Translation of "as recently discussed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
As recently discussed - translation : Discussed - translation : Recently - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
as well as issues discussed at previous meetings | а также разобрал вопросы, обсуждавшиеся на предыдущих совещаниях |
as well as issues discussed at previous meetings | а также разобрал вопросы, обсуждавшиеся на предыдущих совещаниях |
With its Dying with Dignity Commission, Quebec recently discussed the delicate issue of the end of life. | В Комиссии за достойную смерть в Квебеке недавно обсуждался деликатный вопрос конца жизни. |
As Foreign Affairs recently wrote | Как недавно написали в Foreign Affairs |
That is probably appropriate as the programmes are focused on areas that have until recently rarely been in the official spotlight and have not been discussed openly. | Это в определенной степени целесообразно в силу того, что программы сконцентрированы на тех областях, которые до последнего времени редко привлекали внимание официальных органов и открыто не обсуждались. |
Although recently certain legal processes, particularly the Deferred Action for Childhood Arrival program, are the most widely discussed issues. | Все же в последнее время некоторые правовые процессы, а в частности программа Deferred Action for Childhood Arrival , являются наиболее широко обсуждаемыми вопросами. |
Journalist Alberto Rodríguez discussed these events as such | Вот как прокомментировал произошедшее журналист Альберто Родригес |
The oxide is then processed as discussed above. | Оксид затем обрабатывается, как описано выше. |
As Palau's President Remengesau recently stated, | Как отметил недавно президент Ременгесау, |
However, as was recently noted 24 | Тем не менее недавно было отмечено 24 , что |
Hu, having recently met with South Korean President Lee Myung bak, may have discussed the issue with Kim, as well as the intense pressure Lee is under to respond, if not retaliate. | Но китайцы не исходят из того, что Северная Корея виновна. |
Hu, having recently met with South Korean President Lee Myung bak, may have discussed the issue with Kim, as well as the intense pressure Lee is under to respond, if not retaliate. | Ху Цзиньтао, недавно встречавшийся с южнокорейским президентом Ли Мен Баком, возможно, обсуждал данный вопрос с Ким Чен Иром, а также то, что на Ли Мен Бака оказывается сильнейшее давление ответить на данные действия, а то и вовсе нанести ответный удар. |
Uber recently signed up as a client. | Недавно среди клиентов появился Убер . |
She recently came out as a lesbian. | Она недавно публично заявила, что является лесбиянкой. |
The IMF proposed exactly such a mechanism in 2001, and a similar idea has been discussed more recently for the eurozone. | МВФ предложил именно такой механизм в 2001 году, и похожие идеи обсуждались недавно для еврозоны. |
The issue of the treatment of local staff serving under hazardous conditions had recently been discussed at the inter agency level. | Вопрос о мерах в отношении местного персонала, работающего в опасных условиях, недавно обсуждался на межучрежденческом уровне. |
Methods of persuasion, such as Greek rhetoric, were not discussed. | Методы убеждения, такие как греческая риторика, также не обсуждались. |
As discussed in the progress report (IDB.30 11, para. | евро. |
We recently discussed the example of France's repressive measures, the results of which between 2000 and 2010 turned out to be nothing. | Мы это недавно тут обсуждали на примере французских драконовских мер, результат которых с 2000 по 2010 год оказался нулевым. |
99. This topic was recently discussed by a Meeting on Protection of Cultural and Natural Heritage Sites (see paras. 53 71 above). | 99. Этот вопрос недавно обсуждался в ходе совещания по вопросам охраны всемирного культурного и природного наследия (см. пункты 53 71 выше). |
He has trained recently in Belgium as R.A.E.C. | Серджио Брио начал карьеру игрока в клубе Лечче из своего родного города. |
Recently, we discussed that new United Nations strategy at the international conference in Vienna in September, within the context of the Chernobyl Forum. | Совсем недавно, на международной конференции в Вене в сентябре мы обсуждали эту новую стратегию Организации Объединенных Наций в рамках Чернобыльского форума. |
Discussed here. | Discussed here. |
As recently as WWII, armies fought for control of the Ruhr Basin. | Еще во времена Второй Мировой Войны армии бились за контроль над Рурским Бассeйном. |
As Carl Sagan, another recently dead hero, put it, | Как выразился Карл Саган, ещё один недавно ушедший герой |
As Carl Sagan, another recently dead hero, put it, | Как выразился Карл Саган, еще один недавно ушедший герой |
As discussed in our previous reports, Israel is a family oriented society. | Как разъясняется в наших предыдущих докладах, Израиль представляет собой общество, ориентированное на семейные ценности. |
Compensation is only referred to as a question that may be discussed. | О компенсации говорится лишь то, что этот вопрос может быть обсужден. |
3. The Committee was therefore provided with revised data, as discussed below. | 3. Поэтому Комитету были представлены пересмотренные данные, которые и рассматриваются ниже. |
Doing so proved invaluable as recently as the Scottish independence referendum last September. | Их неоценимое значение стало очевидным после шотландского референдума о независимости в сентябре прошлого года. |
These few figures, given as recently as 4 October, reflect a tragic reality. | Эти цифры, приведенные совсем недавно, 4 октября, отражают трагическую реальность. |
China has recently suffered other public relations disasters as well. | Недавно у Китая были и другие провалы в общественных отношениях. |
Tolerating them, as was done until recently, is increasingly dangerous. | Если мириться с таким положением вещей, как это было до сих пор, то эта угроза будет увеличиваться все больше и больше. |
As he recently told Rolling Stones magazine, speaking of justice | Недавно в интервью журналу Rolling Stones он говорил о справедливости |
As my Prime Minister, Mr. Edward Fenech Adami, recently emphasized, | Как недавно подчеркнул премьер министр моей страны г н Эдвард Фенеч Адами, |
The report includes the topics discussed at the Seminar, as well as the list of participants. | В докладе указаны также вопросы, рассмотренные на семинаре, и приводится перечень его участников. |
We've discussed this. | Мы это обсуждали. |
What was discussed? | Что обсуждали? |
What was discussed? | О чём говорили? |
What was discussed? | Что обсуждалось? |
That wasn't discussed. | Это не обсуждалось. |
Issues discussed include | Среди обсуждавшихся проблем были |
Product(s) discussed | Обсуждаемый продукт(ы) |
And the facts are, we didn't know the answer to that even as recently as 15 years ago, and in fact, we really didn't know it even as recently as six months ago. | Ещё 15 лет тому назад у нас не было ответа на этот вопрос, и даже всего полгода назад. |
As recently as 2004, there was one paper confirming and one denying its detection. | В 2004 году было одно сообщение подтверждающее и одно отрицающее его обнаружение. |
Related searches : As Discussed Recently - Recently Discussed - As Discussed - As Recently As - As Was Discussed - As Per Discussed - As Discussed Last - But As Discussed - Done As Discussed - As Discussed Later - As Discussed Above - As Discussed Previously - As Discussed Below - As Discussed During