Translation of "at such time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No such problem arises at the current time. | В настоящее время такая проблема не стоит. |
At such a time I think it illadvised. | В такое время, Ваше Превосходительсво, это будет неблагоразумно. |
Such cooperation could not come at a better time. | Такое сотрудничество не могло прийти в более подходящее время. |
He was such a humble guy at the time. | Он тогда был скромным парнем. |
Wives are often profoundly disturbed at such a time. | Жены сильно переживают в такие моменты. |
What can he want at such a time of night? | Что ему нужно в такое время? |
These are expressions such as codice_14 that will always yield the same results, at compile time and at run time. | Так, выражения типа 3 4 всегда возвращали одни и те же результаты, не вызывая никаких побочных эффектов. |
At the time of the TatarMongolian yoke, at the terrible time for Russia, our grandfathers did not know such suffering. | В час ига ханского, в час страшный для Руси, не знали деды наши таких мук. |
Such arrangements and emphasis were at the time atypical in popular music. | Такие приёмы и акценты были не типичны для популярной музыки того времени. |
At the same time, there is no such clear upper bound to inflation. | В то же время не существует такого четкого верхнего предела инфляции. |
At the time, however, no experimental data existed to support such a hypothesis. | Однако, в то время это была лишь гипотеза, не подтверждённая экспериментально. |
The Act also stipulates that such dispensaries may be inspected at any time. | Закон также предусматривает, что инспекция таких диспансеров может проводиться в любое время. |
At the present time, however, the prospects for such support appear rather bleak. | Однако в настоящее время перспективы такой поддержки кажутся весьма слабыми. |
Oh, really, how can you bring up such a subject at this time? | Как ты можешь говорить об этом в такой момент? |
Such a long time... | Ха... Как ещё долго, верно? ... |
Until such time, women would continue to be at a disadvantage in the courts. | Пока же женщины будут и впредь оказываться в судах в менее благоприятном положении. |
The ignorant or reckless sportsman often shoots the parent at such a time, and | Невежественный или неосторожного спортсмена часто стреляет родителя в такое время, и |
At that time... Otsū. But if you died such a day would never come! | И тогда... я буду готов взять тебя в жены и жить с тобой до конца своих дней. чтобы вы преуспели в жизни! |
Our understanding is that such a declaration can be made at any time prior to the deployment of such operations. | Насколько мы понимаем, такое заявление может быть сделано в любое время до развертывания какой бы то ни было операции. |
For such a long time? | Так надолго? |
Such a good time, Bowie. | Конечно, очень приятно, Боуи. |
Such investment is more necessary than ever, even at a time of gradual economic recovery. | Такие инвестиции сейчас нужны больше, чем когда либо, нужны даже во время постепенного экономического оздоровления. |
Some were subcontracts from other firms, such as Kerr Stuart, at that time in Glasgow. | Были и субподряды от других фирм, таких как Kerr Stuart, в то время находившегося в Глазго. |
The invention was never patented, as no such system existed in Switzerland at the time. | Изобретение не было запатентовано, поскольку в то время в Швейцарии ещё не существовало системы патентов. |
At the same time, such an approach equally needs to be focused, precise and operational. | В то же время, такой подход должен быть в равной степени целенаправленным, точным и оперативным. |
Such guidance and consideration would require more time than was available at the current session. | Такое обоснование и рассмотрение данных вопросов потребует времени больше, чем имеется на нынешней сессии. |
At the time of writing, 14 such communications had been received by the interim secretariat. | На время написания временный секретариат получил 14 таких сообщений. |
Such assistance was all the more necessary at a time when real progress was possible. | Такая помощь тем более необходима сейчас, когда появились возможности достижения реального прогресса. |
But at St. Dominic's we've very little time for games of golf and such like. | Не знаю, как у вас, но здесь, в обители Святого Доминика, у нас мало времени на гольф и другие игры. |
Every time I look at her, I wish I had just such a little girl. | Всякий раз как вижу её, мне хочется иметь такую же маленькую девочку. |
This is such an exciting time. | Сейчас такое замечательное время. |
Such things happen all the time. | Такие вещи постоянно происходят. |
It's such a waste of time. | Это такая трата времени. |
It was such a good time. | Всё прошло бесподобно. |
It's been such a long time. | Давно не виделись. |
I'm having such a wonderful time. | Мне здесь очень нравится. |
That was such a wonderful time. | Какое это было чудесное время. |
For such a long, long time. | И уже очень, очень давно. |
I had such a lovely time. | Мы прекрасно провели время. |
In such models most of the volume of the Universe at any given time is inflating. | Эти параметры в рамках стандартной модели горячей Вселенной также приходится постулировать. |
Time at. | Время у... |
A team called Stanley Villa already existed at the time, named as such because they were based at the Stanley W.M.C. | Первые два года клуб назывался Стэнли Вилла , так как базировался на Стэнли стрит в Аккрингтоне. |
Indeed, at no time since independence has there been such a proliferation of democracy in Latin America. | Действительно, никогда еще с момента обретения независимости не было такого расцвета демократии в Латинской Америке. |
At the same time, companies such as Motorola, Samsung, LG, HTC and Asus were announced as partners. | Такие компании как Motorola, Samsung, LG, HTC и Asus подтвердили свое участие в проекте Android Wear. |
Moreover, pursuant to article 20 of the draft convention such declarations could be made at any time. | Кроме того, в соответствии со статьей 20 проекта конвенции такие заявления мож но делать в любое время. |
Related searches : At Such - At Such Frequency - At Such Address - At Such Intervals - At Such Meetings - At Such Date - At Such Point - At Such Rate - At Such Stage - Time At - Such Short Time - Such A Time - Until Such Time - Before Such Time