Translation of "all is well" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
All is well.' | Все хорошо . |
All is well. | Всё хорошо. |
All is well that ends well. | Всё хорошо, что хорошо кончается. |
So all is well. | Значит, все хорошо. |
All is now well..! | Теперь все хорошо... |
Is that all? Well... | Это все? |
God is All Knowing, Well Informed. | Поистине, Аллах знающий, всеведающий! |
God is All Knowing, Well Experienced. | Поистине, Аллах знающий, сведущий! |
God is All Knowing, Well Informed. | Поистине, Аллах ведущий, знающий! |
God is All Knowing, Well Experienced. | Поистине, Аллах знающий, сведущий! |
God is All Knowing, Well Informed. | Что же касается знания о перечисленных выше пяти вещах, то Он скрыл его от творений по Своей мудрости. И если человек задумается над этим, то ему станет ясно, что незнание некоторых вещей приносит людям огромную пользу. |
God is All Knowing, Well Informed. | Воистину, Аллах Знающий, Ведающий. |
God is All Knowing, Well Experienced. | Воистину, Аллах Знающий, Ведающий. |
God is All Knowing, Well Informed. | Поистине, Аллах Знающий, ведающий о всякой вещи и сокровенном. Но никто не знает Его тайное. |
God is All Knowing, Well Experienced. | Поистине, Аллах объемлет всё сущее Своим знанием. Он Сведущ и от Него ничто не скроется. |
God is All Knowing, Well Informed. | Воистину, Аллах знающий, ведающий. |
God is All Knowing, Well Experienced. | Воистину, Аллах знающий, сведущий. |
God is All Knowing, Well Experienced. | Поистине, Аллах всезнающ и ведает о всем и вся! |
God is All Knowing, Well Informed. | Бог есть знающий, ведающий. |
God is All Knowing, Well Experienced. | Бог знающий, ведающий. |
Well, all I know is this | я знаю только одно |
Well, there he is all ready. | Я его уже оседлал. |
Well, is he here all alone? | И он здесь совсем один? |
All is well with him, Father. | Хорошо. |
All is well, you'll find him. | Всё хорошо, вы его найдете. |
Well, that's all very well, but where is the basement? | Отлично, все это отлично, но где этот подвал? |
Know well that Allah is All Forgiving, All Compassionate. | И знайте же (о, верующие), что Аллах прощающий (и) милосердный! |
Know well that Allah is All Forgiving, All Compassionate. | Знайте же, что Аллах прощающий, милосердный! |
Know well that Allah is All Forgiving, All Compassionate. | Знайте же, что Аллах Прощающий, Милосердный. |
Know well that Allah is All Forgiving, All Compassionate. | Да будет вам известно, что Аллах прощающий, милосердный. |
Know well that Allah is All Forgiving, All Compassionate. | Знайте, что Бог прощающий, милосерд. |
Well, well. So Eve is not working for Max, after all. | Значит, Ева не работает у тебя, Макс? |
He is the All Wise, Well Aware (of all things). | И Он Мудрый, Ведающий! |
He is the All Wise, Well Aware (of all things). | Он мудр, знающ! |
He is the All Wise, Well Aware (of all things). | Он мудр во всех делах! |
And it was evening and it was morning and it was very good all is well, all is well. | И был вечер, и было утро, и это было очень хорошо все хорошо, все хорошо. |
The song is well known to all. | Песня всем хорошо знакома. |
God is indeed all perceiving, well informed. | Поистине, Аллах добр (к вам, потому что сделал так, что в ваших домах читаются аяты Корана и изречения Пророка) (и) сведущий (о вас, так как Он выбрал вас женами для Своего посланника)! |
God is indeed all perceiving, well informed. | Ни одна тайна на небесах и на земле не сокрыта от Него, как и не сокрыты от Него тайные и явные деяния Его рабов. Все это должно подталкивать людей к искреннему служению Аллаху и совершению благих дел втайне от чужих взоров и в надежде на вознаграждение одного только Аллаха. |
God is indeed all perceiving, well informed. | Воистину, Аллах Проницательный (или Добрый), Ведающий. |
God is indeed all perceiving, well informed. | Бойтесь неповиновения Аллаху и Его пророку! Поистине, Аллах Милосерден и Ведущ! |
God is indeed all perceiving, well informed. | Воистину, Аллах великодушен и всеведущ. |
God is indeed all perceiving, well informed. | Бог благ, ведающий. |
Well now my dick is all wet! | Ну теперь у меня хуй весь мокрый! |
Well, all she's worried about is you. | Да. Всё, о чем она волнуется, это ты. |
Related searches : Is Well - Is All - All That Well - All Well Received - All Seems Well - All Worked Well - All Went Well - All Goes Well - All Being Well - All Was Well - All Going Well - All Very Well