Translation of "work its way" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In that way, the working group would not continue its work in isolation. | Тем самым рабочая группа не была бы в изоляции в своей дальнейшей работе. |
Work on revitalizing the General Assembly and rationalizing its activities is also under way. | Осуществляется также работа по оживлению и рационализации деятельности Генеральной Ассамблеи. |
It took America a dozen years to work its way out of Reagan's fiscal mess. | Америке потребовалось более десятка лет, чтобы выбраться из под финансовых завалов, устроенных Рейганом. |
But plants work the same way and insects work the same way, and this apple works the same way. | Но растения и насекомые существуют по такому же принципу и это яблоко тоже. |
It doesn't work that way. | Так не бывает. |
Configure the way cookies work | Настройка cookiesName |
It doesn't work that way. | Но природе чужда такая точка зрения. |
It doesn't work that way. | Это происходит не так. |
It doesn't work that way. | Это не работает таким образом. |
Gases work the same way. | Газы работают по тому же принципу. |
I'll work my way up. | Немного усердия, и я сам пробьюсь наверх. |
Dreams don't work that way. | Сны нам не подвластны. |
Didn't work out that way. | Но, так не получилось. |
The Committee needed to change not only its working methods, but also the way in which it approached its work. | Комитет должен изменить не только методы своей работы, но и сам подход к своей работе. |
An IMF program in 2000 was meant to offer a framework for Turkey to work its way out of its troubles. | Программа МВФ в 2000 году была создана с целью помочь Турции выйти из этой проблематичной ситуации. |
Make our democracy work the way it's supposed to work. | Заставьте нашу демократию работать так, как она должна работать. |
It winds its way through the rocks. It finds its way. | Он петляет среди камней, прокладывая себе путь. |
I'm on my way to work. | Я еду на работу. |
Tom, it doesn't work that way. | Том, это не так действует. |
That's the way these things work. | Это способ, которым эти вещи работают. |
They work in the same way. | У них одинаковый принцип работы. |
But it doesn't work that way. | Но так оно не работает. |
How can I work this way? | А я как могу так работать? ! |
Everyone knows that Greece will be unable to work its way out of crisis without massive debt relief. | Все знают, что Греция неспособна разработать свой путь выхода из кризиса без обречения огромного долгового бремени. |
There is no better way to undermine taxation then to make government work hard to get its money. | Лучшего пути сотрясти налогооблажение, кроме как заставить правительство как следует работать, чтобы получить свои деньги, не существует. |
Ukraine Loses Its Way | Украина сбивается с пути |
It's on its way. | Она уже в пути. |
And that's the way I work now. | И сейчас я придерживаюсь тех же принципов. |
It didn't exactly work out that way. | Получилось не совсем так, |
Do your work in your own way. | Делай свою работу по своему. |
I'm afraid it doesn't work that way. | Боюсь, это не так работает. |
I'm on my way home from work. | Я еду с работы домой. |
I'm on my way home from work. | Я иду с работы домой. |
I was on my way to work. | Я шёл на работу. |
Now, the way my microscopes work is | Вот так работает мой микроскоп... |
And there was no way to work. | Работать было невозможно. |
We can work it in different way. | Мы можем работаь разными способами. |
Everything will work out better that way. | И всё сразу становится легче. |
Why not work in a different way? | Так почему же не работать по другому? |
It was on his way to work. | Это было на его работе. |
But it won't work out that way. | Но тогда это уже будет не работа. |
It didn't work that way for me. | Там это на меня не действовало. |
However, it didn't work out that way. | Однако, ничего не вышло. |
Work according to your way, I am working (according to my way). | Действуйте (так, как вы считаете правильным) по своей возможности насколько вы можете , (и) поистине я (тоже) буду действовать (как повелел мне мой Господь). |
Work according to your way, I am working (according to my way). | Действуйте по своему усмотрению, и я тоже буду действовать. |
Related searches : Its Way - Pay Its Way - Works Its Way - Have Its Way - Its Way Out - Cut Its Way - Along Its Way - Get Its Way - Working Its Way - Find Its Way - Make Its Way - Made Its Way - Found Its Way - Makes Its Way