Translation of "allegations of crimes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Because Georgia is a party to the Rome Statute of the International Criminal Court, it could have requested the ICC Prosecutor to investigate Russia s allegations of war crimes and genocide as well as its own allegations of Russian crimes.
Поскольку Грузия подписала Римский Статут Международного уголовного суда, она могла запросить прокурора МУС расследовать утверждения России о военных преступлениях и геноциде со стороны Грузии наряду со своими собственными обвинениями России в преступлениях.
But a vulnerable economy dependent on external credit has only helped increase pressure on Sri Lanka to investigate allegations of war crimes and crimes against humanity.
Однако уязвимость экономики, зависимой от внешних кредитов, только помогла увеличить давление на Шри Ланку и принудить ее расследовать заявления о военных преступлениях и преступлениях против человечности .
We fully support the establishment of the International Tribunal to try allegations of war crimes in the former Yugoslavia.
Мы полностью поддерживаем создание Международного Трибунала для вынесения на судебное рассмотрение возможных фактов военных преступлений в бывшей Югославии.
Albanians are outraged at the allegations that UCK members engaged in war crimes and other criminal behavior.
Албанцы негодуют, когда делают ссылки на то, что члены Освободительной армии Косово замешаны в военных преступлениях и других криминальных историях.
(ii) Investigations into allegations of sexual exploitation and abuse by professional investigators with a background in sex crimes, particularly those involving children
ii) расследования обвинений в сексуальной эксплуатации и надругательствах профессиональными следователями, обвинявшимися ранее в совершении сексуальных преступлений, в частности преступлений, связанных с детьми
159. A number of Governments have carried out arrests and commenced investigations into allegations that the arrested persons have been involved in the commission of war crimes or crimes against humanity in the former Yugoslavia.
159. Несколько правительств провели аресты и начали расследования утверждений о том, что арестованные лица участвовали в совершении военных преступлений или преступлений против человечности в бывшей Югославии.
ALLEGATIONS OF 30 SEPTEMBER
НАРУШЕНИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ОТ 30 СЕНТЯБРЯ
Allegations
В. Утверждения
Investigation into allegations of misconduct
Проверка сообщений о случаях должностных проступков
Allegations of fraud were made.
Высказывались обвинения в мошенничестве.
III. SUMMARY OF ALLEGATIONS RECEIVED
III. КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ПОЛУЧЕННЫХ ЗАЯВЛЕНИЙ
Bashir stands accused of war crimes and crimes against humanity.
Башира обвиняют в военных преступлениях и преступлениях против человечности.
Confessional evidence and allegations of torture
Признательные показания и обвинения в пытках
Investigation into allegations of fraudulent cheques
Проверка сообщений о подложных чеках
Investigation into allegations of identify theft
Проверка сообщений о случаях хищения личной информации
Investigation into allegations of misappropriation of funds
Проверка сообщений о случаях растраты средств
(a) Promulgation of legislation to suppress and punish the crimes of genocide, war crimes and other crimes against humanity
a) промульгация законодательства по борьбе с преступлением геноцида, военными преступлениями и другими преступлениями против человечности и наказанию за них
Luis Moreno Ocampo, Chief Prosecutor at the International Criminal Court, investigated allegations of war crimes during the 2003 invasion of Iraq and he published an open letter containing his findings.
Луис Морено Окампо главный прокурор Международного уголовного суда, вел расследования по фактам военных преступлений в течение 2003года в Ираке, и он опубликовал открытое письмо с изложением своих выводов.
The latest allegations
Последние заявления
6. Unfounded allegations
6. Необоснованные обвинения
Allegations against Pakistan Numerous allegations were made that the government of Pakistan had shielded bin Laden.
В адрес правительства Пакистана были сделаны многочисленные обвинения о том, что оно защищало бен Ладена.
Since it is limited to politically motivated crimes, to the exclusion of the crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes, the provisional immunity cannot be a bar to investigation into any of those crimes.
Так как временный иммунитет распространяется только на политически мотивированные преступления и не действует в отношении актов геноцида, преступлений против человечности и военных преступлений, он не может препятствовать расследованию преступлений этой категории.
The instrument covers three categories of crimes crimes against the person, crimes against property and types of (transnational) organized crime.
Этим документом охватываются три категории преступлений преступления против личности, имущественные преступления и различные виды организованной (транснациональной) преступности.
Counsel, Crimes against Humanity and War Crimes Section, Department of Justice of Canada.
Юрисконсульт Секции по преступлениям против человечности и военным преступлениям, министерство юстиции Канады
New categories of crimes
Новые категории уголовных преступлений
Allegations of Barghouti secretly breaking his strike
Обвинения Баргути в тайном нарушении голодовки
No allegations of ill treatment were made.
Жалоб о жестоком обращении не было.
Investigation into allegations of fraudulent check payments
Проверка сообщений о мошенническом получении платежей по чекам
Allegations of Rwandan support for dissident forces
Утверждения о поддержке Руандой оппозиционных сил
III. SUMMARY OF ALLEGATIONS RECEIVED . 9 6
III. КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ПОЛУЧЕННЫХ ЗАЯВЛЕНИЙ 9 6
These allegations are ridiculous.
Эти утверждения смехотворны.
Pursue prosecution of those responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes.
Учет особых потребностей женщин и девочек во всех программах, связанных с разминированием
In addition, the War Crimes Chamber will prosecute domestic cases of war crimes.
Кроме того, Палата по военным преступлениям также будет рассматривать и внутренние случаи военных преступлений.
Finally, individuals guilty of war crimes and crimes against humanity must be punished.
Наконец, должны быть наказаны лица, виновные в военных преступлениях и преступлениях против человечества.
The Crimes of Ratko Mladić
Преступления Ратко Младича
These are crimes of passion.
Это все преступления страсти.
Investigation into allegations of solicitation and acceptance of kickbacks
Проверка сообщений о случаях вымогательства и получения взяток за устройство на работу
Investigation into allegations of undue remuneration of an intern
Проверка сообщений о случаях изнасилования и злоупотребления властью
Investigation into allegations of rape and abuse of authority
Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии
Investigation into allegations of misuse of United Nations assets
Проверка сообщений о неправомерном использовании активов Организации Объединенных Наций
II. MEMORANDUM OF ALLEGATIONS TO THE GOVERNMENT OF MYANMAR
II. МЕМОРАНДУМ С ЗАЯВЛЕНИЯМИ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ ПРАВИТЕЛЬСТВУ МЬЯНМЫ
He further suggested that the crimes mentioned should be listed in order of gravity genocide, crimes against humanity and war crimes .
Он далее отмечает, что упоминаемые преступления должны быть перечислены в порядке, соответствующем их степени тяжести геноцид, преступления против человечности и военные преступления .
Allegations of torture, cruel, inhuman or degrading treatment
Обвинения в пытках, жестоком, бесчеловечном или унижающем достоинство обращении
Often, these issues also involve allegations of discrimination.
Часто эти вопросы касаются также утверждений о дискриминации.
Investigation into allegations of fraudulent and deceptive conduct
Проверка сообщений о случаях мошенничества и обмана

 

Related searches : Series Of Crimes - Crimes Of Opportunity - Crimes Of Passion - Allegations Of Discrimination - Allegations Of Complicity - Allegations Of Maladministration - Allegations Of Breaches - Allegations Of Abuse - Allegations Of Negligence - Allegations Of Fraud - Allegations Of Misconduct - Allegations Of Corruption - Allegations Of Bribery - Allegations Of Wrongdoing