Translation of "work live balance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Balance - translation : Live - translation : Work - translation : Work live balance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Work to live don't live to work! | Работа должна быть твоей лошадью, а не твоим наездником. |
Work to live, don't live to work. | Работай, чтобы жить, а не живи, чтобы работать. |
I work to live, but I don't live to work. | Я работаю, чтобы жить, а не живу, чтобы работать. |
Nigel Marsh How to make work life balance work | Найджел Марш Как достичь баланса между работой и жизнью |
It's hard to balance study with work. | Трудно совмещать учёбу и работу. |
I live and work here. | Я живу и работаю здесь. |
I live and work here. | Я здесь живу и работаю. |
You live in your work. | Ты живёшь работой. |
People work to live, instead of living to work. | Люди работают, чтобы жить, вместо того чтобы жить, чтобы работать. |
People work to live, instead of living to work. | Люди работают, чтобы жить, а не живут, чтобы работать. |
Tom wants to achieve a better work life balance. | Том хочет достигнуть лучшего равновесия между работой и свободным временем. |
I live and work in Mexico. | Я живу и работаю в Мексике. |
I live and work in France. | Я живу и работаю во Франции. |
I live near where I work. | Я живу возле работы. |
But all I learned about work life balance from that year was that I found it quite easy to balance work and life when I didn't have any work. | Однако в тот год я узнал о балансе между работой и жизнью только то, что достичь равновесия между работой и жизнью довольно просто, когда у тебя нет никакой работы. |
But all I learnt about work life balance from that year was that I found it quite easy to balance work and life when I didn't have any work. | Но всё, что я узнал о балансе между работой и личной жизнью за тот год, было то, что сочетать работу и жизнь довольно легко, когда у тебя нет никакой работы. |
We hear a lot of talk about work life balance. | Часто мы слышим разговоры на тему баланса между работой и личной жизнью. |
Working to live, or living to work? | Работать, чтобы жить, или жить, чтобы работать? |
I live an hour away from work. | Я живу в часе езды от работы. |
I'll work as long as I live. | Я буду работать покуда жив. |
I live and work from Tokyo, Japan. | Я живу и работаю в Токио, в Японии. |
Let's work together, live together, like friends. | Будем работать вместе, жить вместе... как друзья. |
How can we achieve a balance between work and personal life? | Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью? |
Many working mothers struggle to balance their home and work lives. | Многие работающие матери изо всех сил стараются достичь равновесия между работой и домом. |
Here at QNet, it's about a balance between work and life. | QNet это баланс между работой и жизнью. |
We must work as long as we live. | Пока мы живём, мы должны работать. |
We must work as long as we live. | Пока мы живы, мы должны работать. |
We must work as long as we live. | Покуда мы живы, мы должны работать. |
As long as we live, we should work. | Пока мы живём, мы должны работать. |
I don't want to live where I work. | Я не хочу жить там, где работаю. |
I don't live far from where I work. | Я живу недалеко от работы. |
And they live for work, achievement and control. | А живут они для работы, достижений и регулирования своей жизни. |
People live and work all along this system. | Хора, които живеят и работят по цялата система. |
For starters, the work family balance is no longer a women s issue. | Для начала, баланс между работой и семьей уже не является чисто женской проблемой. |
Some countries also conducted research and training on work life balance strategies. | В некоторых странах также проводилась исследовательская деятельность и организовывалась подготовка кадров в контексте стратегий обеспечения сбалансированного сочетания служебных и семейных обязанностей. |
Adjustments to the balance of the work programme will probably be needed | Вероятно, также потребуется скорректировать расстановку акцентов в программе работы |
The success hung in the balance on whether that effect would work. | Успех фильма зависел от того, сработает ли этот эффект. |
I only live here because it's close to work. | Я здесь живу только потому, что тут до работы близко. |
People used to live and work under harsh conditions. | Люди жили и работали в тяжелейших условиях. |
We live and work in a gravely blemished society. | Мы живем и работаем в имеющем очень серьезные проблемы обществе. |
We live in democracies but we work in dictatorships. | Мы живём в демократиях, но работаем в диктатурах. |
We live in democracies and we work in dictatorships. | Живём в демократиях, и работаем в диктатурах. |
I'd like to live and work in a village. | Я хотел бы жить и работать в деревне . |
This isn't to live in, it's to work in. | Здесь не надо жить, здесь надо работать. |
You can't live or work or do anything there! | Здесь теперь нельзя ни жить ни работать нормально! |
Related searches : Live Work - Balance Work - Work Balance - Live And Work - Work Balance Sheet - Work Time Balance - Work-family Balance - Family Work Balance - Work Life Balance - Work And Balance - Better Work-life Balance - Work-life Balance Policies - Good Work-life Balance