Translation of "addition to tax" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The payroll tax paid by employees is 6.65 (employers pay the same rate), and is in addition to the personal income tax. | Налог на заработную плату для работников составляет 6,65 (такую же сумму платит и наниматель), и он добавляется к подоходному налогу. |
In addition, private sector firms provide most of the tax base needed to fund public services. | Кроме того, на фирмы частного сектора приходится основная часть налоговой базы, необходимой для финансирования услуг, оказываемых государством. |
In addition, there should be a windfall profits tax on oil and gas companies. | Кроме того, необходимо ввести налог на неожиданную прибыль нефтяных и газовых компаний. |
The 2005 proposal named President Aliyev's three children in addition to other senior members of Azerbaijan's tax office as beneficiaries. | В предложении 2005 года как бенефициары названы три ребёнка президента Алиева, помимо других старших сотрудников налоговой инспекции Азербайджана. |
In addition, the administrative difficulties of instituting a comprehensive wealth tax are formidable, raising questions about fairness. | К тому же, введение общего налога на роскошь чревато серьезными административными сложностями, включая определение круга лиц, попадающих под его действие. |
Tax administration in most developing countries also needs to be reformed to improve tax collections, tax audit procedures and overall tax policy organization. | В большинстве развивающихся стран необходимо также произвести реформу налогового управления для совершенствования сбора налогов, проведения налоговых ревизий и общей организации налоговой политики. |
Finally, in addition to extending Bush s tax cuts, Romney promises an across the board 20 reduction in marginal personal income tax rates and a significant cut in the corporate rate to encourage businesses to hire more workers. | Наконец, в дополнение к продолжению понижения налогов, начатое Бушем, Ромни обещает всеобщее снижение на 20 предельного личного подоходного налога и значительное снижение ставки корпоративного налога для поощрения бизнеса к найму работников. |
Capital tax differences among countries would induce capital to flow from the high tax to the low tax economies. | Различия между странами в ставках налога на капитал могут вызвать переток капитала из стран с высокими налогами в страны с низкими налогами. |
In addition to the CO2 tax, implemented with effect from 1991, the ample supply of electric power and low economic activity contributed to this development. | Наряду с введением налога на выбросы CO2, эффективно применяемого с 1991 года, такому положению дел также способствовали обильное производство электроэнергии и спад экономической активности. |
In addition, the Akrikhin has hired appraisers to revalue company assets to market values, a financial measure which would reduce the company's asset tax base. | Кроме того, фирма занимается переоценкой собственных активов по рыночным ценам, что снизит общую налоговую базу компании. |
13. All Governments adopted measures to improve tax receipts by reforming income tax, establishing or increasing value added tax and eliminating or reducing tax exemptions. | 13. Все правительства приняли меры к улучшению положения в области налоговых поступлений, проведя реформу налоговой системы, установив или увеличив налог на добавленную стоимость и отменив или сократив налоговые льготы. |
In addition, tax systems and social welfare programs in many countries are designed in ways that discourage women from working. | Кроме того, налоговые системы и программы социального обеспечения во многих странах разработаны таким образом, что не благоприятствуют занятости женщин. |
That is in addition to explicit tax hikes on income, capital gains, and dividends, the implicit ones on energy via cap and trade, etc. | Помимо всего этого, предусматривается повышение налога на прибыль, налога на доходы с капитала, а также налога на дивиденды и косвенных налогов на энергию, которые будут взиматься через политику ограничения промышленных выбросов, и т.д. |
Tax | НалогColumn heading for VAT category |
How complicated would it be to shift from a payroll tax to a layoff tax? | Легко ли будет заменить налог на фонд заработной платы налогом на увольнение? |
b Prior to tax adjustments. | долл. |
France imposed on its banks strong transparency and reporting requirements for banking activities in tax havens, in addition to the international standard for information exchange. | Франция предъявила к своим банкам жёсткие требования прозрачности и отчётности в отношении банковской деятельности в странах с низкими налогами (т. н. странах убежищах налогоплательщиков ), в дополнение к международному стандарту обмена информацией. |
It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc. | Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д. |
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax | Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам. |
We asked them to tax us | Мы тоже попросили их брать с нас налоги. |
For example, we can choose how much to collect via a general income tax, a payroll tax, a consumption tax (such as a sales or value added tax), and so on. | Например, мы можем решить, сколько денег собирать через общий налог на прибыль, налог на заработную плату, налог на потребление (например, от продаж, или через добавленную стоимость) и так далее. |
References External links Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates | Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates |
All for One Tax and One Tax for All? | Всё в один налог и один налог на всё? |
TAX free form When purchasing a product, ask the TAX free form to the salesperson. | Бланк TAX free Приобретая товар, попросите у продавца бланк TAX free. |
Tax reform. | Налоговые реформы. |
Tax reform | Налоговая реформа |
Tax revenue | Налоговые поступления |
Basic tax | Базовый налог |
CO2 tax | Налог на CO2 |
SO2 tax | Налог на SO2 |
Income tax. | Подоходный налог. |
Income tax? | Подоходный налог? |
Consumption tax? | Налог на потребление? |
Tax policy reforms should be designed to stress broadening the tax base rather than raising the rates, eliminating disincentives to investment and even simplifying the tax structure. | Реформа налоговой политики должна ставить во главу угла расширение базы налогообложения, а не повышение ставок налогов, ликвидацию факторов, затрудняющих инвестиционную деятельность и даже упрощение структуры налогов. |
In addition to taking decisions of principle, we must plan a number of pilot projects, such as a tax on air travel to help fund the fight against AIDS. | Помимо принятия принципиальных решений мы должны запланировать разработку ряда экспериментальных проектов, таких как введение налога на воздушные перевозки для финансирования борьбы со СПИДом. |
A tax called a death tax is regarded very differently from a tax called an inheritance tax, even though the two are really identical. | Многие люди воспринимают термин посмертный налог совсем не так, как термин налог на наследство , хотя означают они одно и то же. |
Another major cause of poor revenue performance is tax evasion due to laxity in tax administration. | Другая важная причина получения небольшого объема поступлений заключается в уклонении от налогов из за неэффективности налогового управления. |
There's a fine line between tax minimisation and tax avoidance. | Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань. |
There's a fine line between tax minimization and tax avoidance. | Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань. |
a Airstrip includes use tax, landing fee and passenger tax. | a Взлетно посадочная полоса поступления включают налог за использование, посадочный сбор и налог с пассажира. |
Director, International Tax Policy Division, Tax Bureau, Ministry of Finance. | Директор Отдела международной налоговой политики Налогового бюро Министерства финансов. |
If the price axis in the graph represents the price before addition of tax and or subtraction of subsidy then the demand curve moves inward when a tax is introduced, and outward when a subsidy is introduced. | If the price axis in the graph represents the price before addition of tax and or subtraction of subsidy then the demand curve moves inward when a tax is introduced, and outward when a subsidy is introduced. Спрос Эластичность спроса Price point |
Half of tax revenue is collected with a value added tax, which is essentially a tax on consumption. | Половина налоговых поступлений зависит от налога на добавленную стоимость, который по существу является налогом на потребление. |
It makes sense to tax them more. | Имеет смысл повысить для них налоги. |
Gives me more ways to save tax. ) | Это откроет больше путей сэкономить на налогах ) |
Related searches : Trade Tax Addition - Addition To Provision - Addition To Stocks - Addition To Contract - Addition To Agreement - Addition To Collection - Addition To Address - Addition To Reserves - Addition To Trust - In Addition To This - Welcome Addition - Net Addition - Addition Rate