Translation of "works its way" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It's the way DNS works, the way it all works. | Это тот способ, по которому работает DNS (Система Доменных Имён), по нему работает вся система Интернета. |
Evolution works that way. | Так работает эволюция. |
That's the way it works. | Вот как это работает. |
That's the way it works. | Вот так это и работает. |
Here's the way it works. | Вот как это работает. |
That's the way evolution works. | Вот как работает эволюция. |
It's the way it works. | Вот так это работает. |
Changes the way medicine works. | Меняет то, как медицина работает. |
And then it works its way back to the consumer, who demands the same model. | Данный подход передаётся потребителям, которые в свою очередь требуют того же. |
It also works the other way. | Механизм так же работает и в обратном направлении. |
Basically, that's the way humor works. | В принципе, юмор так и работает. |
It also works the other way. | Не так быстро. Механизм так же работает и в обратном направлении. |
But here's the way it works. | И всё же, вот как это работает. |
And that's the way society works. | И таким образом работает общество. |
It actually works the opposite way. | На самом деле, всё наоборот. |
Linky works in the same way. | Линки работает аналогично. |
That's the way the system works. | Так работает эта система. |
That's not the way history works. | История так не работает. |
That's just the way it works. | Всё останется как есть. |
That's the way a clock works. | Так работают часы. |
That's the awful way he works | Это ужасный метод его работы |
That's not the way it works. | Но мир устроен не так. |
That's the way the mind works. | Мозг работает точно так же. |
Well, that's the way it works. | Что ж, у тебя получилось. |
I don't think it works that way. | Не думаю, что это так работает. |
I don't think it works that way. | Не думаю, что это работает таким образом. |
But media abundance never works that way. | Но безграничное информационное пространство так не работает. |
It's just the way the Internet works. | Это именно так, как работает Интернет. |
So the way it works is that... | Так как это работает в том, что ... |
So this is the way it works. | Вот как это работает. |
And it works the exact same way. | И она будет работать точно также. |
The way it works is as follows. | Она работает следующим образом. |
Works the same way with the womenfolks. | И действует заодно с женщинами. |
YOU KNOW THE WAY MY BRAIN WORKS. | Вы ведь знаете? как я рассуждаю. |
But that's the way her mind works. | У неё такой образ мышления. |
You've no idea the way it works. | И это помогало. |
Works out better for everybody that way. | Так будет лучше для всех. |
So the way that works, the way all networking is done. | Вот как это работает, как работают все сети. |
It works the same way in every country. | Это работает схожим образом во всех странах. |
I don't think that it works that way. | Не думаю, что это так работает. |
I don't think that it works that way. | Не думаю, что это работает таким образом. |
OmegaT works in a way similar to OmegaT. | Принцип работы такой же, что и в OmegaT. |
It actually affects the way the brain works. | Он действительно влияет на работу мозга. |
And it works in a very particular way. | Его механизм очень специфичен. |
In this example, it works the other way. | В этом примере всё получается на оборот. |
Related searches : Its Way - Works Its Magic - How Its Works - Pay Its Way - Have Its Way - Its Way Out - Cut Its Way - Along Its Way - Get Its Way - Work Its Way - Working Its Way - Find Its Way - Make Its Way - Made Its Way