Translation of "you mean so much to me" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Why do you mean so much to me?
Почему ты так много значишь для меня?
But they mean so much to me, Nicky.
Это столько для меня значит, Никки.
I mean, to me, it just means so much.
Для меня это имеет большое значение.
Did he mean so much to you?
Он так много для вас значит?
Honey, it's because you mean so much to me that I've got to go.
Милая, как раз потому, что ты всё для меня я и должен пойти.
Because everything you mean to me, and it is so much, is not enough.
Ты сумел дать мне многое, но этого недостаточно.
You'll never know how much you mean to me.
Ты никогда не узнаешь, как много ты значишь для меня.
Why are you so mean to me?
Почему ты так зол со мной?
I would like you to know how much you mean to me.
Я хотела бы, чтобы ты знал, как много ты для меня значишь.
I would like you to know how much you mean to me.
Я хотел бы, чтобы ты знала, как много ты для меня значишь.
The rest doesn't mean much to me.
Остальное мне безразлично.
You must love me to be so unfair and so mean.
Как ты должен меня любить, чтобы быть таким несправедливым и злым. Да.
To make you hate me so much?
Что вы так ненавидите меня?
To make you love me so much?
Что вы меня так любите?
He's so mean to me.
Он так груб со мной.
You mean arrest me? I suppose so.
Ты имеешь в виду арестовать меня?
You give me so much.
Ты мне так много даёшь.
You give me so much.
Вы мне так много даёте.
You helped me so much.
Ты мне очень помог.
Because many ideas are based on my own thinking, they mean so much to me.
Потому что до многих вещей я додумываюсь сама.
Why did you say so much to me?
Зачем ты мне все это сказал?
...this would mean so much money!
...за этим стоит так много денег!
And so you know when you first saw this picture, it didn't mean quite so much to you.
Когда вы впервые увидели эту картину, она не представляла собой большого для вас значения.
Everyone is so mean to me.
Все так злы ко мне.
Why so mean to me tonight?
Я никого не люблю.
He was so mean to me.
Он был так груб со мной.
You mean, how much?
Вы имеете в виду, сколько?
If Laszlo and the cause mean so much to you, you won't stop at anything.
Если Ласло и его дело так много значат, ты ни перед чем не остановишься.
She can't mean that much to you?
Она ведь не может так много значить для тебя?
Does it mean that much to you?
Это так много значит для тебя?
It doesn't mean that much to me. Not any more.
Он мне не так уж и дорог теперь.
Thank you so much for coming to rescue me.
О, боже!
You mean nothing to me.
Ты ничего для меня не значишь.
You mean nothing to me.
Вы ничего для меня не значите.
Thank you so much for inviting me.
Большое спасибо за приглашение.
Thank you so much for inviting me.
Большое спасибо, что пригласили меня.
Thank you so much for inviting me.
Большое спасибо, что пригласил меня.
Thank you so much for inviting me.
Большое спасибо, что пригласили.
Why do you hate me so much?
Почему ты так ненавидишь меня?
Why do you love me so much?
Почему ты любишь меня так сильно?
Thank you so much for helping me.
Большое тебе спасибо, что помог мне.
Thank you so much for helping me.
Большое вам спасибо, что помогли мне.
You remind me so much of Tom.
Ты мне так напоминаешь Тома.
You remind me so much of Tom.
Вы мне так напоминаете Тома.
You remind me so much of Mary.
Ты мне так напоминаешь Мэри.

 

Related searches : Mean To Me - So Mean - Mean To You - Much So - So Much - Thank You So Much - Me To You - You Mean - So I Mean - Is So Mean - I Love You So Much - Treat Me Mean - So You - You Me