Translation of "вкладчики третьих лиц" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Появление фондов хеджирования в качестве третьих лиц просто увеличит стоимость.
Bringing in hedge funds as third parties will simply increase the cost.
Вкладчики протестуют под китайскими флагами
Investors protest carrying Chinese flags
a) пресечения совершаемого незаконного нападения на представителя власти или третьих лиц
(a) To prevent an imminent and unlawful attack on a police officer or a third party
Ущемление прав третьих лиц в предусмотренных законом случаях и в следующих ситуациях
The rights of third parties are violated in the following cases defined by law. They are.
В третьих, международная проверка может играть эффективную роль в предотвращении нарушений против гражданских лиц.
Thirdly, international monitoring can play an effective part in preventing violations against civilian populations.
В третьих, для предупреждения повторения преступлений в отношении гражданских лиц надлежит положить конец культуре безнаказанности.
Thirdly, in order to prevent the recurrence of crimes against civilians, the culture of impunity must be brought to an end.
В третьих, следует напомнить о том, что арест скрывающихся от МТБЮ лиц является обязанностью всех государств.
Third, it has to be reminded that the arrest of ICTY fugitives is an obligation of all States.
Чистые вкладчики будут крепко связаны отношениями с рынками убедительным кредитором.
Net contributors would be locked into a relationship with the markets a convincing creditor.
Удивительно, но японские вкладчики поглотили 95 государственного долга своей страны.
Remarkably, Japanese savers soak up some 95 of their government s debt.
Это будут Совет Безопасности, финансовые учреждения и главные вкладчики Организации.
They will be the Security Council, financial institutions and the main contributors to the Organization.
Приговор гласит, что автор был посредником этого гражданина ирландского происхождения и занимался распространением наркотиков среди третьих лиц.
The judgement stated that the author was an intermediary for the Irish citizen in the distribution of drugs to third parties.
В третьих, перемещение лиц через границы за последние годы значительно активизировалось и стало гораздо более сложным явлением.
Thirdly, the mobility of people crossing borders had increased in magnitude and complexity in recent years.
Во вторых, это необходимость удовлетворения гуманитарных потребностей лиц, перемещенных внутри страны. И в третьих, это переходные ситуации.
I would like to stress three elements related to humanitarian coordination first, the effort to improve humanitarian coordination through reform of the United Nations humanitarian system secondly, the need to meet the humanitarian needs of internally displaced people and thirdly, situations of transition.
В третьих
Number three
Вместо этого они часто привлекают третьих лиц для выполнения такой работы, как покупка продуктов, приготовление пищи и уборка.
Instead, they tend to outsource activities like grocery shopping, cooking, and cleaning.
Модули поставляемые с операционной системой, хранятся в каталоге System Library Extensions, модули от третьих лиц в других каталогах.
Modules supplied with the operating system are stored in the System Library Extensions directory modules supplied by third parties are in various other directories.
Отдельные государства вкладчики не резервируют средства на отдельные выделенные области или проекты.
There is no earmarking of funds by individual contributing states to specific focal areas or projects.
Однако полезное и целесообразное сотрудничество с Россией, не должно происходить за счет третьих лиц и интересов, и сплоченности Запада.
Cooperation with Russia, however useful and advisable, must not come at the expense of third parties and Western interests and unity.
11. призывает государства члены рассмотреть вопрос о роли эксплуатации проституции третьих лиц в качестве фактора, способствующего распространению торговли людьми
11. Encourages Member States to examine the role of the exploitation of the prostitution of others in encouraging trafficking in persons
В третьих, Балканы.
Third, the Balkans.
Услуги третьих сторон
Master record keeper custodian 7 144 100
В третьих, отношения.
Third relationships.
В третьих описывают
Third, describe your players.
В третьих самоотдача.
And the third is commitment.
А в третьих...
Becayse thirdly ...
А в третьих...
And in the third place...
Но вкладчики не знают и не могут сказать что у Оза нет таланта.
But investors do not know and cannot tell that Oz has no talent.
И США, и Советский Союз полагали, что оба соглашения им выгодны, так как они касались либо природы, либо третьих лиц.
The US and the Soviet Union perceived both agreements as positive sum games, because they involved nature or third parties.
В третьих, в том что касается санкций Совета Безопасности, необходимо усовершенствовать процедуру составления и пересмотра списков конкретных лиц и организаций.
Thirdly, on the subject of Security Council sanctions, the procedures for establishing and revising the lists of targeted individuals and entities must be improved.
Уполномоченный принимает к рассмотрению жалобы третьих лиц, в том числе общественных объединений на нарушение прав, свобод и законных интересов конкретного человека или группы лиц при условии их согласия (статья 9).
Article 9 of the Act states The Ombudsman shall consider complaints from citizens of Uzbekistan and from aliens and stateless persons in the territory of the Republic about action or failure on the part of organizations or officials to act which infringes their rights, freedoms and lawful interests the Ombudsman shall have the right to conduct his own inquiry.
Статус дополнительной защиты соответствует Директиве СЕ о минимальных стандартах квалификации граждан третьих стран и лиц без гражданства как беженцев или как лиц, во всех других отношениях нуждающихся в международной защите.
The subsidiary protection status is in line with the EU Directive on minimum standards for the qualification and status of third country nationals or stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection.
в третьих, варьирование темпа.
Thirdly, variation in tempo.
В третьих, вопросы разоружения.
The third is disarmament affairs.
В третьих, модель дистрибуции.
The third is a distribution model.
Государство, местные органы (коммуны, префектуры, провинции), население через систему покрытия расходов и вкладчики капитала.
There are four main sources of financing for the health sector the national government, local governments (commune, prefecture, region), patients (through the cost recovery system), and donors.
Щедрые вкладчики в этот фонд заслуживают самых теплых слов благодарности от имени международного правосудия.
May the generous contributors to the fund be warmly thanked in the name of international justice.
Финансовая паника происходит тогда, когда клиенты банков опасаются, что другие вкладчики начнут изымать свои вклады.
Because banks service their depositors on a first come first served basis, those who wait risk being left empty handed, because the bank may be forced to liquidate its long term assets at a loss and run out of resources.
Финансовая паника происходит тогда, когда клиенты банков опасаются, что другие вкладчики начнут изымать свои вклады.
They occur when a bank's clients fear that most of their fellow depositors will withdraw their funds.
В третьих, вопрос касается евро.
Third, there is the euro.
В третьих, необходимо предотвращать терроризм.
Third, terrorism needs to be checked.
В третьих, необходимо восстановить диалог.
Third, dialogue must be re established.
В третьих, это соискатели бюджетов.
And third, there are those who seek funds.
В третьих, это вопрос эффективности.
Thirdly, there is the matter of efficiency.
В третьих, Африке нужен мир.
Thirdly, Africa needs peace.
В третьих, клиента волнует качество.
Third, the customer cares about quality.

 

Похожие Запросы : третьих лиц - Затраты третьих лиц - гарантии третьих лиц - у третьих лиц - вклады третьих лиц - Услуги третьих лиц - конференций третьих лиц - политики третьих лиц - акционеры третьих лиц - ресурсы третьих лиц - Получатели третьих лиц - средства третьих лиц - группы третьих лиц - деятельность третьих лиц