Translation of "seen as threat" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Seen - translation : Seen as threat - translation : Threat - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For the British in India, Afghanistan was long seen as a potential source of threat. | Для англичан в Индии Афганистан издавна рассматривался в качестве потенциальной угрозы. |
In this piece of inspired oversimplification, cultural 'diversity' is invariably seen as a boon rather than a threat. | В этом примере вынужденного упрощенчества культурное многообразие неизменно рассматривается как благо, а не как потенциальная угроза. |
Why is it that only the private medical degree programme is seen as a threat to free education? | Почему именно медицинская образовательная программа рассматривается как угроза бесплатному образованию? |
How this threat will affect his blogging remains to be seen. | Время покажет, как эта угроза повлияет на его блог. |
Since 1988, the US president can prohibit foreign direct investment if it is seen as a threat to national security. | С 1988 года президент США может запретить прямые иностранные инвестиции, если они считаются угрозой национальной безопасности. |
The dump as a threat | Свалка как угроза |
They see that as a threat. | Они видят что в качестве угрозы. |
As seen elsewhere | Он был также замечен |
She interpreted his remarks as a threat. | Она восприняла его замечание как угрозу. |
These people view us as a threat. | Эти люди видят в нас угрозу. |
A vital threat seen daily throughout the world is the growing threat of international terrorism, which respects no borders and violates the most fundamental human rights. | Основной угрозой, которая нам повседневно напоминает о себе в различных точках планеты и которая продолжает нарастать, является международный терроризм, который не уважает ни границ, ни основных прав человека. |
It's seen as a squishy kumbaya thing, or it's seen as potentially depressing. | Одни воспринимают это слово как очень идеалистическую вещь. Другие считают, что оно может нагонять тоску. |
It's seen as hypocrisy. | Мы принимаем ее за лицемерие. |
As in the 1970's and the 1980's, the rising Asian currency is seen as a much greater threat because that is where the biggest trade imbalances lie. | Как и в 70 х и 80 х гг., растущая азиатская валюта рассматривается как более серьезная угроза, потому что это там, где лежат самые большие торговые несоответствия. |
But in 1991, 800,000 Yemenis were expelled because they were seen as a domestic security threat in the run up to the first Gulf war. | Но в 1991 году 800000 йеменцев были высланы потому, что было решено, что они представляют угрозу внутренней безопасности в предверии первой войны в Персидском Заливе. |
After the coup was staged, the junta repeatedly summoned people to military camps, mostly politicians, media personnel and activists seen as a threat to it. | По окончании переворота хунта начала вывозить в военные лагеря людей, по большей части политиков, сотрудников медиа и гражданских активистов, иными словами всех, в ком чувствовалась угроза новому порядку. |
While the military threat in the West looks as illusory as it is, in Central Asia that threat is concrete. | В то время как военная угроза с Запада является нереальной, в Центральной Азии данная угроза вполне конкретна. |
23.3 In the 1960s and 1970s, the activities of transnational corporations were seen as a threat or potential threat to sovereignty and throughout the developing world there was much scepticism about the benefits of foreign direct investment. | 23.3 В 60 е и 70 е годы деятельность транснациональных корпораций рассматривалась как реальная или потенциальная угроза суверенитету, и развивающиеся страны весьма скептически оценивали выгоды от прямых иностранных инвестиций. |
As a result, it recognizes only inflation as a threat to stability, and ignores deflation, which is the real threat today. | В результате она видит в инфляции только угрозу стабильности и не замечает дефляцию, которая является реальной угрозой на сегодняшний день. |
The threat is just as real to people. | Жабы представляют и реальную угрозу для населения. |
The number of Turkish troops and the nature of their equipment thus remain unchanged and continue to be seen as a threat by the Greek Cypriots. | Таким образом, численность личного состава и техническая оснащенность турецких войск не изменились, и киприоты греки по прежнему воспринимают их как угрозу. |
11A.148 In the 1960s and 1970s, the activities of transnational corporations were seen as a threat or potential threat to sovereignty, and throughout the developing world there was much scepticism about the benefits of foreign direct invest. | 11A.148 В 60 е и 70 е годы деятельность транснациональных корпораций рассматривалась как реальная или потенциальная угроза суверенитету, и развивающиеся страны весьма скептически оценивали выгоды от прямых иностранных инвестиций. |
The notion of an organised group in government, as opposed to a single royal favourite holding clear power, was seen by many as a threat to the authority of the throne. | Понятие организованной группы в правительстве, в противоположность абсолютистской королевской власти, было воспринято многими как угроза авторитету трона. |
As seen on this post | Как написано в этом посте |
Show moon as seen in | Показывать луну как видно из |
A threat to peace somewhere is, as we always say, a threat to peace and security everywhere. | Как мы всегда повторяли, угроза миру в одном регионе это угроза миру и безопасности повсеместно. |
BERLIN Pacifist doctrines may say otherwise, but combining diplomacy with the threat of military force is a highly effective tactic, as we have just seen in Syria. | БЕРЛИН Пацифистские доктрины могут говорить иначе, но сочетание дипломатии с угрозой военной силы является очень эффективной тактикой, в чем мы убедились на примере Сирии. |
But even if it is one of the smaller countries, it might be a serious threat because it could be seen as the beginning of the end. | Но даже если ей окажется страна поменьше, то угроза может оказаться достаточно серьезной, поскольку это может означать начало конца. |
Rwanda itself was not seen as newsworthy, and amazingly, genocide itself was not seen as newsworthy. | Руанда сама по себе не считалась достойной упоминания, и странным образом геноцид тоже не был достойной темой для новостей. |
Russia is no longer perceived as a military threat. | Россия больше не воспринимается как источник военной угрозы. |
They're as good as the women I've seen. | Они такие же хорошие, как и женщины, которых я видела. |
Gulen s support was influential in helping to build support for the AKP, but later came to be seen as a threat to the AKP s control of state institutions. | Поддержка Галена была важна при создании союзников АКР, но позднее оказалась угрозой для АКР по контролю государственных институтов. |
Some declarations are still seen as opposition to the system, and some people are seen as dissidents. | Определенные заявления сразу же рассматриваются как оппозиционные системе, ряд людей выглядят диссидентами. |
Putin is increasingly seen as isolated. | Путин все больше и больше попадает в изоляцию. |
In Mexico, we're seen as Americans. | В Мексике мы американцы. |
Many scholars are seen as weirdos. | На многих учёных смотрят как на чудаков. |
Wagons were seen as old fashioned. | Esuvee произносится как suv. |
It was seen as a miracle. | Это истолковали как чудо. |
As you've never seen you before. | Царя, который смотрит на семь дней его купол. |
My world was seen as less. | Мой мир воспринимали как нечто меньшее. |
Much as I've seen of it. | О чем ты? |
You've seen me as a brunette? | Вы меня уже видели брюнеткой? Да, на фотографии. |
Few Russians see him as a threat most see him as a hope. | Лишь немногие россияне видят в нем угрозу, большинство видит в нем надежду. |
They need to view civil society as their partner, not as a threat. | Они должны рассматривать гражданское общество как партнера, а не как угрозу. |
Women should be seen as actors, not as victims. | Женщины должны рассматриваться как субъекты деятельности, а не как жертвы. |
Related searches : As Seen - Seen As - Seen As Given - Seen As Important - As Seen Today - Seen As Equal - Seen As One - Seen As Negative - As Seen Here - As Seen Through - Seen As Continuous - As Seen Below - As Seen Above - Sold As Seen