Translation of "work way up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll work my way up.
Немного усердия, и я сам пробьюсь наверх.
Start in the basement and work your way up.
Начните с подвала и поднимайтесь наверх.
I could pick you up on my way to work.
Я могу подобрать тебя по дороге на работу.
I could pick you up on my way to work.
Я могу подобрать тебя по пути на работу.
We'll start in the basement and work our way up.
Начнем с подвала и будем подниматься вверх.
I didn't work my way up outta there for nothin'.
Мне было нелегко выбиться в люди.
They'll work you all the way up, and they're dynamically generated.
(М2) И постепенно усложняются. (М2) Они генерируются автоматически, (М2) постепенно усложняясь.
I would work an account up and I would just reset it and just try to work it all the way back up again.
Я хотел бы работать учетную запись и я бы просто сбросить его и просто попробуйте работать он всю дорогу обратно вверх снова.
Way up.
Поверху.
Way, way up to Kokovoko.
Далеко, в Коковоко.
CPT sums their work up as ...committed to reducing violence by getting in the way .
CPT определяет цель своей работы как взять на себя задачу уменьшить насилие, встав у него на пути .
You just find a way to make it work despite whatever comes up. Hey, Lydia.
Ты просто должен найти способ, чтобы все получилось, несмотря на все, что происходит.
W Way up.
При поднятии.
Work is under way to establish an up to date list of quot special items quot .
Ведется работа по составлению обновленного перечня quot особого имущества quot .
But plants work the same way and insects work the same way, and this apple works the same way.
Но растения и насекомые существуют по такому же принципу и это яблоко тоже.
It doesn't work that way.
Так не бывает.
Configure the way cookies work
Настройка cookiesName
It doesn't work that way.
Но природе чужда такая точка зрения.
It doesn't work that way.
Это происходит не так.
It doesn't work that way.
Это не работает таким образом.
Gases work the same way.
Газы работают по тому же принципу.
Dreams don't work that way.
Сны нам не подвластны.
Didn't work out that way.
Но, так не получилось.
Which Way is Up
Который путь наверх
I'm half way up.
Я дошёл до половины.
Now they way up
Теперь Это путь
On the way up?
Уже несут?
Roll up this way.
Заверните сюда.
Right up this way.
Езжайте прямо туда.
But I'm going to skip way ahead here. Now, normally what would happen is these creatures would work their way up, eventually become intelligent.
Но дальше я пропущу. Вообще, в ходе игры все эти существа должны пробиться на вершину эволюции и в итоге стать разумными.
Make our democracy work the way it's supposed to work.
Заставьте нашу демократию работать так, как она должна работать.
Work yourself up, cutie !
Подними себе настроение, милашка!
And so what we do is, we start simple and we work our way up to living systems.
То есть, мы начинаем с простого, и мы продвигаемся вперед к живым системам.
They didn't intend to screw up Asia, but they did because of the way that the protocols work.
Пакистан, конечно, не планировал отключить доступ для всей Азии просто так получилось, потому что сетевые протоколы так работают.
I'm on my way to work.
Я еду на работу.
Tom, it doesn't work that way.
Том, это не так действует.
That's the way these things work.
Это способ, которым эти вещи работают.
They work in the same way.
У них одинаковый принцип работы.
But it doesn't work that way.
Но так оно не работает.
How can I work this way?
А я как могу так работать? !
No way will I get up there. No way.
Я не поднимусь на сцену.
See, sit up this way the way she did.
Сиди так, как она могла бы.
He worked his way up.
Он продвигался по карьерной лестнице.
That's the only way up.
Это единственный путь наверх.
All the way up, brother.
На самый верх, братишка.

 

Related searches : Way Up - Work Up - Work Its Way - Way To Work - Work Their Way - Work My Way - Work This Way - Way Of Work - Work Way Around - Way Up There - My Way Up - Way Up High - Way Up North - Took Up Work