры?
Stand without any support!
Стань без какой либо поддержки!
Without any arms, yes.
И, кажется, не сильно обеспокоен их отсутствием пока что!
And without any bait.
И без всякой наживки.
And without any children.
И без детей.
And without any project?
И у вас нет планов на будущее?
And so, without challenging her to a frank explanation, he left for the elections.
И так и не вызвав ее на откровенное объяснение, он уехал на выборы.
Any evolutionary explanation of why aging happens has to do two things.
Любое эволюционное объяснение о том, почему происходит старение должно объяснить две вещи.
Besides, exempting state employees from this obligation which the Government imposes on the all other mortals, without any logical explanation, shows the full perversity of the concept.
Кроме того, исключение государственных служащих от этого обязательства, которое правительство налагает на всех других смертных, без всякого логичного объяснения, показывает полную порочность концепции.
Whatsoever happens, he will be able to accept it without any grudge, without any complaint.
Что бы ни случилось, он сможет принять это без всякого ворчания, без всяких жалоб.

 

Related searches : Without Explanation - Any Explanation - Without Any - Without Further Explanation - Without Any Questioning - Without Any Loss - Without Any Fail - Without Any Constraints - Without Any Ambiguity - Without Any Complications - Without Any Struggle - Without Any Mistakes - Without Any Noise - Without Any Failure