Translation of "seen as" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

As seen elsewhere
Он был также замечен
It's seen as a squishy kumbaya thing, or it's seen as potentially depressing.
Одни воспринимают это слово как очень идеалистическую вещь. Другие считают, что оно может нагонять тоску.
It's seen as hypocrisy.
Мы принимаем ее за лицемерие.
As seen on this post
Как написано в этом посте
Show moon as seen in
Показывать луну как видно из
Rwanda itself was not seen as newsworthy, and amazingly, genocide itself was not seen as newsworthy.
Руанда сама по себе не считалась достойной упоминания, и странным образом геноцид тоже не был достойной темой для новостей.
They're as good as the women I've seen.
Они такие же хорошие, как и женщины, которых я видела.
Some declarations are still seen as opposition to the system, and some people are seen as dissidents.
Определенные заявления сразу же рассматриваются как оппозиционные системе, ряд людей выглядят диссидентами.
Putin is increasingly seen as isolated.
Путин все больше и больше попадает в изоляцию.
In Mexico, we're seen as Americans.
В Мексике мы американцы.
Many scholars are seen as weirdos.
На многих учёных смотрят как на чудаков.
Wagons were seen as old fashioned.
Esuvee произносится как suv.
It was seen as a miracle.
Это истолковали как чудо.
As you've never seen you before.
Царя, который смотрит на семь дней его купол.
My world was seen as less.
Мой мир воспринимали как нечто меньшее.
Much as I've seen of it.
О чем ты?
You've seen me as a brunette?
Вы меня уже видели брюнеткой? Да, на фотографии.
Women should be seen as actors, not as victims.
Женщины должны рассматриваться как субъекты деятельности, а не как жертвы.
Nathan Myhrvold Cooking as never seen before
Натан Мирволд Новый взгляд на кулинарию
As Seen in Let the Bullets Fly .
Как показано в Пусть пули летят .
Banknotes were seen as essentially an I.O.U.
Последний выпуск был в 1944 году (серия 1934 года).
This is seen as a popularity test.
Это рассматривается как испытание популярности.
I haven't seen you date as well
И ты никуда тоже не ходил!
Punishment and examinations are seen as threats.
Наказание и экзамены считаются угрозами.
Haven't seen so much as a camel.
И я не видел ни одного верблюда.
As if you'd never seen me before.
Будто вы меня раньше не видели.
And you'll tell me as soon as she's seen someone?
И вы сообщите мне, как только ее осмотрит доктор?
Then monarchy had seen off its big challenger, mass democracy, which was seen as a well intentioned but doomed experiment, just as capitalism has seen off socialism.
Затем монархия вытеснила своего большого соперника массовую демократию, которая считалась благо намереным, но обреченным экспериментом. Подобно тому, как капитализм вытеснил социализм.
Tolerance is seen as not just weak, but as a betrayal.
Толерантность рассматривается не просто как слабость, но как предательство.
Tom had never seen a girl as beautiful as Mary before.
Том никогда раньше не видел такой красивой девушки, как Мэри.
The business situation was seen as has been re diagnosed as
Зачастую, повышение эффективности возможно без значительных капиталовложений.
We'll have a drink as soon as you've seen the rest.
Мило, да? Выпьем, как покажу тебе остальное.
That's as close to a perfect case as I've ever seen.
ѕохоже на самое совершенное дело, которое когдалибо видел.
Putin is not seen as the bad guy, he is seen as a Russian ruler disciplining a dubious business political interest.
Путин в глазах людей не выглядит плохим парнем, его воспринимают как российского правителя, который обуздывает сомнительные деловые и политические интересы.
Democracy is increasingly seen as a mere ritual.
Демократию всё больше воспринимают как просто ритуал.
Conspiracy theories are seen as vulgar and lowbrow.
Теории заговора рассматриваются как вульгарные и невзыскательные.
The Nobel Peace Prize, as Seen from Syria
Как смотрят на Нобелевскую премию мира в Сирии
Tom looked as if he'd seen a ghost.
Том выглядел так, будто увидел привидение.
Tom looks as if he's seen a ghost.
Том выглядит так, будто привидение увидел.
Tom looks as though he's seen a ghost.
Том выглядит так, будто привидение увидел.
As a gatekeeper, I've seen off many people.
Я, как привратник смерти, проводил множество людей.
It's seen as moving in great, unhurried circles.
Оно движется по большим кругам, причем неспешно.
Energy efficiency can be seen as a resource.
Энергетическая эффективность может рассматриваться как ресурс.
You look as if you'd seen a ghost.
Выглядишь так, как будто привидение увидела?
You look as if you've seen a ghost.
Ты словно призрак увидел.

 

Related searches : As Seen - Seen As Given - Seen As Important - As Seen Today - Seen As Equal - Seen As Threat - Seen As One - Seen As Negative - As Seen Here - As Seen Through - Seen As Continuous - As Seen Below - As Seen Above - Sold As Seen