Translation of "after this period" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : After this period - translation : Period - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
After this followed a period of peace. | После этого наступил краткосрочный период мира. |
After this period, Gyotaku was not as popular and began to fade away. | После этого периода гиотаку было не столь популярным и начало угасать. |
Reset timers after period of idleness | Сбрасывать таймер после периода простоя |
After this the club went through a relatively fallow period for another two decades. | После этого на два десятилетия наступил относительно спокойный период. |
The license is valid for three years and must be renewed after this period. | Срок действия лицензии составляет три года, по истечении которых она должна продлеваться. |
This kind of temporary congestion normally dissolves itself after a short period of time. | Такого рода временные заторы обычно рассасываются сами по себе через какое то непродолжительное время. |
The exception to this 10 year period is for children where the period of renouncement is three months after reaching 18. | Единственное исключение, касающееся требования безвыездного пребывания в стране в течение 10 лет, делается для детей, которые должны отказаться от их предыдущего гражданства в течение трех месяцев с момента достижения ими 18 летнего возраста. |
After that period, came the university stage | После этого периода пришла пора выбирать университет. |
She put two spaces after a period. | Сейчас что, 1997? |
After this period, 2002 was a good year, while 2003 and 2004 were particularly great . | После этого периода 2002 год был хорошим годом, а 2003 и 2004 годы были особенно великолепными годами. |
So Hellenistic sculptural period, after the Classical period, more like 2nd century B.C.E.? | (М) Эллинистический период начался после классического, примерно во 2 в. до н.э., да? |
After a period of transition, a new period of reconstruction is beginning for it. | После переходного периода для нее начался новый период восстановления. |
Auto close alarm window after late cancel period | Автоматически закрыть напоминание после окончания периода опоздания |
basis for the period after 30 November 1994 | после 30 ноября 1994 года Сводная ведомость |
V. MONTHLY COST ESTIMATE FOR THE PERIOD AFTER | V. |
Yet another important event of this period, symbolising our development after the revolution, came in 2008. | И еще одно важное событие этого периода, символизирующее наше развитие после революции, произошло в 2008 году. |
Now think about the next time period between this blue or purple period and this green period | Давайте рассмотрим следующий промежуток времени между фиолетовым и зеленым. |
Up to this point, Opera was trialware and had to be purchased after the trial period ended. | Opera 6В Opera 6.0 (29 ноября 2001 года) была добавлена поддержка Юникод. |
In this period, after the death of his father, he became responsible for running the family business. | В 1877 году отец художника умер, и тому пришлось взять ответственность за семейное пекарное дело. |
Named after the Sumerian city of Uruk, this period saw the emergence of urban life in Mesopotamia. | Названный в честь шумерского города Урук, этот период связан с возникновением в Месопотамии городской жизни. |
basis for the period after 30 November 1994 supplementary | период после 30 ноября 1994 года дополнительная информация 28 |
MONTHLY BASIS FOR THE PERIOD AFTER 30 NOVEMBER 1994 | В ПЕРИОД ПОСЛЕ 30 НОЯБРЯ 1994 ГОДА |
cost estimate for the period after 31 October 1994 | и смета ежемесячных расходов на период после 31 октября 1994 года |
After a kind of long, awkward period of time, | После долгого, неловкого молчания |
prorated for this period. | пропорциональном времени пребывания в районе миссии. |
Not in this period. | Не в этот период. |
The Cold War and the period of US global dominance after 1989 1990 followed this pattern as well. | Холодная война и период глобального господства США после 1989 1990 годов также следовали по этой схеме. |
This was inevitable, because new, better defined priorities could emerge only after a period of reflection and debate. | Это было неизбежно, поскольку новые, более определенные приоритеты могут возникнуть только после периода размышлений и дебатов. |
This entitlement begins 3 months after their arrival (during the initial three months period they are considered tourists). | Это право предоставляется им по истечении трех месяцев после прибытия (в течение первоначального трехмесячного периода они считаются туристами). |
So that's the, the interest that you earn. So this is the future value after one time period. | Итак, это будущая цена инвестиций через 1 год. |
Most Cash Shop items expire after a period of time. | Однако большинство предметов, купленных в Cash Shop исчезают через определенный срок. |
How do I get two fixed digits after the period? | Как установить два знака после запятой? |
Automatically start the screen saver after a period of inactivity. | Автоматически запускать хранитель экрана после периода бездействия. |
Choose the period after which the display will be locked. | Выберите период, через который дисплей будет заблокирован. |
Page Cost estimates for the period after 15 March 1994 | Смета расходов на период после 15 марта 1994 года |
of the Mission for the period after 30 November 1994 | на период после 30 ноября 1994 года |
Monthly cost estimate for the period after 31 October 1994 | Смета ежемесячных расходов на период после 31 октября 1994 года |
And I went through a period after the epiphany of, | Я сам прошел через период озарения |
Necessary adjustments resulting from reports submitted after the financial period will be reflected in the subsequent reporting period. | Необходимые корректировки, вытекающие из отчетов, представленных после завершения финансового периода, будут отражены в последующем отчетном периоде. |
During this period, The D.O.C. | В конце концов он перенёс дату релиза на конец 2005. |
Production began in November 2009 after a ten year development period. | Серийное производство этих гусеничных машин началось в 2009 году. |
(d) Before and after stops of longer than a specific period. | d) до и после остановки судна на более длительное время, чем было указано. |
The period of inactivity after which the screen saver should start. | Период бездействия, через который должен быть запущен хранитель экрана. |
basis for the period after 30 November 1994 summary statement . 23 | период после 30 ноября 1994 года сводная ведомость 22 |
VII. Monthly cost estimate for the period after 31 October 1994 | Смета ежемесячных расходов на период после 31 октября 1994 года дополнительная ведомость |
Related searches : Period After - After This - This Period - After The Period - Period After Opening - After This Stage - After This Course - After This Experience - After This Follows - After This Month - Go After This - After Reading This - After This Meeting