Translation of "seen as threat" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

For the British in India, Afghanistan was long seen as a potential source of threat.
Для англичан в Индии Афганистан издавна рассматривался в качестве потенциальной угрозы.
In this piece of inspired oversimplification, cultural 'diversity' is invariably seen as a boon rather than a threat.
В этом примере вынужденного упрощенчества культурное многообразие неизменно рассматривается как благо, а не как потенциальная угроза.
Why is it that only the private medical degree programme is seen as a threat to free education?
Почему именно медицинская образовательная программа рассматривается как угроза бесплатному образованию?
How this threat will affect his blogging remains to be seen.
Время покажет, как эта угроза повлияет на его блог.
Since 1988, the US president can prohibit foreign direct investment if it is seen as a threat to national security.
С 1988 года президент США может запретить прямые иностранные инвестиции, если они считаются угрозой национальной безопасности.
The dump as a threat
Свалка как угроза
They see that as a threat.
Они видят что в качестве угрозы.
As seen elsewhere
Он был также замечен
She interpreted his remarks as a threat.
Она восприняла его замечание как угрозу.
These people view us as a threat.
Эти люди видят в нас угрозу.
A vital threat seen daily throughout the world is the growing threat of international terrorism, which respects no borders and violates the most fundamental human rights.
Основной угрозой, которая нам повседневно напоминает о себе в различных точках планеты и которая продолжает нарастать, является международный терроризм, который не уважает ни границ, ни основных прав человека.
It's seen as a squishy kumbaya thing, or it's seen as potentially depressing.
Одни воспринимают это слово как очень идеалистическую вещь. Другие считают, что оно может нагонять тоску.
It's seen as hypocrisy.
Мы принимаем ее за лицемерие.
As in the 1970's and the 1980's, the rising Asian currency is seen as a much greater threat because that is where the biggest trade imbalances lie.
Как и в 70 х и 80 х гг., растущая азиатская валюта рассматривается как более серьезная угроза, потому что это там, где лежат самые большие торговые несоответствия.
But in 1991, 800,000 Yemenis were expelled because they were seen as a domestic security threat in the run up to the first Gulf war.
Но в 1991 году 800000 йеменцев были высланы потому, что было решено, что они представляют угрозу внутренней безопасности в предверии первой войны в Персидском Заливе.
After the coup was staged, the junta repeatedly summoned people to military camps, mostly politicians, media personnel and activists seen as a threat to it.
По окончании переворота хунта начала вывозить в военные лагеря людей, по большей части политиков, сотрудников медиа и гражданских активистов, иными словами всех, в ком чувствовалась угроза новому порядку.
While the military threat in the West looks as illusory as it is, in Central Asia that threat is concrete.
В то время как военная угроза с Запада является нереальной, в Центральной Азии данная угроза вполне конкретна.
23.3 In the 1960s and 1970s, the activities of transnational corporations were seen as a threat or potential threat to sovereignty and throughout the developing world there was much scepticism about the benefits of foreign direct investment.
23.3 В 60 е и 70 е годы деятельность транснациональных корпораций рассматривалась как реальная или потенциальная угроза суверенитету, и развивающиеся страны весьма скептически оценивали выгоды от прямых иностранных инвестиций.
As a result, it recognizes only inflation as a threat to stability, and ignores deflation, which is the real threat today.
В результате она видит в инфляции только угрозу стабильности и не замечает дефляцию, которая является реальной угрозой на сегодняшний день.
The threat is just as real to people.
Жабы представляют и реальную угрозу для населения.
The number of Turkish troops and the nature of their equipment thus remain unchanged and continue to be seen as a threat by the Greek Cypriots.
Таким образом, численность личного состава и техническая оснащенность турецких войск не изменились, и киприоты греки по прежнему воспринимают их как угрозу.
11A.148 In the 1960s and 1970s, the activities of transnational corporations were seen as a threat or potential threat to sovereignty, and throughout the developing world there was much scepticism about the benefits of foreign direct invest.
11A.148 В 60 е и 70 е годы деятельность транснациональных корпораций рассматривалась как реальная или потенциальная угроза суверенитету, и развивающиеся страны весьма скептически оценивали выгоды от прямых иностранных инвестиций.
The notion of an organised group in government, as opposed to a single royal favourite holding clear power, was seen by many as a threat to the authority of the throne.
Понятие организованной группы в правительстве, в противоположность абсолютистской королевской власти, было воспринято многими как угроза авторитету трона.
As seen on this post
Как написано в этом посте
Show moon as seen in
Показывать луну как видно из
A threat to peace somewhere is, as we always say, a threat to peace and security everywhere.
Как мы всегда повторяли, угроза миру в одном регионе это угроза миру и безопасности повсеместно.
BERLIN Pacifist doctrines may say otherwise, but combining diplomacy with the threat of military force is a highly effective tactic, as we have just seen in Syria.
БЕРЛИН Пацифистские доктрины могут говорить иначе, но сочетание дипломатии с угрозой военной силы является очень эффективной тактикой, в чем мы убедились на примере Сирии.
But even if it is one of the smaller countries, it might be a serious threat because it could be seen as the beginning of the end.
Но даже если ей окажется страна поменьше, то угроза может оказаться достаточно серьезной, поскольку это может означать начало конца.
Rwanda itself was not seen as newsworthy, and amazingly, genocide itself was not seen as newsworthy.
Руанда сама по себе не считалась достойной упоминания, и странным образом геноцид тоже не был достойной темой для новостей.
Russia is no longer perceived as a military threat.
Россия больше не воспринимается как источник военной угрозы.
They're as good as the women I've seen.
Они такие же хорошие, как и женщины, которых я видела.
Gulen s support was influential in helping to build support for the AKP, but later came to be seen as a threat to the AKP s control of state institutions.
Поддержка Галена была важна при создании союзников АКР, но позднее оказалась угрозой для АКР по контролю государственных институтов.
Some declarations are still seen as opposition to the system, and some people are seen as dissidents.
Определенные заявления сразу же рассматриваются как оппозиционные системе, ряд людей выглядят диссидентами.
Putin is increasingly seen as isolated.
Путин все больше и больше попадает в изоляцию.
In Mexico, we're seen as Americans.
В Мексике мы американцы.
Many scholars are seen as weirdos.
На многих учёных смотрят как на чудаков.
Wagons were seen as old fashioned.
Esuvee произносится как suv.
It was seen as a miracle.
Это истолковали как чудо.
As you've never seen you before.
Царя, который смотрит на семь дней его купол.
My world was seen as less.
Мой мир воспринимали как нечто меньшее.
Much as I've seen of it.
О чем ты?
You've seen me as a brunette?
Вы меня уже видели брюнеткой? Да, на фотографии.
Few Russians see him as a threat most see him as a hope.
Лишь немногие россияне видят в нем угрозу, большинство видит в нем надежду.
They need to view civil society as their partner, not as a threat.
Они должны рассматривать гражданское общество как партнера, а не как угрозу.
Women should be seen as actors, not as victims.
Женщины должны рассматриваться как субъекты деятельности, а не как жертвы.

 

Related searches : As Seen - Seen As - Seen As Given - Seen As Important - As Seen Today - Seen As Equal - Seen As One - Seen As Negative - As Seen Here - As Seen Through - Seen As Continuous - As Seen Below - As Seen Above - Sold As Seen