Translation of "without knowing this" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Knowing - translation : This - translation : Without - translation : Without knowing this - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

without knowing why?
не зная, почему?
Without his knowing it.
Он и не заметит.
Yeah. Without knowing it.
Да, наизусть.
You came without knowing anything?
Так вы пришли, совсем ничего не зная?
You did without knowing it.
Считала, сама не понимая.
I lived without knowing you.
Я жила, не зная вас.
I took it without knowing.
Я взял его, не ведая об этом.
Knowing without understanding means nothing.
Знание без понимания ничего не значит.
I've become fond of this girl, you see, without knowing why.'
Вот я полюбила эту девочку, сама не знаю зачем.
You could literally, I mean this, pass this particular unit without knowing any physics, just knowing how to decode a textbook.
В буквальном смысле слова можно успешно сдать раздел, не зная физики вообще, а просто зная, как расшифровать учебник.
I went there without knowing him.
Когда я туда отправился, я его не знал.
One doesn't leave without knowing where.
Уезжаешь, не зная куда.
I came out without the dean knowing.
Я вышла ненадолго.
I couldn't spend another night without knowing.
Я больше не могла ждать ни одной ночи.
You mean without the old fella knowing.
Причем так, чтобы старик ни о чем не догадался.
Without me knowing, he arranged it all
Я ничего не знала. Он всё устроил.
You could literally, I mean this, pass this particular unit without knowing any physics, just knowing how to decode a textbook. That's a shame.
В буквальном смысле слова можно успешно сдать раздел, не зная физики вообще, а просто зная, как расшифровать учебник. Позор!
She got married without her parents knowing it.
Она вышла замуж без ведома родителей.
Tom switched the wine glasses without my knowing.
Том поменял бокалы с вином без моего ведома.
Without even knowing, I ended up coming here.
Ноги сами принесли меня сюда.
I couldn't let you go away without knowing.
я не мог допустить, чтобы ты уехала и ничего не узнала.
You can be naturally brave without knowing it.
Если человек смелый, не надо ничего доказывать. Все и так видно.
I hate people laughing without me knowing why.
Не люблю, когда смеются неизвестно над чем.
How could you like me without knowing me?
Как я могу вам нравится, если вы меня не знаете?
A man often reveals things without knowing it.
Мужчина часто проявляет чувства, сам этого не понимая.
Don't argue without knowing what I'm talking about.
Не спорь со мной, даже не зная, о чем я говорю.
I just hate to see him go this way, without people knowing anything about him.
Для меня ужасно видеть, что он ушел таким образом, когда никто ничего о нем не знает .
Have you lived this long... without knowing that everybody laughs at ya behind your back?
Ты так долго прожил и до сих пор не знаешь, что все над тобой смеются у тебя за спиной?
Nothing moves without them knowing about it, she said.
Ничего не двигается без их знания об этом , сказала она.
Wait, so he had a woman without me knowing?
а я не знаю? !
I'm not going to just scream without knowing anything.
ничего не зная.
His parents died without knowing what became of him.
Его родители умерли, так и не узнав, что с ним.
My legs were moving toward your place without knowing.
Ноги сами привели меня к вам.
I went into that music hall without knowing why.
Впрочем, я не знаю, зачем.
This incremental search gives you the possibility to search for newsgroups without knowing their exact paths.
Такой возрастающий поиск позволит вам искать телеконференции не зная точный путь.
I heard my wife say this word without knowing what it meant they sometimes say preprandial
Я слышал, как моя жена говорит это слово Они иногда говорят preprandial . перевод предобеденный
But, without a free press, and the right to vote, there is no way of knowing this.
Но без свободной прессы и права голоса невозможно это узнать.
I don t know if I would do all of this without knowing that I will publish it.
Я не знаю, делала бы я это всё, если бы знала, что не буду это опубликовывать.
One is that you can't be TMSed without knowing it.
Во первых, без вашего ведома подвергнуть вас действию ТМС невозможно.
Boys and girls enter matrimony without knowing what marriage means.
Мальчики и девочки вступают в супружеские отношения даже не зная значения брака.
They arrested us without knowing anything other than our names.
Они арестовали нас, не зная ничего, кроме наших имён.
There must be some reason, something I've done without knowing.
Должна быть какаято причина. Я чтото сделала не так.
Been my understudy for a week without me knowing it.
Она уже неделю моя дублерша, а я ничего не знаю.
How can I help without knowing why you are here?
Я ничего не могу сделать, пока не узнаю, за что вы здесь!
I'll let you know. But I got this far without knowing what the name of the theorem is.
Я не помню, как мы это называем в уроках по геометрии.

 

Related searches : Without Knowing - Without Her Knowing - Without Even Knowing - Without My Knowing - Without Him Knowing - Without Knowing Why - Without Knowing About - Without Knowing That - Without Exactly Knowing - Knowing All This - Without This Document - Knowing About - Well Knowing