Translation of "work its way" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In that way, the working group would not continue its work in isolation.
Тем самым рабочая группа не была бы в изоляции в своей дальнейшей работе.
Work on revitalizing the General Assembly and rationalizing its activities is also under way.
Осуществляется также работа по оживлению и рационализации деятельности Генеральной Ассамблеи.
It took America a dozen years to work its way out of Reagan's fiscal mess.
Америке потребовалось более десятка лет, чтобы выбраться из под финансовых завалов, устроенных Рейганом.
But plants work the same way and insects work the same way, and this apple works the same way.
Но растения и насекомые существуют по такому же принципу и это яблоко тоже.
It doesn't work that way.
Так не бывает.
Configure the way cookies work
Настройка cookiesName
It doesn't work that way.
Но природе чужда такая точка зрения.
It doesn't work that way.
Это происходит не так.
It doesn't work that way.
Это не работает таким образом.
Gases work the same way.
Газы работают по тому же принципу.
I'll work my way up.
Немного усердия, и я сам пробьюсь наверх.
Dreams don't work that way.
Сны нам не подвластны.
Didn't work out that way.
Но, так не получилось.
The Committee needed to change not only its working methods, but also the way in which it approached its work.
Комитет должен изменить не только методы своей работы, но и сам подход к своей работе.
An IMF program in 2000 was meant to offer a framework for Turkey to work its way out of its troubles.
Программа МВФ в 2000 году была создана с целью помочь Турции выйти из этой проблематичной ситуации.
Make our democracy work the way it's supposed to work.
Заставьте нашу демократию работать так, как она должна работать.
It winds its way through the rocks. It finds its way.
Он петляет среди камней, прокладывая себе путь.
I'm on my way to work.
Я еду на работу.
Tom, it doesn't work that way.
Том, это не так действует.
That's the way these things work.
Это способ, которым эти вещи работают.
They work in the same way.
У них одинаковый принцип работы.
But it doesn't work that way.
Но так оно не работает.
How can I work this way?
А я как могу так работать? !
Everyone knows that Greece will be unable to work its way out of crisis without massive debt relief.
Все знают, что Греция неспособна разработать свой путь выхода из кризиса без обречения огромного долгового бремени.
There is no better way to undermine taxation then to make government work hard to get its money.
Лучшего пути сотрясти налогооблажение, кроме как заставить правительство как следует работать, чтобы получить свои деньги, не существует.
Ukraine Loses Its Way
Украина сбивается с пути
It's on its way.
Она уже в пути.
And that's the way I work now.
И сейчас я придерживаюсь тех же принципов.
It didn't exactly work out that way.
Получилось не совсем так,
Do your work in your own way.
Делай свою работу по своему.
I'm afraid it doesn't work that way.
Боюсь, это не так работает.
I'm on my way home from work.
Я еду с работы домой.
I'm on my way home from work.
Я иду с работы домой.
I was on my way to work.
Я шёл на работу.
Now, the way my microscopes work is
Вот так работает мой микроскоп...
And there was no way to work.
Работать было невозможно.
We can work it in different way.
Мы можем работаь разными способами.
Everything will work out better that way.
И всё сразу становится легче.
Why not work in a different way?
Так почему же не работать по другому?
It was on his way to work.
Это было на его работе.
But it won't work out that way.
Но тогда это уже будет не работа.
It didn't work that way for me.
Там это на меня не действовало.
However, it didn't work out that way.
Однако, ничего не вышло.
Work according to your way, I am working (according to my way).
Действуйте (так, как вы считаете правильным) по своей возможности насколько вы можете , (и) поистине я (тоже) буду действовать (как повелел мне мой Господь).
Work according to your way, I am working (according to my way).
Действуйте по своему усмотрению, и я тоже буду действовать.

 

Related searches : Its Way - Pay Its Way - Works Its Way - Have Its Way - Its Way Out - Cut Its Way - Along Its Way - Get Its Way - Working Its Way - Find Its Way - Make Its Way - Made Its Way - Found Its Way - Makes Its Way