Translation of "as also shown" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Also - translation : As also shown - translation : Shown - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The current strategy as shown in my country but as also shown in Russia, and also in most countries around the world, Has not deterred young people from consuming drugs. | Как показывает опыт моей страны, да и многих других стран мира, существующая стратегия не препятствует употреблению наркотиков среди молодежи. |
For comparison, continents are also shown. | Для сравнения приведены также площади континентов. |
Three interplanetary field lines are also shown. | Показаны также три линии межпланетного магнитного поля. |
The data shown as CM (country data modified) also show about one third being seriously wrong. | Примерно одна треть данных, обозначенных СМ (скорректированные страновые данные), также содержит серьезные ошибки. |
Also the data for indicator 3 ( Poorest quintile's share ) should be shown as C instead of CM. | Кроме того, для данных по показателю 3 (доля беднейшей квантили населения ) вместо обозначения СМ следует использовать обозначение С . |
Bankers have also shown themselves to be ethically challenged. | Банкиры также показали, что они могут быть этически неполноценными . |
Depth is also shown by height on the image. | Глубина также отражается высотой картинки. |
The bottlenecks are also shown on pages 5 6. | Узкие места показаны также на страницах 5 6. |
This note has shown that developing countries play a growing role not only as recipients but increasingly also as sources of FDI. | В настоящей записке показано повышение роли развивающихся стран, причем не только в качестве получателей, но и во все большей мере в качестве источников ПИИ. |
Eliminations comprise two elements as shown below | Элиминирование включает в себя два указанные ниже элемента |
Other studies have shown this as well. | Другие исследование подтвердили это. |
As Bob Evans has shown us tonight | Как сегодня продемонстрировал Боб Эванс |
In another, he had also shown approval towards Doo wop. | Также известно, что в юности, Хэнк занимался боксом. |
They are also shown on the National Cultural Film Network. | Кроме того, такие фильмы демонстрируются в рамках национальной сети кинематографических показов. |
Blohm Voss (also shown historically as Blohm Voss and Blohm und Voss), is a German shipbuilding and engineering works. | Blohm Voss GmbH ( Блом унд Фосс ) судостроительная фирма Германии, ныне подразделение ThyssenKrupp Marine Systems AG. |
as shown in annexes XXXII and XXXIII, respectively. | который приводится в приложениях XXXII и XXXIII, соответственно. |
Experience has also shown that retraining programs have only limited success. | Опыт также показал, что программы по переобучению имеют лишь ограниченный успех. |
Well, the optimal policy for this particular setting is also shown. | Ну, оптимальной линией поведения для этой установки показан на рисунке. |
He has also photographed the youth of the Parisian region, as shown in his book les Jeunes Parisiens (Parisian Youth). | Но он также фотографировал обычную молодежь Иль де Франс, что отражено в его книге Молодые парижане . |
30. TEBE can also be looked at from the quot source approach quot to expenditure, as shown in table 3. | 30. ОВБР можно также анализировать с точки зрения источников финансирования, как это сделано в таблице 3. |
Studies have also shown that an individual can learn to be altruistic. | Исследования также показали, что индивидуум может научиться альтруизму. |
That said, there is also another reality not shown by this video. | Тем не менее, есть и другая реальность вне этого видео. |
Two harlequin Great Danes, are also shown on top of the staircase. | Её брендовые собаки, 2 пятнистых датских дога, также показаны на верху лестницы. |
Each Demonstration also has a brief description about the concept being shown. | Каждая демонстрация также имеет краткое описание представляемой идеи. |
The Parade was also shown live on Foxtel's Arena in its entirety. | Парад был также полностью показан в прямом эфире на канале Arena (FOXTEL). |
Developing countries have also shown an increasing willingness to make contributions bilaterally. | Развивающиеся страны также демонстрируют растущую готовность делать взносы на двусторонней основе. |
The main procedures involved in these are also shown in the figure. | Основные процедуры, относящиеся к этим сделкам, показаны на рисунке. |
The film was also to be shown to villagers along the borders. | Фильм был также показан в расположенных вдоль границы деревнях. |
And now what's also shown are numbers in the squares and arrows. | А теперь что также указаны номера в квадратах и стрелы. |
The textbook also uses Augmented Reality (AR) technology that can be unlocked with a smartphone, as shown in the video below | Пособие также использует метод дополненной реальности , работу со смартфоном, как показано на видео ниже |
But, as history has shown, no third way exists. | Но, как показала история, иного пути не существует. |
As the camera moves out, Williams is shown topless. | По мере отдаления кадра, Уильямс предстает топлес. |
From there on, the stations are as shown below. | Оттуда на станцию Омагари используется Линия Тазавако. |
Indicator 48a ( Personal computers ) should be shown as CM. | Для показателя 48a (количество персональных компьютеров) должно использоваться обозначение СМ . |
The activities on all reserves are shown as follows | Ниже приведены данные об использовании резервных фондов |
Note Contributions may include tied funds, except as shown. | Поступления и расходы (2003 2005 годы) |
And as I've shown here, we have the audience. | Как я вам уже говорил, у нас есть аудитория. |
As for the police, they haven't shown up yet. | А что касается полиции, они так и не объявились. |
It is the intention, as also shown in the staffing table proposed, to use civilian international police advisors (CIVPOL) as technical advisors in the training programmes. | Как показано в предлагаемом штатном расписании, предполагается использовать международных консультантов гражданской полиции (СИВПОЛ) в качестве технических консультантов в рамках программ профессиональной подготовки. |
Several PSP game demos, such as Konami's Metal Gear Acid and SCE Studio Liverpool's Wipeout Pure were also shown at the conference. | Несколько PSP игровых демо игр, таких, как Metal Gear Acid и Wipeout Pure SCE Studio Liverpool, также были показаны конференции. |
You'll also find the control set points that are the smooth points of my A star planner as shown here in green. | Вы также найдете управления множеством точек, А стар планировщик как показано на рисунке зеленым цветом. |
Laguna Lake is also shown at the right side of the satellite image. | Озеро Лагуна де Бай также видно в правой части спутникового изображения. |
The game was also shown at the 2006 Games Convention in Leipzig, Germany. | Игра была также показана в 2006 году на Games Convention в Лейпциге, Германия. |
It was also shown in some countries for a limited time in cinemas. | В некоторых странах в течение ограниченного времени фильм демонстрировался в кинотеатрах. |
It had had also been shown that few countries were collecting usage indicators. | Обзор также показал, что сбор данных в отношении показателей использования осуществляется лишь в некоторых странах. |
Related searches : As Shown - Shown As - Are Also Shown - Is Also Shown - Has Also Shown - As Also - Also As - As Recently Shown - As Shown Earlier - Exactly As Shown - As Previously Shown - As Been Shown - Just As Shown - As Is Shown