Translation of "after such time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : After such time - translation : Such - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mom... you really... make me sad. Coming after such a long time... | Мама... ты правда... расстраиваешь меня... мы так долго не виделись |
Time after time. | Раз за разом. |
Just time after time. | И не раз. |
Some time after. | Но это через некоторое время. |
No such time limit is imposed for non material defects, which may be corrected after the deadline. | Подобные предельные сроки не устанавливаются в отношении несущественных неточностей, которые могут быть исправлены и по истечении окончательного срока. |
The effects of such treatment remain and are to be seen even after a very long time. | Следы подобного обращения сохраняются и заметны после пыток даже в течение длительного времени. |
After so much time? | После стольких лет? Нет. |
Such a long time... | Ха... Как ещё долго, верно? ... |
Come any time after nine. | Приходите в любое время после девяти. |
Katherine, after the last time? | Кэтрин, после того раза? |
Meet me after closing time. | Встреть меня после закрытия. |
For such a long time? | Так надолго? |
Such a good time, Bowie. | Конечно, очень приятно, Боуи. |
You continue making the same mistakes time after time. | Ты делаешь одни и те же ошибки снова и снова. |
And after bringing one such person... | И однажды, после того, как я привёл одного из них... |
Normally media platforms only deal with such stories for a short time. After that a new event is being discussed. | Обычно в соцмедиа каждая история обсуждается недолго, вскоре сменяясь другим событием. |
(d) Such applications may be submitted at any time after the first submission of a plan of work for exploitation. | d) Такие заявления могут представляться в любое время после первого представления плана работы по разработке. |
Indeed, Russia s liberal promises have been shattered time after time. | В самом деле, либеральные обещания России разрушались раз за разом. |
You should look after the children from time to time. | Вам надо время от времени присматривать за детьми. |
And time after time You'll hear me say that I'm | И, время от времени, я буду говорить тебе, как я |
Time after time I tell myself That I'm so lucky | Время от времени я говорю себе, что я так счастлив, имея шанс любить тебя. |
However, after some time, problems come. | Однако через какое то время начинаются проблемы. |
Stay till some time after Christmas. | Подожди до Рождества. |
Some time after that redletter day | Через несколько дней после этого праздничного дня |
This is such an exciting time. | Сейчас такое замечательное время. |
Such things happen all the time. | Такие вещи постоянно происходят. |
It's such a waste of time. | Это такая трата времени. |
It was such a good time. | Всё прошло бесподобно. |
It's been such a long time. | Давно не виделись. |
I'm having such a wonderful time. | Мне здесь очень нравится. |
That was such a wonderful time. | Какое это было чудесное время. |
For such a long, long time. | И уже очень, очень давно. |
I had such a lovely time. | Мы прекрасно провели время. |
Time after time after time and seeing if you get heads or ta ils and that's not really a game, is it? | Подбрасывать раз за разом и смотреть, получаете вы решку или орла. Действительно, это не очень напоминает игру? |
(Such security guarantees are, after all, implicit.) | (Гарантии такого обеспечения, в конце концов, и так подразумеваются). |
Not such a good morning after all. | Не такое уж и хорошее утро всётаки. |
After a few days, the video had received coverage from various Western media outlets such as Time magazine and The Telegraph. | Через несколько дней разные западные печатные издания, в частности журналы Time и The Telegraph, разместили это видео. |
And that's kind of what's happened with Twitter, time after time. | И это примерно то же самое, что случилось со временем и с Твиттером. |
Time after time You'll hear me say That I'm so lucky | И, время от времени, я буду говорить тебе, как я счастлив, |
The time is nine minutes after ten. | Время девять минут одиннадцатого. |
The next time, after the 15th toss. | В следующий раз, после пятнадцатого. |
After all this time, everybody joined in. | После всего этого, все присоединились. |
So what happens after two time periods? | Что произойдет через 2 года? |
After all, time does heal all wounds. | В конце концов, время лечит все раны. |
Any time after that is too late. | Потом может быть слишком поздно. |
Related searches : After Time - Time After Time - Such Short Time - Such A Time - Until Such Time - At Such Time - Before Such Time - Within Such Time - Such Long Time - Time After Which - After Extra Time - After Work Time - After Several Time - Long Time After