Translation of "as seen above" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

As seen above, the results of negotiations were diverse.
Как следует из вышесказанного, результаты переговоров были неоднозначными.
As seen in section I above, various countries have recently begun institutional improvements.
Как показано в разделе I выше, целый ряд стран недавно приступили к совершенствованию институциональной структуры.
It's way above everything that we have ever seen before.
Это круче всего, что нам когда либо приходилось видеть.
As can be seen from section II above, the initial deployment of UNAMIR has proceeded largely on schedule.
Как видно из раздела II выше, развертывание первого контингента МООНПР происходило в основном в соответствии с графиком.
As above.
То же, что и выше.
The constructive elements identified above need to be seen in perspective.
Указанные выше конструктивные элементы необходимо видеть в настоящем свете.
So here is a picture of the high seas as seen from above that area in the darker blue.
На карте, которая сейчас перед вами, открытые моря помечены более темным оттенком синего цвета.
As seen elsewhere
Он был также замечен
It's seen as a squishy kumbaya thing, or it's seen as potentially depressing.
Одни воспринимают это слово как очень идеалистическую вещь. Другие считают, что оно может нагонять тоску.
It's seen as hypocrisy.
Мы принимаем ее за лицемерие.
The painting can still be seen in the church above the main altar.
Изображение до сих пор висит над главным алтарем.
(abbreviated as WABr above).
(abbreviated as WABr above).
(abbreviated as LW above).
(abbreviated as LW above).
For alkanes, this can be seen from the graph above (i.e., the blue line).
С марганцовокислым калием (KMnO) и бромной водой (Br) алканы не взаимодействуют.
Have they not seen the birds above them, spreading their wings, and folding them?
Разве они неверующие не видели птиц над собой, которые (в полете) простирают (крылья) и складывают.
Have they not seen the birds above them, spreading their wings, and folding them?
Разве они не видят птиц над ними расширяющими (крылья), а потом сжимают.
Have they not seen the birds above them, spreading their wings, and folding them?
Они плывут в воздухе, изменяя свой полет по собственному желанию и в зависимости от обстоятельств. Никто не поддерживает их в воздухе, кроме Милостивого Аллаха, Который сотворил их в обличии, пригодном для полета в небе.
Have they not seen the birds above them, spreading their wings, and folding them?
Неужели они не видели над собой птиц, которые простирают и складывают крылья?
Have they not seen the birds above them, spreading their wings, and folding them?
Разве они ослепли и не видят птиц, летающих над ними, то простирая свои крылья, то складывая их?!
Have they not seen the birds above them, spreading their wings, and folding them?
Неужели они не видят, как птицы над ними простирают и складывают крылья?
Have they not seen the birds above them, spreading their wings, and folding them?
Ужель они не видят птиц, (которые парят над ними), То крылья распахнув, то вновь сворачивая их?
Have they not seen the birds above them, spreading their wings, and folding them?
Не видят ли они, как птицы над ними, то распростирают, то сжимают свои крылья?
As seen on this post
Как написано в этом посте
Show moon as seen in
Показывать луну как видно из
As can be seen from the table above, the estimate for the Counter Terrorism Committee Executive Directorate for 2004 2005 is 6.1 million.
США в связи с упразднением шести должностей (961 200 долл.
The external trade of most LLDCs is relatively undiversified both in terms of products, as seen above, and in terms of trading partners.
Для внешней торговли большинства НВМРС характерно относительное отсутствие диверсификации как номенклатуры товаров, как это явствует из вышесказанного, так и торговых партнеров.
As the French landscape architect Olivier de Serres wrote in 1600, It is desirable that the gardens should be seen from above, either from the walls, or from terraces raised above the parterres.
Как писал в 1600 году французский ландшафтный архитектор Оливье де Серр, желательно, чтобы имелась возможность обозревать сады сверху, либо с окружающих стен, либо с террасы, поднятой над партерами .
Rwanda itself was not seen as newsworthy, and amazingly, genocide itself was not seen as newsworthy.
Руанда сама по себе не считалась достойной упоминания, и странным образом геноцид тоже не был достойной темой для новостей.
They're as good as the women I've seen.
Они такие же хорошие, как и женщины, которых я видела.
Achernar is best seen from the southern hemisphere in November it is circumpolar above (i.e.
В странах Южного полушария лучшим временем для наблюдения звезды является ноябрь, когда звезда кульминирует.
Knower of the unseen and the seen, Exalted is He above that which they associate!
Знающий сокровенное и явное превыше же Он того, что они придают в соучастники (Ему)!
Knower of the unseen and the seen, Exalted is He above that which they associate!
ведающему сокровенное и наличное превыше Он того, что они придают Ему в соучастники!
Knower of the unseen and the seen, Exalted is He above that which they associate!
Аллах ведает обо всем, что сокрыто от взоров и познаний людей. Ему известно обо всем, что непременно должно существовать, что не может существовать ни при каких обстоятельствах и что может возникнуть при определенных обстоятельствах.
Knower of the unseen and the seen, Exalted is He above that which they associate!
Ведающий сокровенное и явное! Он превыше тех, кого они приобщают в сотоварищи!
Knower of the unseen and the seen, Exalted is He above that which they associate!
Он знает сокровенное и явное в нас. Аллах превыше того, что неверующие ложно придают Ему в соучастники.
Knower of the unseen and the seen, Exalted is He above that which they associate!
ведающему сокровенное и явное. Превыше Он тех, кому поклоняются наряду с Ним!
Knower of the unseen and the seen, Exalted is He above that which they associate!
Ему сокрытое и явное известно, Превыше Он того, Что они ставят в соучастники Ему!
Knower of the unseen and the seen, Exalted is He above that which they associate!
Он знающий сокровенное и открытое да будет Он превознесён, с отрицанием тех, которых они считают соучастниками Ему!
Have they not seen the birds above them spreading out their wings and closing them?
Разве они неверующие не видели птиц над собой, которые (в полете) простирают (крылья) и складывают.
Have they not seen the birds above them spreading out their wings and closing them?
Господь призвал людей задуматься над полетом птиц, которые покорны воле Аллаха и которым Он подчинил небо и воздух. Они распрямляют крылья при полете и складывают их, когда опускаются на землю.
Have they not seen the birds above them spreading out their wings and closing them?
Неужели они не видели над собой птиц, которые простирают и складывают крылья?
Have they not seen the birds above them spreading out their wings and closing them?
Разве они ослепли и не видят птиц, летающих над ними, то простирая свои крылья, то складывая их?!
Have they not seen the birds above them spreading out their wings and closing them?
Неужели они не видят, как птицы над ними простирают и складывают крылья?
Have they not seen the birds above them spreading out their wings and closing them?
Ужель они не видят птиц, (которые парят над ними), То крылья распахнув, то вновь сворачивая их?
See above, as well as epithets in Homer.
Жирмунский В. М. Теория литературы.

 

Related searches : As Seen - Seen As - Seen From Above - As Above - Seen As Given - Seen As Important - As Seen Today - Seen As Equal - Seen As Threat - Seen As One - Seen As Negative - As Seen Here - As Seen Through - Seen As Continuous