Translation of "all over now" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

All over now - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's all over now.
Теперь всё кончено.
That's all over now.
Теперь всё кончено.
It's all over now.
Все кончено теперь.
If now all over
Если сейчас во всем
Is all over now.
Что было, то прошло. Пока.
It's all over now.
Вот всё и закончилось.
It's all over now.
Всё в прошлом.
It's all over now.
Это в прошлом.
Ah, all is over now.
Теперь всё кончено.
Ah, all is over now.
Ах, гаснет жизнь моя!
Ah, all is over now.
Ах, все закончено теперь
Yes. It's all over now.
Нет, Максим, нет.
Well, it's all over now.
Теперь всё кончено.
Now it's all over, huh?
Теперь все закончено, так?
Well it's all over now.
Чтож это все в прошлом.
Well, it's all over now.
Ну, теперь с этим покончено
It's all over now, honey.
Все уже закончилось, милая!
Oh, that's all over now.
Уже почти поправился.
It's all right now. It's all over.
Всё хорошо. Всё уже позади.
It's all right now. It's all over.
Всё в порядке. Всё закончилось.
It's all right. It's all over now.
Значит, все в порядке?
It's all right now. lt's all over.
Всё в порядке. Всё закончилось.
It's all up now, it's all over.
Всё бесполезно и всё кончено.
That's all over. We are all friends now
Всё закончилось.
'But now that is all over?
Но теперь кончилось?
Now, we've been over all that.
Ну вот, опять.
But that's all over now, sir.
Но теперь всё позади.
Yes, but it's all over now.
Да, но теперь все закончилось.
It's all over with him by now.
Сейчас с ним уже всё кончено.
Now we can start all over again.
Мы можем начать сначала.
Now it's all over but the kiss.
А теперь осталось только поцеловаться.
Yeah, but that's all over with now.
Да, но теперь с этим покончено.
I wish it were all over now.
Я хочу, чтобы все закончилось.
It'll be all over town anyway, now.
Это так и так будет по всему городу.
That's all over and done with now.
Всё уже позади.
'Yet all over Europe education is now compulsory.'
Однако во всей Европе теперь школы обязательны.
It'll be all over the place by now.
Они уже разнесли это повсюду.
Anyway, now that we know it's all over.
Теперь мы знаем, что все кончено.
After making me upset over going and not going, it's all over now.
Так расстраивал меня, пойду на экзамен, не пойду , но теперь все позади.
It is finally all over. Now we can relax.
Наконец всё закончилось. Теперь мы можем расслабиться.
It is now again observed all over the country.
В Валахии даже прялки убирали на чердак.
Now oil tanks blow up all over the world.
Сейчас нефтяные танкеры взрываются по всему миру.
Okay now, CAPTCHAs are used all over the Internet.
Сегодня CAPTCHA широко используются в Интернете.
Now, you're getting yourself all worked up over nothing.
Ты напрасно накручиваешь себя.
Now David the son of Jesse reigned over all Israel.
И Давид, сын Иессеев, царствовал над всем Израилем.

 

Related searches : Now Over - All Over - Is Now Over - Over Years Now - All Clear Now - Glider Over All - Plastered All Over - Shaking All Over - Over And All - All Over India - Over All Things - Scattered All Over - Distributed All Over - Loop Over All