Translation of "all as more" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
More joyful as a result of all this thinking? | Более радостнее, благодаря всему этому мышлению? |
Her face was as beautiful as ever, but all the more piteous. | Лицо ее было все так же красиво, но тем более было оно жалко. |
As all sources of water were privatized, they would be exploited more efficiently and more rationally. | Поскольку все источники водоснабжения будут приватизированы, они будут эксплуатироваться более эффективно и более рационально. |
We'll make this all more precise as the semester goes on. | Мы сделаем все точнее, когда семестр начнется. |
I will let you all know of course as soon as I find out more. | Конечно же, я дам вам знать обо всем тогда, когда узнаю больше . |
All of audio as we know it is an attempt to be more and more perfectly linear. | Вообще, вся акустика есть попытка добиться линейности. |
They now claim as victims more civilian non combatants on all continents. | Сейчас они порождают больше жертв среди гражданского невоюющего населения на всех континентах. |
It's all about more, having more. | Всё заключается в слове больше , иметь больше. |
But more commonly all around the island, they were known as the sunfish. | Но самое распространённое название на всех островах это гигантская акула рыба солнца . |
They need more than just our concern, as do all citizens of Azerbaijan. | Они нуждаются в большем, чем просто наше беспокойство , как и все граждане Азербайджана. |
And lest you think that you all, as the digerati, are more enlightened, | И только не думайте, что, будучи компьютерными экспертами, вы более просвещены. |
All the more since forgive me just as you're doing me a service, | Тем более, что... |
It is all the more urgent, then, that we take the initial step as soon as possible. | И тем более важно как можно скорее сделать первые шаги. |
That's more than all our transportation, it's more than all our electricity, it's more than all other manufacturing, in fact. | Это больше, чем от всего нашего транспорта, от всего нашего электричества, и даже больше, чем от остальных производств. |
It's a very blurry line, and it's getting more blurry all the time as we make even more observations. | Эта грань очень зыбкая, и чем больше наблюдений мы проводим, тем она кажется все более размытой. |
After more than thirty years, I feel myself as a mother all over again. | Спустя более тридцати лет, я снова чувствую себя матерью. |
All the more so. | Тем более. |
All the more so. | Тем паче. |
That's all. No more. | Не больше. |
All the more reason. | Тактем более. |
All the more reason. | Тогда тем более! |
All the more girls, more scandalous they are. | Чем больше девушек, тем безобразнее они себя ведут. |
They were all perceived as being less than normal in all those characteristics more violent, etc. before the surgery. | До операции эти качества оценивались ниже среднего уровня т.е более агрессивными и т.д. |
Like any other man, I have in me all these things, all of these and as many more again. | Как и у любого, всё это уживается во мне, всё это и ещё многое другое. |
They are a great burden to her ... As she keeps all this to herself, we feel for her more and more. | Ей не удалось повидаться с Бингли, но теперь, по словам Джейн, это уже не имеет значения. |
But you'll see as you learn more and more mathematics it's one of those cornerstone theorems of really all of math. | Но потом вы заметите, если долго будете изучать математику, что это одна из основополагающих теорем всей математики. |
Ideally, a more effective mechanism could be instituted so that all parties could contribute technically as well as politically. | Между тем, идеальное решение заключалось бы в создании более эффективного механизма, для того чтобы все стороны могли внести свой вклад как в техническом плане, так и на политическом уровне. |
As human beings, we all have an interest in whatever makes us more human, in all senses of the term. | Мы люди, и все мы проявляем интерес ко всему, что делает нас более гуманными, в полном смысле этого слова. |
Discredited regimes may cling all the more ruthlessly and ruinously to power, as in Syria. | Дискредитированные режимы могут цепляться все более беспощадно и разрушительно за власть, как, например, в Сирии. |
All of these changes can result in more rapid biological evolution as new niches emerge. | Эти изменения могут привести к более быстрой биологической эволюции, поскольку появятся новые ниши. |
In all other sectors, we are making appreciable progress, even as we need more assistance. | Во всех прочих отраслях мы также добиваемся значительных успехов, хотя нам и требуется дополнительная помощь. |
Lovely place. But more commonly all around the island, they were known as the sunfish. | Но самое распространённое название на всех островах это гигантская акула рыба солнца . |
All that remains is more and more precise measurement. | В итоге теория Эйнштейна была признана более общей. |
And that is not all every year there are more and more of those kids whom we refer to as non schoolers . | Но и это ещё не всё с каждым годом всё больше и больше становится тех детей, которых мы называем нешкольные дети. |
Because as we've heard all week at TED, the world's getting to be a smaller place with more people in it who want more and more stuff. | Как мы слышали всю неделю на TED места в мире становится меньше с большим количеством людей, которые хотят все больше и больше вещей. |
More inheriters possible, show all | An unknown declaration that is unknown |
Well, all the more so... | Ενας λόγος παραπάνω... |
More. All of them, sir? | Все, сэр? |
All this is no more. | Но всё в прошлом. |
All that and lots more. | Да, этому и многому другому. |
13.4 While not all private organizations provide as reasonable such benefits as Government, some others provide more and others less. | Льготы, которые предоставляют своим сотрудникам частные организации, как правило, отличаются от государственного социального обеспечения, причем в зависимости от учреждения в лучшую или в худшую сторону. |
You and Louis are gonna have six more kids. All as fat as pigs, big black eyes, lots of hair. | У вас будет ещё 6 детишек, толстеньких, с большими черными глазками, |
As it attracted more attention, more and more data was compiled. | В последующее время было собрано больше количество данных. |
Poverty kills far more people than all the wars in history, more people than all the murderers in history, more than all the suicides in history. | Бедность убивает намного больше людей, чем все мировые войны в истории, чем все убийцы больше, чем все самоубийства. |
All these projects are presented as being more or less closely related to desertification control activities. | В описании всех этих проектов прослеживается их прямая или косвенная связь с мерами по борьбе с опустыниванием. |
Related searches : As All - As More - More As - All The More - All And More - All As Defined - As All That - All As One - All As Determined - As For All - As In All - As We All - As Not All - As With All