Translation of "among themselves" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Among - translation : Among themselves - translation : Themselves - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They quarreled among themselves.
Они ссорились между собой.
They're always fighting among themselves.
Они всё время дерутся друг с другом.
They divided the money among themselves.
Они поделили деньги между собой.
Yet the sectarians differed among themselves.
И впали в разногласия партии (из числа людей Писания) между собой (относительно пророка Иисы) Христиане приняли его себе как Бога и сына Бога, а иудеи сказали, что он колдун и сын Иосифа плотника. .
Disputing among themselves they will say
Скажут они там в Аду , препираясь
Their enmity among themselves is great.
Ярость вражда их между собой сильна.
Yet the sectarians differed among themselves.
И разногласят партии среди них.
Disputing among themselves they will say
Говорят они там, враждуя
But the factions differed among themselves.
И разногласили партии среди них!
Disputing among themselves they will say
Препираясь там, они скажут
But the factions differed among themselves.
Горе же тем, которые поступали несправедливо, от страданий в Мучительный день! Иудеи отвергли учение Исы и стали возводить на него навет.
Their enmity among themselves is great.
Меж собой у них жестокая вражда, но причина этого не в слабости их рук и не в недостатке мощи, а в слабости их веры и отсутствии единства. Ты полагаешь, что они едины, когда видишь, как они собираются вместе и делают вид, что помогают друг другу.
Yet the sectarians differed among themselves.
Но секты разошлись во мнениях между собой.
But the factions differed among themselves.
Но секты разошлись во мнениях между собой.
Their enmity among themselves is great.
Меж собой у них жестокая вражда.
Yet the sectarians differed among themselves.
Общины разногласят о сущности Исы и имеют по этому поводу различные мнения.
Disputing among themselves they will say
Они сказали, признаваясь в своих прегрешениях и враждуя с теми, которым поклонялись и которые их толкали на путь заблуждения, сбивая с прямого пути
Their enmity among themselves is great.
Их вражда друг к другу очень сильна.
Yet the sectarians differed among themselves.
Различные группы спорят между собой о сущности' Исы .
Disputing among themselves they will say
Они будут говорить, препираясь между собой
Disputing among themselves they will say
Там, препираясь меж собою, они скажут
Disputing among themselves they will say
В нем они, препираясь между собою, скажут
Then the sects differed among themselves.
И впали в разногласия (между собой) партии из них одни сказали, что Ииса является рабом Аллаха и Его посланником, другие сказали, что он является сыном Аллаха, а третьи сказали, что он и есть Сам Бог !
Then the sects differed among themselves.
И разногласили партии среди них!
Then the sects differed among themselves.
Горе же тем, которые поступали несправедливо, от страданий в Мучительный день! Иудеи отвергли учение Исы и стали возводить на него навет.
Then the sects differed among themselves.
Но секты разошлись во мнениях между собой.
Then the sects differed among themselves.
После Исы среди христиан возникли разногласия относительно него, и они разделились на группы и партии.
Then the sects differed among themselves.
Но различные группы их впали в противоречия.
Then the sects differed among themselves.
Но секты разные средь них Между собою стали разноглАсить.
Then the sects differed among themselves.
Тогда эти секты начали разногласить между собой.
But the factions differed among themselves.
И впали в разногласия (между собой) партии из них одни сказали, что Ииса является рабом Аллаха и Его посланником, другие сказали, что он является сыном Аллаха, а третьи сказали, что он и есть Сам Бог !
But the factions differed among themselves.
После Исы среди христиан возникли разногласия относительно него, и они разделились на группы и партии.
But the factions differed among themselves.
Но различные группы их впали в противоречия.
But the factions differed among themselves.
Но секты разные средь них Между собою стали разноглАсить.
But the factions differed among themselves.
Тогда эти секты начали разногласить между собой.
But the factions differed among themselves.
И впали в разногласия партии (из числа людей Писания) между собой (относительно пророка Иисы) Христиане приняли его себе как Бога и сына Бога, а иудеи сказали, что он колдун и сын Иосифа плотника. .
They will not always agree among themselves.
Они не всегда будут находить согласие между собой.
Their enmity among themselves is very great.
Ты думаешь, что они иудеи вместе, а сердца их разобщены.
But the sects from among themselves differed.
И разногласили партии среди них!
But the sects from among themselves differed.
Горе же тем, которые поступали несправедливо, от страданий в Мучительный день! Иудеи отвергли учение Исы и стали возводить на него навет.
But the sects from among themselves differed.
Но секты разошлись во мнениях между собой.
Their enmity among themselves is very great.
Меж собой у них жестокая вражда.
But the sects from among themselves differed.
После Исы среди христиан возникли разногласия относительно него, и они разделились на группы и партии.
Their enmity among themselves is very great.
Их вражда друг к другу очень сильна.
But the sects from among themselves differed.
Но различные группы их впали в противоречия.

 

Related searches : Coordinate Among Themselves - From Among Themselves - Agree Among Themselves - Establish Among Themselves - Position Themselves - Pride Themselves - Committed Themselves - Find Themselves - They Themselves - Distinguish Themselves - Differentiate Themselves - Found Themselves