Translation of "as elaborated above" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Above - translation : As elaborated above - translation : Elaborated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As the programme evolves, the training package developed during the pilot phase (see para. 130 above) will be further elaborated. | По мере осуществления программы учебный комплекс, разработанный в ходе экспериментальной фазы (см. пункт 130 выше), будет дорабатываться. |
As above. | То же, что и выше. |
News site Huffington Post elaborated | Новостной сайт Huffington Post дополнил |
These are elaborated on below. | Более подробная информация об этом приводится ниже. |
As elaborated in the Millennium Project, all are essential for meeting the Goals, as well as wider development needs. | Как подробно анализируется в Проекте тысячелетия, все они имеют важнейшее значение для достижения целей в области развития, а также для удовлетворения более широкого круга потребностей в области развития. |
(abbreviated as WABr above). | (abbreviated as WABr above). |
(abbreviated as LW above). | (abbreviated as LW above). |
Reaffirming the objectives and principles of dialogue among civilizations, as elaborated in the Global Agenda, | вновь подтверждая цели и принципы диалога между цивилизациями, разработанные в Глобальной повестке дня, |
They elaborated on reconstruction and rehabilitation strategies. | Они остановились на стратегиях восстановления и реконструкции. |
As in other cases, the project will be elaborated further in collaboration with other interested organizations. | Как и в случае других проектов, данный проект будет более углубленно проработан во взаимодействии с другими заинтересованными организациями. |
The regulations of the working group, as well as the main guidelines and mechanisms of its activity are being elaborated. | С приложениями можно ознакомиться в Секретариате. |
See above, as well as epithets in Homer. | Жирмунский В. М. Теория литературы. |
Above the clouds, as high as heaven itself? | Выше облаков, выше, чем само небо? |
Belau, the local endonym As above. | Шри Ланка блестящий остров на санскрите. |
Treat'keep above 'windows as active ones | Скорость анимации при свёртывании и восстановлении окна. |
As above, with the addition of | 08 ч. 00 м. 12 ч. 00 м. Те же участники |
(c) Reviewing the application to peaceful nuclear activities of safeguards by IAEA as elaborated in annex II | c) рассмотрение применения в отношении мирной ядерной деятельности гарантий МАГАТЭ, как это предусматривается в приложении II |
Jackson included this scene and elaborated upon it. | Сцена нападения военных на Конга в Нью Йорке. |
This obligation is elaborated upon in article 119. | Это обязательство детализируется в статье 119. |
This is elaborated upon in the next subsection. | Подробно об этом говорится в следующем разделе. |
The detailed procedures and guidelines were being elaborated. | В настоящее время разрабатываются подробные процедуры и руководящие принципы. |
Non governmental organizations had elaborated specific training programmes. | Неправительственные организации разрабатывают конкретные учебные программы. |
(c) Reviewing the application to peaceful nuclear activities of safeguards by the IAEA as elaborated in annex 2 | c) рассмотрение применения в отношении мирной ядерной деятельности гарантий МАГАТЭ, как это предусматривается в приложении 2 |
This programme will support the Government in achieving the key results elaborated above by strengthening and expanding an integrated approach to child and youth oriented HIV AIDS policies. | В рамках этой программы будет оказана поддержка правительству в достижении ключевых результатов, указанных выше, посредством укрепления и расширения комплексного подхода к осуществлению политики профилактики ВИЧ СПИДа среди детей и молодежи. |
13. Decides that transitions as specified above will occur in equal increments over the transition period as designated above | 13. постановляет, что указанные выше переходные меры будут осуществляться с использованием равных повышений в течение переходного периода, установленного выше |
As explained above, our answer is affirmative. | Как объяснено выше, наш ответ является утвердительным. |
The agenda items should read as above. | Пункты повестки дня должны соответствовать указанным выше. |
(i) (iii) as in (a) above and | i) iii) так же, как и в пункте (а) выше и |
The agenda item should read as above. | Выше указано верное название пункта повестки дня. |
the same front position lamp as above, | вышеупомянутым подфарником, |
The committee elaborated a petition bearing the following text | Этот комитет составил петицию следующего содержания |
The issue would be elaborated further in the commentary. | Тезис этот будет разработан более детально в комментарии. |
Those proposals could be discussed further, developed and elaborated. | Эти предложения можно было бы продолжать обсуждать, развивать и разрабатывать. |
The modalities of the enlargement should also be elaborated. | Необходимо подумать и о создании механизмов такого увеличения. |
The elements elaborated in this note contain extracts from that decision, as well as other issues of importance in any arrangement between organizations. | Элементы, рассматриваемые в настоящей записке, содержат выдержки из этого решения, а также другие вопросы, имеющие важное значение для любой согласованной процедуры между организациями. |
The Sudan National Security Act 1990, as amended in 1991 and 1992, has elaborated in that regard in a more detailed manner as follows | В принятый в 1990 году закон о национальной безопасности Судана, в который в 1991 и 1992 годах были внесены поправки, в этой связи были включены следующие более подробные положения |
As indicated above, I sought to make my consultations as inclusive as possible. | Как указывалось выше, я пытался провести консультации с как можно большим числом участников. |
Maya Wang elaborated further on the role of the Department | Maya Wang уточняет вопрос о роли департамента |
Long term development programmes must also be elaborated and implemented. | Необходимо также разработать и реализовать на практике долгосрочные программы развития. |
Those issues could be elaborated upon in a working paper. | Эти вопросы могли бы быть разработаны в рабочем документе. |
Project design for renovating the Valmiera DPB is being elaborated. | Разрабатывается план обновления РОП в Валмиере. |
This proposal was subsequently elaborated, 75 on the basis that | Это предложение было в дальнейшем разработано 75 на основе того, что |
Additional regimes might be elaborated to deal with these issues. | Для решения этих проблем могли бы быть выработаны дополнительные режимы. |
The oxide is then processed as discussed above. | Оксид затем обрабатывается, как описано выше. |
The implementation time frame is as stated above. | Сроки выполнения см. выше. |
Related searches : Elaborated Above - As Elaborated - As Above - As Set Above - As Above Provided - As Proven Above - As Proposed Above - As Amended Above - As Presented Above - As Depicted Above - As Argued Above - As Showed Above - As Mention Above