Translation of "any decisions taken" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

carefully considered before any decisions would be taken.
компьютеризированной транзитной процедуры, вместо того чтобы идти по пути изменения существующей Конвенции.
Decisions taken
Принятые решения
Decisions taken
Документация
Decisions taken
Ряд делегаций отметили важность вклада и участия ЕЭК ООН в качестве наблюдателя в переговорах ВТО по вопросам упрощения процедур торговли.
Any decisions on financing for development should be taken on the basis of consensus.
Любые решения по проблематике финансирования развития должны приниматься на основе консенсуса.
Bold decisions must be taken.
Нам необходимы смелые решения.
How are ICSC decisions taken
решений мер, связанных с деятельностью КМГС
How are decisions taken now?
Как сейчас принимаются решения?
Such decisions are never taken lightly.
Такие решения никогда не принимаются легко.
No decisions are taken on these data.
Такие данные не служат для принятия решений.
Don't make any decisions tonight.
Не принимай сегодня вечером никаких решений.
Don't make any decisions tonight.
Не принимайте сегодня вечером никаких решений.
Don't make any quick decisions.
Не принимай поспешных решений.
Don't make any quick decisions.
Не принимайте поспешных решений.
Decisions taken by the Conference of the Parties
Решения, принятые Конференцией Участников
Decisions are taken by the INSEE Steering Committee.
Решения принимаются Советом директоров НИСЭИ.
Summary of decisions taken TRANS WP.24 63
Резюме принятых решений TRANS WP.24 63
Decisions taken by the Conference of the Parties
В. Решения, принятые Конференцией Сторон
ACTION TAKEN IN RELATION TO RESOLUTIONS AND DECISIONS
МЕРЫ, ПРИHЯТЫЕ В СВЯЗИ С РЕЗОЛЮЦИЯМИ И РЕШЕHИЯМИ ГЕHЕРАЛЬHОЙ АССАМБЛЕИ
ACTION TAKEN IN RELATION TO RESOLUTIONS AND DECISIONS
МЕРЫ, ПРИНЯТЫЕ В СВЯЗИ С РЕЗОЛЮЦИЯМИ И РЕШЕНИЯМИ ГЕНЕРАЛЬНОЙ
The Committee must be quite clear as to what advantages the new format would offer before any decisions were taken.
Комитет должен предельно четко представлять, какие преимущества даст новый формат, прежде чем принимать какие либо решения.
II. ACTION TAKEN IN RELATION TO RESOLUTIONS AND DECISIONS
II. МЕРЫ, ПРИНЯТЫЕ В СВЯЗИ С РЕЗОЛЮЦИЯМИ И РЕШЕНИЯМИ ГЕНЕ
Increasingly, decisions are being taken at the ministerial level.
Все в большей степени решения принимаются на министерском уровне.
64. Development decisions are not taken in a vacuum.
64. Решения по вопросам развития принимаются не в вакууме.
Don't make any hasty decisions, Mr. Burns.
Не спешите с выводами, мистер Бёрнс.
We haven't made any decisions without you.
Без вас мы не стали принимать решение.
Our belief is that we have taken the right decisions.
По нашему мнению, мы приняли правильные решения.
People are consulted on decisions taken earlier by the authorities.
С заинтересованными сторонами проводятся консультации по уже принятым властями решениям.
Mr. Ludwiczak summed up the decisions taken during the meeting.
Г н Людвичак подытожил все решения, принятые в ходе совещания.
Decisions on questions of substance shall be taken by consensus.
Решения по вопросам существа принимаются консенсусом.
A. Review of the implementation of decisions taken in 1991
A. Мероприятия по осуществлению решений, принятых в 1991 году
During 2004, several prosecutors lost their posts due to discretionary decisions by the Attorney General, without any disciplinary process having taken place.
В 2004 году несколько прокуроров лишились своих постов в результате произвольных решений Главного судебного прокурора, причем не было проведено никакого дисциплинарного расследования.
The Commission stressed in that regard that any decisions related to the study in respect of grade equivalencies and any other aspects should be taken by the Commission.
В этой связи Комиссия подчеркнула, что любые связанные с исследованием решения в отношении эквивалентности классов и любых других аспектов должны приниматься Комиссией.
Decisions of the arbitration tribunal shall be taken by majority vote.
Решения арбитражного суда принимаются большинством голосов.
At the summit, decisions should have been taken to strengthen verification.
Участники саммита должны были принять решения об укреплении механизмов контроля.
Adoption of the decisions taken at the TRANS WP.24 107
Утверждение решений, принятых на сорок TRANS WP.24 107
All decisions as to candidates shall be taken by secret ballot.
Все решения в отношении кандидатов принимаются на основе тайного голосования.
Presentation of the main decisions taken and closing of the meeting
Просьба к делегациям, желающим предложить вопросы для обсуждения в рамках данного пункта повестки дня, в кратчайшие сроки сообщить об этом в секретариат.
Decisions taken by the Conference of the Parties 13 20 7
Решения, принятые Конференцией Сторон 13 20 8
IAEA Decisions taken by legislative If feasible, referred to Board of
МАГАТЭ Решения, принятые директивным Когда это целесообразно, доводятся
Decisions taken between sessions are reviewed at the following board session.
Принимаемые в период между сессиями решения рассматриваются на очередной сессии совета.
5. Decisions of the Joint Commission shall be taken by consensus.
5. Решения Совместной комиссии принимаются консенсусом.
The decisions taken and not taken over the following 13 days could have led to nuclear war.
Решения, принятые и не принятые в следующие 13 дней, могли привести к ядерной войне.
Pursuant to the decision taken at the seventy first session, the Bureau records its decisions in formal minutes, which are kept as a record of all decisions taken.
Оба документа вступили в силу 23 марта 1976 года.
Decisions by the Council on these matters shall be taken by consensus, notwithstanding any other provision of this Agreement, and be final and binding.
ДИФФЕРЕНЦИРОВАННЫЕ И КОРРЕКТИВНЫЕ МЕРЫ

 

Related searches : Decisions Taken - Decisions Were Taken - Decisions Are Taken - Any Action Taken - Any Actions Taken - Taken Any Action - Any Measures Taken - Decisions Made - Timely Decisions - Decisions About - Making Decisions - Operational Decisions