Translation of "are not meant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They are not meant to stay. | Они и не должны быть там вечно. |
Cities are not meant for living | Смерти все равно не избежать. |
Rules are meant to be kept, not broken. | Правила существуют для того, чтобы их соблюдать, а не для того, чтобы их нарушать. |
Women are meant to be loved, not to be understood. | Женщин надо любить, а не понимать. |
Women are meant to be loved, not to be understood. | Женщины созданы для того, чтобы их любили, а не для того, чтобы их понимали. |
But it is not clear what these resources are meant to be. | Однако не ясно, что подразумевается под этими ресурсами. |
That's not what I meant. | Это не то, что я имел в виду. |
That's not what Tom meant. | Том не это имел в виду. |
That's not what I meant. | Я не это имел в виду. |
That's not what I meant. | Я о другом... |
I meant Sebastian, not Caryl. | Я имела в виду Себастьяна, а не Кэрола. |
That's not what I meant. | Но я даже не о том. |
That's not what I meant. | Я не то имел в виду. |
Children are meant to obey! | Твое дело молчать и слушать! |
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different. | Это не то, что я имел в виду. Я не сексист. Просто мужчины и женщины различны. |
They're not meant to be together, they're not supposed to be together, but they are. | Они не должны быть вместе, они не думали быть вместе, и все же, они вместе. |
No, that's not what I meant! | Нет, я не это имел в виду! |
No, that's not what I meant! | Нет, я не это хотел сказать! |
That's not quite what I meant. | Я не совсем это имел в виду. |
That's not quite what I meant. | Это не совсем то, что я имел в виду. |
He meant me, not that one. | Он имел в виду меня, а не кого то другого. |
It was not meant for that. | (Смех) |
It's not exactly what I meant. | Я совсем не то хотел сказать. |
No! That's not what I meant. | Нет... нет... я не то хотела сказать. |
Rules are meant to be broken. | Правила существуют для того, чтобы их нарушать. |
Are you sure you meant it? | Вы уверены? |
That's not what I meant to say. | Это не то, что я хотел сказать. |
It's not what I meant to say. | Я не это хотел сказать. |
That's not what I meant. I'm sorry. | Я не это хотел сказать. Прости. |
That's not what I meant. I'm sorry. | Я не это имел в виду. Прости. |
I'm sure that's not what Tom meant. | Я уверен, что Том не это имел в виду. |
If that is not what you meant? | Разве не это? |
It's not meant to be seen obliquely. | Это не означает, что надо было смотреть наклонно |
I'm not meant to play this part! | Я не создан для этой роли! |
Science is meant to help, not harm. | Наука должна помогать, а не причинять вред. |
Oh, no, that's not what I meant. | О, нет, я не это имел в виду. |
That's not what you meant at all. | Это вообще не то, что Вы имели ввиду. |
No, no... That's not what I meant. | Нетнет, я другое хотела сказать. |
We are not opposed to the text, but it is not entirely clear what is meant by context . | Мы не против этого текста, но не совсем понятно, какой смысл слова контекст . |
This listing is not meant to imply that these actions are to be taken sequentially. | Этот список не следует рассматривать как предполагающий, что на практике перечисленные в нем меры должны предприниматься в той же последовательности. |
I m not sure what they meant by that. | Мне было не совсем понятно, что они имели в виду. |
It was not clear what she really meant. | Не было ясно, что она на самом деле имела в виду. |
That is not what I meant at all. | Я совсем не это имел в виду. |
That is not what I meant at all. | Я совершенно не то имел в виду. |
That is not what I meant at all. | Я вовсе не это хотел сказать. |
Related searches : Are Meant - Not Meant For - Was Not Meant - That Are Meant - Are Meant For - Which Are Meant - Mean Meant Meant - Are Not - Meant As - We Meant - Has Meant - Were Meant