Translation of "after being applied" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Henna being applied in Morocco
Роспись хной в Марокко
Those guidelines were already being applied.
Эти руководящие указания уже применяются.
More and more, this is being applied against online media.
Все больше и больше это применяется в отношении интернет СМИ.
DAR approaches are currently being applied in Zambia and Uganda.
Основанные на ПРБ подходы в настоящее время применяются в Замбии и Уганде.
In fact, this model is already being applied in the region.
Фактически, эта модель уже применяется в регионе.
The experts observed that the individual sanctions were not being applied.
Эксперты отметили, что отдельные санкции не выполняются.
Application is what has been learned being applied on the job?
применение применяется ли усвоенный материал в процессе работы
I went to Bhutan to understand better how GNH is being applied.
Я поехал в Бутан, чтобы лучше узнать, как применяется термин ВНС.
We also need to reflect on how consensus rules are being applied.
Нам также необходимо обсудить методы применения правил консенсуса.
And after I applied it I had to blow for minutes.
И после того как я применил его, я должен был дуть минут.
Currently, the gender perspective was being applied to global, regional and national issues.
В настоящее время задача улучшения положения женщин проецируется на глобальные, региональные и национальные проблемы.
International agreements concluded on behalf of Armenia are applied only after ratification.
Заключенные от имени Республики Армения международные договоры применяются только после ратификации.
In 2002, 44 electronic surveillance measures were applied in 2003, the Social Rehabilitation Institute applied 142 such measures and, as at April 2004, 202 are in the process of being applied.
В 2002 году электронное наблюдение было установлено в 44 случаях в 2003 году Институт социальной реинтеграции вел наблюдение в 142 случаях, и в настоящее время наблюдение ведется в 202 случаях (по состоянию на апрель 2004 года).
The methodology was currently being applied in three countries of Central Asia (Fergana Valley).
В настоящее время эта методология применяется в трех странах Центральной Азии (Ферганская долина).
No vehicles carrying dangerous goods may be parked without the parking brakes being applied.
Транспортная единица с опасными грузами, находящаяся на стоянке, должна быть поставлена на стояночный тормоз.
And so you can see here, old fashioned technology of the paintbrush being applied.
Здесь вы можете видеть, здесь применяется старинная технология кисточки.
After doing that, being so coy.
И после этого то быть таким скромным.
Penalties for crime were harsh, with the death penalty being applied for fairly minor crimes.
Наказания были суровыми, смертная казнь полагалась даже за незначительные преступления.
Usefulness of the UNECE Conditions for Sale, which apparently were not being applied in trade
полезности Условий продажи ЕЭК ООН, которые, как представляется, в торговых операциях не используются
A whole new teaching method is being applied to human rights and international humanitarian law.
В настоящее время осуществляются широкомасштабные педагогические меры, касающиеся информации о правах человека и нормах международного гуманитарного права.
They applied for asylum on 28 May 1999, five months after arriving in Canada.
28 мая 1999 года, через пять месяцев после своего прибытия в Канаду, заявители обратились с просьбой о предоставлении убежища.
Chef kept talking about being sought after!
Шеф уже говорил об этом.
After this (the love letter being graded)...
После этого (письму с признанием в любви поставили оценку)...
On the blog, she posts photographs of henna being applied at the artisana where she works
В своем блоге она размещает фотографии нанесения хны в арт салоне, где она работает
These norms and standards are now being applied in self assessments of each agency's evaluation activities.
Эти нормы и стандарты используются в настоящее время в рамках проводимого каждым учреждением анализа осуществляемой им деятельности в области оценки.
An ECU 2.7 million programme, applied in five Ukrainian regions, is also being put into effect.
Например, экспериментальная программа стоимостью 2,9 млн.
Likewise, versions of METAFONT after 2.0 asymptotically approach E (mathematical constant), and a similar change will be applied after Knuth's death.
Точно так же версии системы METAFONT начиная с версии 2.0 асимптотически приближаются к formula_3 и так же завершатся на e после смерти Кнута.
Eighty five per cent of women applied for Government benefits or pensions after taking refuge.
Восемьдесят пять процентов женщин, ищущих убежище в приютах, обращалось с заявлениями о предоставлении государственных пособий или пенсий.
After the taper is cut and the correct force is applied to the work piece
После того, как конусность режется и правильным сила применяется к обрабатываемой детали
TheTheshareshareofofthetheTACISTACISprogrammeprogrammeearmarkedearmarkedforforthetheRussianRussianFederationFederationcouldcouldalsoalso bebeupliftedupliftedfromfromitsitspresentpresent5757 totoaamoremorereasonablereasonable6161 ififsimilarsimilarcriteriacriteriawerewere applied,applied, saidsaid
Он отметил, что налоговые власти были созданы в 1990 г., и в их задачу входит проверка выплат налогов физическими и юридическими лицами.
It's odd being in here after so long.
Странно быть здесь после долгого времени.
It's odd being in here after so long.
Странно снова здесь быть спустя долгое время.
Tom was fired after being late three times.
Тома уволили после трёх опозданий.
Why, after all the man's a human being!
В конце концов, он живой человек.
After being hit several times by his father.
После того как его ударил отец.
The new document standard is being applied in countries that have joined the convention on international transport.
Документ нового образца применяется в странах, которые присоединились к конвенции о международных перевозках.
How is the RF Presidential Decree on the construction of childcare facilities being applied in the city?
Как в городе выполняется указ президента РФ о строительстве детских садов?
The death penalty, which had been abolished in Georgia in 1997, was still being applied in Abkhazia.
Смертная казнь, отмененная в Грузии в 1997 году, в Абхазии применяется до сих пор.
Some of the proposals it contains are already being applied in practice, but others are still pending.
Некоторые из содержащихся в нем предложений уже применяются на практике, однако над другими еще следует поработать.
This recommendation is being applied and by its very nature is a process which should be ongoing.
Эта рекомендация выполняется, и этот процесс в силу своего характера должен быть непрерывным.
Do we have any examples of success on this mind shift being applied at the local level?
Есть ли у нас успешные примеры смены восприятия, которая применялась на местном уровне?
The decision came after Hite applied for a pre merger review on acquiring shares in Jinro.
Решение было принято после того, как компания Хайт ходатайствовала о проведении предварительного обзора до фактического слияния, предполагавшего приобретение акций Джинро .
In fact, after college I applied to seven art schools and was rejected by all seven.
Более того, после колледжа я подала заявление в художественные факультеты семи университетов, но мне везде отказали.
Different to CorelDRAW, after making changes a red circle appears indicating changes have to be applied.
В отличие от CorelDRAW, после выполнения изменений появляется красный кружок, указывающий на необходимость применения изменений.
Improvements in the collection, storage and dissemination of data are being applied to enhance research, while research findings are being utilized to upgrade data work.
В целях расширения исследований совершенствуются сбор, хранение и распространение данных, а результаты исследований используются для улучшения работы с данными.

 

Related searches : Being Applied - Being After - After Being - Is Being Applied - Are Being Applied - Being Applied For - After Being Released - After Being Back - Being Looked After - After Being Signed - After Being Asked - After Being Employed - After Being Commissioned - After Being Posted