Translation of "are at peace" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Both countries are now at peace.
Обе страны пребывают сейчас в состоянии мира.
And, most critical, we are at peace.
И самое главное, в нашей стране наступил мир.
I cannot be at peace when you are not.'
Я не могу быть спокоен, когда ты не можешь быть спокойна...
Kids are at peace with who they are diverse yet unabashedly French.
Дети смирились с тем, кто они есть другие, но тем не менее французы.
So when you are feeling satisfied, when you are truly feeling you are at peace.
Значит, эта страстность, этот огонь, стремление видеть или пробуждаться к истинной Сути всё остыло, по вашим словам, и стало меньше, чем было прежде из за того, что я почувствовал удовлетворение и умиротворённость .
If we are not officially at war, why are we talking about making peace?
Если мы официально не находимся в состоянии войны, почему же тогда говорим о примирении?
Not at all, Vasile answered, we're at peace with our neighbours...our frontiers are secure.
Вовсе нет ответил Василе, Мы живем в мире со своими соседями... на наших границах спокойно.
Colombia at Peace?
В Колумбии мир?
... Never at peace ...
Актёр умер 10 июня 1967 года в Лос Анджелесе в возрасте 67 лет.
However, the prospects are good, and we are confident that peace is close at hand.
Однако открывающиеся перспективы имеют позитивный характер, и мы убеждены в том, что установление мира не за горами.
They are aiming at derailing the progress towards peace, stability and development.
Они намерены помешать движению по пути к миру, стабильности и развитию.
But the importance of being at peace with ourselves as we are.
Но, как важно быть в мире с самим собой, как мы.
'O soul at peace,
О ты, душа упокоившаяся!
'O soul at peace,
О обретшая покой душа!
'O soul at peace,
О душа, обретшая спокойствие в истине!
'O soul at peace,
В тот день праведникам будет сказано О душа, обретшая покой!
'O soul at peace,
О ты, ничем не омраченная душа!
'O soul at peace,
А ты, упованием покоившаяся душа,
He's at peace now.
Он в мире сейчас.
Oh, peace at last.
Ох, наконецто покой.
Except for the Balkans, most European nations are at peace with each other.
За исключением Балкан, большинство европейских народов мирно сосуществуют.
Such conventions are aimed at maintaining international and regional peace, security and stability.
Подобные конвенции нацелены на поддержание международного мира и мира в отдельных регионах, безопасности и стабильности.
The potential savings related exclusively to peace keeping operations are estimated at 23,616,000.
Потенциальная экономия, связанная исключительно с обслуживанием операций по поддержанию мира, оценивается в 23 616 000 долл. США.
They are those dealing with peace keeping issues at national and international levels.
Они относятся к числу тех, кто занимается вопросами поддержания мира на национальном и международном уровнях.
The potential savings related exclusively to peace keeping operations are estimated at 15,600,000.
Потенциальная экономия, связанная исключительно с обслуживанием операций по поддержанию мира, оценивается в 15 600 000 долл. США.
At last, Spain was at peace the .
Наконец, в Испании наступил мир .
They are an opportunity for peace, but they are not peace itself.
Они создают возможность для мира, хотя и не приносят мира сами по себе.
Just satisfied and at peace .
Заметили?
Europe is still at peace.
В Европе ещё царит мир.
You'll feel relieved, at peace.
Пойдете спать, и все будет кончено. Нет.
It was called the Kibera Peace Train, aimed at promoting peace.
Все это назвали Kibera Peace Train (Мирный поезд Киберы) и организовали с целью продвижения мира.
An Arab Israeli peace requires a comprehensive approach, because the problems at stake are intertwined.
Арабско израильский мир требует всестороннего подхода, потому что проблемы, поставленные на карту, сильно переплетаются.
We are poised at a critical juncture in the advancement of world peace and stability.
Мы находимся на критической точке в деле упрочения всеобщего мира и стабильности.
At stake are the survival of mankind and national, regional and international peace and security.
На карту поставлено выживание человечества и национальный, региональный и международный мир и безопасность.
What kinds of peace, development and solidarity are required at the end of this century?
Какими же мир, развитие и солидарность видятся в конце этого века?
That at every peace march there are the same handful of retired people with placards?
Или одну и ту же кучку стариков с плакатами на маршах мира?
If you are in peace with people, you have peace .
Если вы находитесь в мире с людьми, у вас есть мир Venfsr.
Peace was at last made in 1302 at Caltabellotta.
Мир был заключен в 1302 году в Кальтабелотта.
They are eager for peace.
Они жаждут мира.
Iranian people are peace loving.
Иранский народ миролюбив.
Peace and development are interdependent.
Мир и развитие взаимозависимы.
Peace and development are complementary.
Мир и развитие имеют взаимодополняющий характер.
Peace and development are inseparable.
Мир и развитие неразделимы.
Peace and prosperity are indivisible.
Мир и процветание неразделимы.
Afghans are looking for peace.
Афганцы стремятся к миру.

 

Related searches : At Peace - Being At Peace - Is At Peace - Was At Peace - Peace At Last - Mind At Peace - Feel At Peace - Be At Peace - At Peace With - At Peace(p) - Are At - At Issue Are - Are Looked At