Translation of "just as shown" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But then, as I have just shown, there was good reason for that.
Но тогда, как я сейчас доказал, на то были серьезные причины.
This substance has repeatedly been shown to have no apparent effect on Superman, just as Kryptonite has been shown to have no effect on Ultraman.
Эта субстанция не влияет на Супермена, так же как и криптонит не имеет эффекта на суперспособности Кларка Кента из антивселенной.
And many features of the brain such as the size, number of neurons and dendritic morphology as I've just shown.
Меняется величина мозга, количество нейронов и, как я уже говорила, дендритная морфология.
I've shown you just a few things in italics here.
Я показал лишь пару моментов, обозначенных курсивом.
Eliminations comprise two elements as shown below
Элиминирование включает в себя два указанные ниже элемента
Other studies have shown this as well.
Другие исследование подтвердили это.
As Bob Evans has shown us tonight
Как сегодня продемонстрировал Боб Эванс
Just as disgusting, just as greedy, just as cowardly.
Такие же отвратительные, жадные, трусливые.
Not just differences in the size as I've just shown you, but also differences in the microanatomy of the brain and I'll show you an example shortly.
Отличия не только в размере, как в том примере который я привела, но и в микроанатомии головного мозга, и я скоро расскажу об этом подробнее.
as shown in annexes XXXII and XXXIII, respectively.
который приводится в приложениях XXXII и XXXIII, соответственно.
I was just as young as you, just as beloved, just as mistaken.
Я была так же молода, как вы, так же любима. Я так же ошибалась.
When they arrived, Roger was shown relieved that he was just the secretary.
Роджер был представлен семье как подарок для Стива на его 10 летие.
Recent studies by satellites such as the WMAP satellite have shown that, in fact, there are just tiny differences in that background.
Недавние исследования, произведенные с помощью спутников, таких, как WMAP, показали, что, в самом деле, есть только крошечные различия в этих условиях.
But, as history has shown, no third way exists.
Но, как показала история, иного пути не существует.
As the camera moves out, Williams is shown topless.
По мере отдаления кадра, Уильямс предстает топлес.
From there on, the stations are as shown below.
Оттуда на станцию Омагари используется Линия Тазавако.
Indicator 48a ( Personal computers ) should be shown as CM.
Для показателя 48a (количество персональных компьютеров) должно использоваться обозначение СМ .
The activities on all reserves are shown as follows
Ниже приведены данные об использовании резервных фондов
Note Contributions may include tied funds, except as shown.
Поступления и расходы (2003 2005 годы)
And as I've shown here, we have the audience.
Как я вам уже говорил, у нас есть аудитория.
As for the police, they haven't shown up yet.
А что касается полиции, они так и не объявились.
Its first phase had just been evaluated independently and was shown to have taken root as a successful community based participatory development programme.
Только что завершена независимая оценка первого этапа проделанной работы, результаты которой свидетельствуют о том, что она получила широкое признание в качестве успешной программы развития на основе участия общин.
I've shown just an example of routes that correspond to the basic CRUD actions.
Я показал лишь пример из маршрутов, которые соответствуют основным действиям CRUD.
So, we've just shown by angle side angle that these two triangles are congruent
Итак, по правилу угол сторона угол эти треугольники равны
You are just as beautiful, just as desirable.
Ты так же прекрасна и желанна.
God has shown himself in her citadels as a refuge.
(47 4) Бог в жилищах его ведом, как заступник
Quite clearly, the facts, as I have shown, prove otherwise.
Довольно ясно, что факты, как я показал, доказывают обратное.
The anchorages shall be positioned as shown in figure 1.
3.2 Приспособления для крепления ремня должны быть расположены, как показано на рис.
Select if the score should be shown as a percentage
Показывать результат в процентном соотношении
Note Unused categories are not shown as selected by settings.
Примечание неиспользованные статьи не показываются.
The red fire pit is shown as a minus 1.
Красная яма огня показано как минус 1.
S3, and S4 combined, as shown in the table above.
П3 и П4, как показано в таблице выше.
I was just as strong... just as good as they were.
Я был таким же сильным... Как и все они.
Just as
Точно так же
Shown
Видимые
Mothers who have just given birth are presented with decorated trays, on which the sovereign goddess is shown holding men in thrall, as if hypnotised.
Молодым мамам дарили подносы, где богиня изображена властвующей над как будто загипнотизированными людьми
And eta is just the normalizer that results by adding these 2 values over here together as shown over here, and dividing them for one.
А эта нормализатор, получаемый сложением этих двух значений вместе как показано здесь, возведенным в 1 степень.
The net decrease as shown in table 28B.3 can be summarized as follows
Чистая сумма сокращения, показанная в таблице 28B.3, складывается из
And I've shown you some of the images. I just want to focus on sound now.
Я уже показывал из него несколько кадров. Сейчас я бы хотел обратить ваше внимание на звукозапись.
One hundred and twenty five years have shown Esperanto is much more than just a language.
Сто двадцать пять лет показали эсперанто это нечто гораздо большее, чем только язык.
They are later shown in bed together, apparently having just had sex for the first time.
После, когда Курт пытается отвезти его домой, он предлагает ему заняться сексом в автомобиле.
If she'd shown just one of these to the court, you'd be in prison for life.
Достаточно было предъявить одно суду и ты не вышел бы из тюрьмы.
The growth shown in table 11.5 can be summarized as follows
Общее увеличение испрашиваемых ассигнований, показанное в таблице 11.5, складывается из
Non post resources total 29,476,500, as shown in the table below
Как показано в таблице ниже, ресурсы на покрытие потребностей, не связанных с должностями, составляют 29 476 500 долл. США
The growth shown in table 29.3 can be summarized as follows
Показанный в таблице 29.3 рост можно разложить на следующие компоненты

 

Related searches : As Shown - Shown As - As Just - Just As - As Recently Shown - As Shown Earlier - Exactly As Shown - As Previously Shown - As Been Shown - As Is Shown - As Already Shown - As Was Shown - As Shown Before - As Shown With