Translation of "as you said" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

JUST AS YOU SAID.
Как ты говорил.
He did as you said.
Он сделал, как ты сказал.
He did as you said.
Он сделал, как вы сказали.
It's exactly as you said.
Все обстоит так, как ты сказала.
As you said, name it.
Сделайте и мне одолжение. Конечно.
I used you, just as you said.
Я использовала тебя, ты ничего для меня значил.
Listen, it's exactly as you said.
Не притворяйся. Будь самим собой.
You talk just as Addison said you did.
Теперь эта роль моя. Это Эддисон велел тебе так говорить?
Do as you think best,' he said.
Делайте, как хотите, говорил он.
He said Do as you are bidden.
Делай, что тебе повелено (Аллахом) (и) ты найдешь меня, если пожелает Аллах, из (числа) терпеливых я надеюсь получить за это большую награду от Аллаха .
He said Do as you are bidden.
Сделай то, что тебе велено.
He said Do as you are bidden.
Праведный сын ответил О мой отец!
He said Do as you are bidden.
Поступай так, как тебе велено.
He said Do as you are bidden.
И сын сказал О мой отец!
Just as you said Matahachi was alive!
как ты и сказал... Матахати живздоров.
You might as well have said 10,000.
Вы, конечно, можете сказать и 10 000
As soon as we got to the hotel, you said.
Вы сказали Как только доберемся до гостиницы .
He said, As long as you bring your money, you can do it.
Он сказал Если Вы привлекаете свои средства можете строить .
He said, As long as you bring your money, you can do it.
Он сказал Ты можешь делать это, но только за свой счёт .
You... You said you thought of her as a little girl.
Ты сказал, что думал о ней как о маленькой девочке.
You would have created a scandal as you said you would.
Ты устроил бы скандал, ты сам сказал об этом.
It sounds just as if you said you got married.
Мне показалось, ты сказала, что вышла замуж.
I said I heard you as plain as you're hearing me!
Я сказал, что слышал вас также отчетливо, как вы слышите меня сейчас!
AcilEnor You said indonesia as a random country!!!
AcilEnor Ты сказал, что Индонезия случайная страна!!!
And as you said, it's made in China.
И, как вы сказали, она сделана в Китае.
As I said, I'm sorry to bother you.
Еще раз простите.
Well, as I said. I did you wrong.
В общем, я сейчас был неправ.
As I said before, you can always check.
Как я уже сказал, всегда можно проверить.
As I said, you were magic for me.
И как я уже сказал, ты совершала для меня чудеса.
You can tell that, because as you said they're incredibly long.
Это сразу заметно по тому, как они вытянуты в высоту как уже было сказано.
'I don't quite understand you,' she said, as politely as she could.
Я не совсем понимаю, сказала она, как вежливо, как только могла.
'Why, as you have said, we guard the fire!
Да вот, как вы сказали, огонь блюсти.
I said, as I say to all of you,
И я сказал, как и вам, я на Facebook.
You should be like water as Bruce Lee said.
Вы должны быть подобны воде , сказал Брюс Ли.
WE CAUGHT THEM JUST AS YOU SAID WE WOULD.
Мы поймали их, как вы и сказали.
Will you smile, as if I'd said something funny?
Улыбнитесь, как будто я пошутила.
Well, just as you said, doc, they're all lying.
Ну, как Вы и говорили, доктор, они все врут.
As I have always said Desiree, you worry me!
Я всегда повторяла Дезире, ты меня беспокоишь!
They already showed quite openly that you can't trust them, because first they said you can listen as much as you like , and then they said
Они уже показал совершенно открыто что вы не можете доверять им, потому что сначала они сказали Вы можете слушать столько, сколько вам нравится , и затем они сказали
As Walt Whitman once said, he said, Oh, I would stake all for you.
Уолт Уитман однажды сказал Я все бы отдал ради тебя .
As Walt Whitman once said, he said, Oh, I would stake all for you.
Уолт Уитман однажды сказал Я все бы отдал ради тебя .
Pilate said to them, You have a guard. Go, make it as secure as you can.
Пилат сказал им имеете стражу пойдите, охраняйте, как знаете.
'You see I am going with him as far as Kursk,' said she.
Вот еду, провожаю его до Курска, сказала она.
As the doctor said, can't you start your new life as a nurse?
Но ведь доктор предложил вам стать медсестрой и начать жизнь заново.
Forgive her. As I said before... No, I can't think as you do!
Вы очень добры, но я хочу ещё выпить.

 

Related searches : As Said - You Said - As Was Said - But As Said - As Said Previously - As Once Said - As Already Said - As We Said - As Said Above - As She Said - As Is Said - As They Said - As Previously Said - As Being Said