Translation of "just as shown" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Just - translation : Just as shown - translation : Shown - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But then, as I have just shown, there was good reason for that. | Но тогда, как я сейчас доказал, на то были серьезные причины. |
This substance has repeatedly been shown to have no apparent effect on Superman, just as Kryptonite has been shown to have no effect on Ultraman. | Эта субстанция не влияет на Супермена, так же как и криптонит не имеет эффекта на суперспособности Кларка Кента из антивселенной. |
And many features of the brain such as the size, number of neurons and dendritic morphology as I've just shown. | Меняется величина мозга, количество нейронов и, как я уже говорила, дендритная морфология. |
I've shown you just a few things in italics here. | Я показал лишь пару моментов, обозначенных курсивом. |
Eliminations comprise two elements as shown below | Элиминирование включает в себя два указанные ниже элемента |
Other studies have shown this as well. | Другие исследование подтвердили это. |
As Bob Evans has shown us tonight | Как сегодня продемонстрировал Боб Эванс |
Just as disgusting, just as greedy, just as cowardly. | Такие же отвратительные, жадные, трусливые. |
Not just differences in the size as I've just shown you, but also differences in the microanatomy of the brain and I'll show you an example shortly. | Отличия не только в размере, как в том примере который я привела, но и в микроанатомии головного мозга, и я скоро расскажу об этом подробнее. |
as shown in annexes XXXII and XXXIII, respectively. | который приводится в приложениях XXXII и XXXIII, соответственно. |
I was just as young as you, just as beloved, just as mistaken. | Я была так же молода, как вы, так же любима. Я так же ошибалась. |
When they arrived, Roger was shown relieved that he was just the secretary. | Роджер был представлен семье как подарок для Стива на его 10 летие. |
Recent studies by satellites such as the WMAP satellite have shown that, in fact, there are just tiny differences in that background. | Недавние исследования, произведенные с помощью спутников, таких, как WMAP, показали, что, в самом деле, есть только крошечные различия в этих условиях. |
But, as history has shown, no third way exists. | Но, как показала история, иного пути не существует. |
As the camera moves out, Williams is shown topless. | По мере отдаления кадра, Уильямс предстает топлес. |
From there on, the stations are as shown below. | Оттуда на станцию Омагари используется Линия Тазавако. |
Indicator 48a ( Personal computers ) should be shown as CM. | Для показателя 48a (количество персональных компьютеров) должно использоваться обозначение СМ . |
The activities on all reserves are shown as follows | Ниже приведены данные об использовании резервных фондов |
Note Contributions may include tied funds, except as shown. | Поступления и расходы (2003 2005 годы) |
And as I've shown here, we have the audience. | Как я вам уже говорил, у нас есть аудитория. |
As for the police, they haven't shown up yet. | А что касается полиции, они так и не объявились. |
Its first phase had just been evaluated independently and was shown to have taken root as a successful community based participatory development programme. | Только что завершена независимая оценка первого этапа проделанной работы, результаты которой свидетельствуют о том, что она получила широкое признание в качестве успешной программы развития на основе участия общин. |
I've shown just an example of routes that correspond to the basic CRUD actions. | Я показал лишь пример из маршрутов, которые соответствуют основным действиям CRUD. |
So, we've just shown by angle side angle that these two triangles are congruent | Итак, по правилу угол сторона угол эти треугольники равны |
You are just as beautiful, just as desirable. | Ты так же прекрасна и желанна. |
God has shown himself in her citadels as a refuge. | (47 4) Бог в жилищах его ведом, как заступник |
Quite clearly, the facts, as I have shown, prove otherwise. | Довольно ясно, что факты, как я показал, доказывают обратное. |
The anchorages shall be positioned as shown in figure 1. | 3.2 Приспособления для крепления ремня должны быть расположены, как показано на рис. |
Select if the score should be shown as a percentage | Показывать результат в процентном соотношении |
Note Unused categories are not shown as selected by settings. | Примечание неиспользованные статьи не показываются. |
The red fire pit is shown as a minus 1. | Красная яма огня показано как минус 1. |
S3, and S4 combined, as shown in the table above. | П3 и П4, как показано в таблице выше. |
I was just as strong... just as good as they were. | Я был таким же сильным... Как и все они. |
Just as | Точно так же |
Shown | Видимые |
Mothers who have just given birth are presented with decorated trays, on which the sovereign goddess is shown holding men in thrall, as if hypnotised. | Молодым мамам дарили подносы, где богиня изображена властвующей над как будто загипнотизированными людьми |
And eta is just the normalizer that results by adding these 2 values over here together as shown over here, and dividing them for one. | А эта нормализатор, получаемый сложением этих двух значений вместе как показано здесь, возведенным в 1 степень. |
The net decrease as shown in table 28B.3 can be summarized as follows | Чистая сумма сокращения, показанная в таблице 28B.3, складывается из |
And I've shown you some of the images. I just want to focus on sound now. | Я уже показывал из него несколько кадров. Сейчас я бы хотел обратить ваше внимание на звукозапись. |
One hundred and twenty five years have shown Esperanto is much more than just a language. | Сто двадцать пять лет показали эсперанто это нечто гораздо большее, чем только язык. |
They are later shown in bed together, apparently having just had sex for the first time. | После, когда Курт пытается отвезти его домой, он предлагает ему заняться сексом в автомобиле. |
If she'd shown just one of these to the court, you'd be in prison for life. | Достаточно было предъявить одно суду и ты не вышел бы из тюрьмы. |
The growth shown in table 11.5 can be summarized as follows | Общее увеличение испрашиваемых ассигнований, показанное в таблице 11.5, складывается из |
Non post resources total 29,476,500, as shown in the table below | Как показано в таблице ниже, ресурсы на покрытие потребностей, не связанных с должностями, составляют 29 476 500 долл. США |
The growth shown in table 29.3 can be summarized as follows | Показанный в таблице 29.3 рост можно разложить на следующие компоненты |
Related searches : As Shown - Shown As - As Just - Just As - As Recently Shown - As Shown Earlier - Exactly As Shown - As Previously Shown - As Been Shown - As Is Shown - As Already Shown - As Was Shown - As Shown Before - As Shown With