Translation of "as for today" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

As a thank you for yesterday as well as today.
В благодарность за вчера и сегодня.
We might as well finish for today.
font color e1e1e1 Мы можем закончить на сегодня.
The EROEI for oil today is as low as 10.
Из за этого EROEI для новооткрытой нефти уже не 100, а только 10.
As of today...today is the beginning of a new life for me.
Что касается сегодня... сегодня это начало новой жизни для меня .
As of today
До сегодня
And today, it's known simply as 'baud,' for Émile Baudot.
В наши дни это называется бод . В честь Эмиля Бодо.
Our computers, our systems will be as primitive as the Apollo's are for today.
Нынешние компьютерные системы станут настолько же примитивными в будущем, насколько системы космического корабля Аполлон примитивны сегодня.
Today, Alams as we call him for short is in jail.
Сегодня, Аламс, как мы его сокращенно называем, находится в тюрьме.
Today is a very happy day for us as you know.
Потерпи еще немного. Убери руки.
It is as warm today as yesterday.
Сегодня так же тепло, как и вчера.
Women today drink as much as men.
Женщины сегодня пьют столько же, сколько мужчины.
Women today drink as much as men.
Женщины сегодня пьют наравне с мужчинами.
Women today drink as much as men.
Женщины нынче пьют наравне с мужчинами.
Today, as you can see...
Сегодня, как ты видишь...
just as I'm speaking today...
Точно т Точно та Точно так
As from today, you're fired.
С сегодняшнего дня, ты уволен.
It's hot as hell today.
Жарища сегодня адская.
And I thought, well this could serve as a symbol for today.
Попробую объяснить ситуацию на примере этого печенья.
pleasant for today.
довольно красивая.
Just for today.
Ну, хоть сегодня бросьте!
Few cities today are as surreal as Kiev.
Мало какой город в мире сейчас более сюрреалистичен, чем Киев.
Today our determination remains as strong as ever.
Сегодня наша решимость по прежнему остается твердой.
Almost as hot as it is here today.
Почти так же жарко, как у нас сегодня.
There aren't as many as usual here today.
Сейчас многое изменилось.
For younger people today, using social media as a tool for activism is second nature.
Для сегодняшних молодых людей, использование социальных медиа в качестве инструмента для деятельности это второе я.
For the children of today, for tomorrow's child as never again, now is the time.
Ради сегодняшних детей, ради завтрашних детей, самое лучшее время для действий сейчас!
The need for international legal order and justice has never been felt as acutely as today.
Необходимость в международном правовом порядке и правосудии никогда не ощущались так остро, как сегодня.
Yet today, entire families can be enslaved for generations over a debt as small as 18.
Однако сегодня целые поколения семей могут оставаться в рабстве из за долга в 18.
So as of today, it's finished. I'd like to say that I planned that for TED, but I didn't. So it's been completed as of today.
Итак, сегодня всё закончено. Мне бы хотелось сказать, что это я так спланировал для TED, но это не так. Сегодня работы завершены.
Till today he is regarded as instrumental for the success of Maruti Suzuki.
17 сентября 2007, Maruti Udyog была переименована в Maruti Suzuki India Limited.
This part is still used today for burials, as is the western part.
Эта часть до сих пор используется для захоронений, как и западная часть.
So, I see the crises of today as a transition point for humanity.
Так я вижу кризис сегодня, как точку перехода человечества из одного состояния в другое.
So I see the crises of today as a transition point for humanity.
Так я вижу сегодняшний кризис, как переход, переломный момент в развитии человечества.
As for the dollhouse, well, I don't have time today to make it.
Что касается кукольного домика, то у меня нет времени сегодня делать эту скульптуру.
Today it exists as a museum.
Сейчас больница превращена в музей.
They are just as relevant today.
Они и сегодня не утратили своей актуальности.
He's here as my guest today!
Президент Пэк мой гость.
So as of today, it's finished.
Итак, сегодня всё закончено.
This was as true yesterday as it is today.
Это было столь же верно вчера, как и сегодня.
Originally published as Sunrise dominates as Today stays local
Изначально было опубликовано как Sunrise лидирует, тогда как Today остается на местном уровне
This child is as gentle as a lamb today.
Этот ребёнок сегодня кроткий, как ягнёнок.
Today the fog is as thick as pea soup.
Туман сегодня густой как гороховый суп.
Today the fog is as thick as pea soup.
Сегодня туман густой как гороховый суп.
It's not as cold today as it was yesterday.
Сегодня не так холодно, как вчера.
Today you can eat as much as you want.
Сегодня можешь есть столько, сколько хочешь.

 

Related searches : As Today - As Seen Today - Just As Today - As F Today - As Mentioned Today - As By Today - As Until Today - Today As Well - Today Known As - As Of Today, - As Agreed Today - Same As Today - As From Today - As Of Today