Translation of "seen as" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
As seen elsewhere | Он был также замечен |
It's seen as a squishy kumbaya thing, or it's seen as potentially depressing. | Одни воспринимают это слово как очень идеалистическую вещь. Другие считают, что оно может нагонять тоску. |
It's seen as hypocrisy. | Мы принимаем ее за лицемерие. |
As seen on this post | Как написано в этом посте |
Show moon as seen in | Показывать луну как видно из |
Rwanda itself was not seen as newsworthy, and amazingly, genocide itself was not seen as newsworthy. | Руанда сама по себе не считалась достойной упоминания, и странным образом геноцид тоже не был достойной темой для новостей. |
They're as good as the women I've seen. | Они такие же хорошие, как и женщины, которых я видела. |
Some declarations are still seen as opposition to the system, and some people are seen as dissidents. | Определенные заявления сразу же рассматриваются как оппозиционные системе, ряд людей выглядят диссидентами. |
Putin is increasingly seen as isolated. | Путин все больше и больше попадает в изоляцию. |
In Mexico, we're seen as Americans. | В Мексике мы американцы. |
Many scholars are seen as weirdos. | На многих учёных смотрят как на чудаков. |
Wagons were seen as old fashioned. | Esuvee произносится как suv. |
It was seen as a miracle. | Это истолковали как чудо. |
As you've never seen you before. | Царя, который смотрит на семь дней его купол. |
My world was seen as less. | Мой мир воспринимали как нечто меньшее. |
Much as I've seen of it. | О чем ты? |
You've seen me as a brunette? | Вы меня уже видели брюнеткой? Да, на фотографии. |
Women should be seen as actors, not as victims. | Женщины должны рассматриваться как субъекты деятельности, а не как жертвы. |
Nathan Myhrvold Cooking as never seen before | Натан Мирволд Новый взгляд на кулинарию |
As Seen in Let the Bullets Fly . | Как показано в Пусть пули летят . |
Banknotes were seen as essentially an I.O.U. | Последний выпуск был в 1944 году (серия 1934 года). |
This is seen as a popularity test. | Это рассматривается как испытание популярности. |
I haven't seen you date as well | И ты никуда тоже не ходил! |
Punishment and examinations are seen as threats. | Наказание и экзамены считаются угрозами. |
Haven't seen so much as a camel. | И я не видел ни одного верблюда. |
As if you'd never seen me before. | Будто вы меня раньше не видели. |
And you'll tell me as soon as she's seen someone? | И вы сообщите мне, как только ее осмотрит доктор? |
Then monarchy had seen off its big challenger, mass democracy, which was seen as a well intentioned but doomed experiment, just as capitalism has seen off socialism. | Затем монархия вытеснила своего большого соперника массовую демократию, которая считалась благо намереным, но обреченным экспериментом. Подобно тому, как капитализм вытеснил социализм. |
Tolerance is seen as not just weak, but as a betrayal. | Толерантность рассматривается не просто как слабость, но как предательство. |
Tom had never seen a girl as beautiful as Mary before. | Том никогда раньше не видел такой красивой девушки, как Мэри. |
The business situation was seen as has been re diagnosed as | Зачастую, повышение эффективности возможно без значительных капиталовложений. |
We'll have a drink as soon as you've seen the rest. | Мило, да? Выпьем, как покажу тебе остальное. |
That's as close to a perfect case as I've ever seen. | ѕохоже на самое совершенное дело, которое когдалибо видел. |
Putin is not seen as the bad guy, he is seen as a Russian ruler disciplining a dubious business political interest. | Путин в глазах людей не выглядит плохим парнем, его воспринимают как российского правителя, который обуздывает сомнительные деловые и политические интересы. |
Democracy is increasingly seen as a mere ritual. | Демократию всё больше воспринимают как просто ритуал. |
Conspiracy theories are seen as vulgar and lowbrow. | Теории заговора рассматриваются как вульгарные и невзыскательные. |
The Nobel Peace Prize, as Seen from Syria | Как смотрят на Нобелевскую премию мира в Сирии |
Tom looked as if he'd seen a ghost. | Том выглядел так, будто увидел привидение. |
Tom looks as if he's seen a ghost. | Том выглядит так, будто привидение увидел. |
Tom looks as though he's seen a ghost. | Том выглядит так, будто привидение увидел. |
As a gatekeeper, I've seen off many people. | Я, как привратник смерти, проводил множество людей. |
It's seen as moving in great, unhurried circles. | Оно движется по большим кругам, причем неспешно. |
Energy efficiency can be seen as a resource. | Энергетическая эффективность может рассматриваться как ресурс. |
You look as if you'd seen a ghost. | Выглядишь так, как будто привидение увидела? |
You look as if you've seen a ghost. | Ты словно призрак увидел. |
Related searches : As Seen - Seen As Given - Seen As Important - As Seen Today - Seen As Equal - Seen As Threat - Seen As One - Seen As Negative - As Seen Here - As Seen Through - Seen As Continuous - As Seen Below - As Seen Above - Sold As Seen