Translation of "over years now" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This project has lasted now, been just over two years.
Этому проекту около двух лет.
Now, I've been working with tunas for over 15 years.
Я изучаю тунца более 15 лет.
Now I worked with dying people for over 40 years.
На сегодня я работаю с умирающими уже более 40 лет.
Singapore has been doing it for over 35 years now.
Сингапур делал это на протяжении более 35 лет.
Now, one of the subjects I've taught over years is history.
Один из предметов, которые я преподаю много лет, история.
So, maybe, over 10 years ago now our library got flooded.
Около 10 лет назад нашу библиотеку затопило.
So is this fair now to measure this over 19 years?
Итак, справедливо ли измерять этот показатель за 19 лет?
The National Convention has now been in existence for over 12 years.
К настоящему времени Национальное собрание существует более 12 лет.
Now, these are all screen shots that I've gathered over several years.
Теперь это все снимки экрана, которые я собрал в течение нескольких лет.
Now, we've made great progress with automobile technology over the last 100 years.
За последние 100 лет мы сильно развили технологии автомобилестроения
Now it's understandable that this has all got intertwined over hundreds of years.
Теперь понятно, как оказалось, что все так перемешалось за сотни лет.
Now imaginative people have been having fun with this for over 400 years.
Творческие личности упиваются этим уже более 400 лет.
The number of classes has varied over the years, but there are now four.
Состав классов изменялся за годы существования гонки, в настоящее время существуют четыре класса.
Years, now!
Годы идут!
Now, six and a half years later, over seven million people are using it, contributing over 700,000 posts per day.
Теперь, шесть с половиной лет спустя, его используют более 7 миллионов человек, размещая более 700 000 постов в день.
Now it is only 8 (in 2006), after averaging 11 over the previous five years.
В 2006 году на долю Латинской Америки пришлось всего лишь 8 , после того, как на протяжении последних пяти лет средний уровень инвестиций составлял 11 .
The pressures apparent over the last few years have now reached a genuinely critical level.
Ясно различимые насущные проблемы последних нескольких лет теперь достигли истинно критического уровня.
I've been waiting for over 200 years now, sir, and people are beginning to talk.
Я жду уже больше двухсот лет. Люди начинают судачить.
It's over now.
Теперь всё кончено.
It's over now.
Теперь всё закончилось.
That's over now.
Теперь всё закончилось.
It's over now.
Джемре, не говори глупости.
Over Jersey now.
Сейчас она над Джерси.
It's over now.
Уже все закончилось.
Now, move over.
Садись за руль.
It's over now.
Теперь мы квиты.
He relocated to the Netherlands to further his career, which has now spanned over 35 years.
Затем переехал в Нидерланды для дальнейшей карьеры, где и проживает уже более 35 лет.
I've been at Google now for over six years, working with Search and with Webmaster Tools.
Я работаю в Google более шести лет, работая с поиском и инструментами для вебмастеров.
We have now lived with 1,000 elderly households in 20 countries over the last 10 years.
Мы, можно сказать, за последние 10 лет пожили с тысячей престарелых семей в 20 странах.
So, among hostages, there are 54 people over 70 years old, 23 over 80 years old and 31 over 90 years old.
Пятидесяти четырем человекам из общего числа заложников свыше 70 лет, 23 свыше 80 лет и 31 свыше 90 лет.
Over three years ago.
Более трех лет назад.
For over 20 years.
Более 20 лет.
(c) Women over 50 years of age or men over 60 years of age
c) женщинам в возрасте свыше 55 лет и мужчинам в возрасте свыше 60 лет
But if this is an issue solved over fifty years ago, why is it haunting us now?
Но если эта та проблема, что была уже решена пятьдесят лет назад, то почему она преследует нас сегодня?
But we now live with the hope that the years of struggle, occupation and bitterness are over.
Но теперь у нас есть надежда на то, что период борьбы, оккупации и ожесточения остался позади.
And we are at a crossroads right now in this great effort over the last 20 years.
Проделав огромную работу за посление 20 лет, мы оказались на распутье.
So, we have patients now walking around with organs, engineered organs, for over 10 years, as well.
Так что сейчас есть люди вокруг нас с органами, сконструированными органами уже более 10 лет.
20 years from now
Спустя два десятилетия
40 years from now,
Спустя четыре десятилетия
I'm 19 years now.
Мне сейчас 19 лет.
Now, 250 years later,
Сейчас, 250 лет спустя,
Now, after 17 years!
Наконец, после 17 лет.
Yes, three years now.
Да, уже три года.
Twentyfive years from now!
Через 25 лет!
It's all over now.
Теперь всё кончено.

 

Related searches : Now Over - Years From Now - For Years Now - All Over Now - Is Now Over - Over Six Years - Over Years Ago - Accumulated Over Years - Over 20 Years - Over 18 Years - Lasted Over Years - Over Several Years - Over Ten Years - Over Three Years