Translation of "all parties" to Russian language:
Dictionary English-Russian
All parties - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These are all parties that are unaffiliated with national parties. | Пять раз баллотировалась в президенты от своей партии. |
This fear extended to all political parties and all in all blocked the desire to create powerful parties. | Этот страх распространялся на все политические партии и в итоге блокировал желание создавать мощные партии. |
(ix) Export licensing of all ODS should be introduced in all producing Parties and all exporting Parties, including non producing Parties that re export ODS. | x) во всех Сторонах производителях и всех экспортирующих Сторонах, включая Стороны, не производящие ОРВ, но занимающиеся их реэкспортом, следует внедрить систему лицензирования экспортных поставок всех ОРВ. |
Not all parties have prisons. | Но тюрьмы есть не у всех партий. |
all parties to the conflict | участниками конфликта |
The framework agreement benefits all parties. | Рамочное соглашение выгодно всем сторонам. |
12. Calls upon all Afghan parties | 12. призывает все афганские стороны |
9. Urges all the Afghan parties | 9. настоятельно призывает все афганские стороны |
(a) Request information from all Parties | а) запрашивать информацию от всех Сторон |
d. just settlement for all parties | d) справедливого для всех сторон урегулирования |
(d) Just settlement for all parties | d) добиться справедливого урегулирования для всех сторон |
Their parties are all the same | Все они по одному лекалу скроены. |
Historically, all of these parties were farmers' parties committed to maintaining rural life. | Исторически все эти партии были партиями фермеров, поддерживающих сельскую жизнь. |
All sectors and all political parties without exception are participating. | В них примут участие все слои общества и все без исключения политические партии. |
(xii) Licensing system should cover all ODS in all Parties. | xii) во всех Сторонах система лицензирования должна охватывать все ОРВ. |
Tom invites me to all his parties. | Том приглашает меня на все свои вечеринки. |
States parties shall take all appropriate measures | Государства участники принимают все соответствующие меры с целью |
All parties cooperated constructively during the mission. | Все стороны конструктивно сотрудничали во время работы миссии. |
Calls upon all parties to the conflict | призывает все стороны в конфликте |
Almost all political parties have women's wings. | Практически во всех политических партиях есть женское крыло. |
Calls on all parties to the conflict | призывает все стороны в конфликте |
All parties, including RENAMO, were in attendance. | На нем присутствовали все стороны, включая МНС. |
pondered whether Eugene ... all parties further work? | обдумал ли Евгений... все стороны дальнейшей работы? |
And I've been to all your parties. | Ведь я бывала на всех ваших приёмах. |
In all of these countries, all parties respect basic democratic freedoms. | Во всех этих странах все стороны уважают основные демократические свободы. |
Opposition parties have lost all meaningful political representation. | Оппозиционные партии потеряли всю значимую представленность в политике. |
All political parties, unions, students organisations became illegal. | Все политические партии, профсоюзы и студенческие объединения были объявлены вне закона. |
We appreciate the flexibility shown by all parties. | Мы воздаем должное гибкости, проявленной всеми сторонами. |
All parties have an important stake in it. | Все стороны заинтересованы в этом. |
information exchange among Parties and all other interested | Сторонами и всеми остальными заинтересованными |
Unfortunately, no methodology could satisfy all interested parties. | К сожалению, никакая методология не способна удовлетворить все заинтересованные страны. |
The collaboration of all parties concerned was expected. | Ожидается, что все заинтересованные стороны будут осуществлять сотрудничество в этой сфере. |
All parties in this tragic civil war should | Всем сторонам в этой трагической гражданской войне следует |
relief in which all parties to the conflict | все участники конфликта и которые представ |
promotion and information campaign for all parties involved, | рекламная и информационная кампания для всех участвующих сторон, |
All right, then let her give better parties. | Ты права, пусть показывает себя с лучшей стороны. |
Not all protocols have yet been ratified by all the contracting parties. | Участниками договора ратифицированы еще не все протоколы. |
Together, these two parties received 91.5 of all votes. | Вместе эти две партии получили 91,5 всех голосов. |
The Parties shall, in particular, take all appropriate measures | Стороны принимают, в частности, все соответствующие меры |
The Parties shall, in particular, take all appropriate measures | Стороны принимают, в частности, все надлежащие меры |
Calls upon all parties to the conflict in Darfur | призывает все стороны в конфликте в Дарфуре |
Almost all Parties highlighted the limitations of using GCMs. | Практически все Стороны указали на ограничения, связанные с использованием МГЦ. |
The draft resolution enjoys the support of all parties. | Этот проект резолюции был поддержан всеми сторонами. |
9. The peace process deserved encouragement from all parties. | 9. Мирный процесс заслуживает поддержки со стороны всех заинтересованных сторон. |
A steering committee was formed comprising all interested parties. | Управляющий комитет был сформирован с участием всех заинтересованных сто рон. |
Related searches : Of All Parties - Across All Parties - All Other Parties - All Related Parties - From All Parties - With All Parties - Between All Parties - All Such Parties - All Involved Parties - All Parties Involved - For All Parties - All Relevant Parties - All Parties Concerned - All Concerned Parties