Translation of "as you said" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
JUST AS YOU SAID. | Как ты говорил. |
He did as you said. | Он сделал, как ты сказал. |
He did as you said. | Он сделал, как вы сказали. |
It's exactly as you said. | Все обстоит так, как ты сказала. |
As you said, name it. | Сделайте и мне одолжение. Конечно. |
I used you, just as you said. | Я использовала тебя, ты ничего для меня значил. |
Listen, it's exactly as you said. | Не притворяйся. Будь самим собой. |
You talk just as Addison said you did. | Теперь эта роль моя. Это Эддисон велел тебе так говорить? |
Do as you think best,' he said. | Делайте, как хотите, говорил он. |
He said Do as you are bidden. | Делай, что тебе повелено (Аллахом) (и) ты найдешь меня, если пожелает Аллах, из (числа) терпеливых я надеюсь получить за это большую награду от Аллаха . |
He said Do as you are bidden. | Сделай то, что тебе велено. |
He said Do as you are bidden. | Праведный сын ответил О мой отец! |
He said Do as you are bidden. | Поступай так, как тебе велено. |
He said Do as you are bidden. | И сын сказал О мой отец! |
Just as you said Matahachi was alive! | как ты и сказал... Матахати живздоров. |
You might as well have said 10,000. | Вы, конечно, можете сказать и 10 000 |
As soon as we got to the hotel, you said. | Вы сказали Как только доберемся до гостиницы . |
He said, As long as you bring your money, you can do it. | Он сказал Если Вы привлекаете свои средства можете строить . |
He said, As long as you bring your money, you can do it. | Он сказал Ты можешь делать это, но только за свой счёт . |
You... You said you thought of her as a little girl. | Ты сказал, что думал о ней как о маленькой девочке. |
You would have created a scandal as you said you would. | Ты устроил бы скандал, ты сам сказал об этом. |
It sounds just as if you said you got married. | Мне показалось, ты сказала, что вышла замуж. |
I said I heard you as plain as you're hearing me! | Я сказал, что слышал вас также отчетливо, как вы слышите меня сейчас! |
AcilEnor You said indonesia as a random country!!! | AcilEnor Ты сказал, что Индонезия случайная страна!!! |
And as you said, it's made in China. | И, как вы сказали, она сделана в Китае. |
As I said, I'm sorry to bother you. | Еще раз простите. |
Well, as I said. I did you wrong. | В общем, я сейчас был неправ. |
As I said before, you can always check. | Как я уже сказал, всегда можно проверить. |
As I said, you were magic for me. | И как я уже сказал, ты совершала для меня чудеса. |
You can tell that, because as you said they're incredibly long. | Это сразу заметно по тому, как они вытянуты в высоту как уже было сказано. |
'I don't quite understand you,' she said, as politely as she could. | Я не совсем понимаю, сказала она, как вежливо, как только могла. |
'Why, as you have said, we guard the fire! | Да вот, как вы сказали, огонь блюсти. |
I said, as I say to all of you, | И я сказал, как и вам, я на Facebook. |
You should be like water as Bruce Lee said. | Вы должны быть подобны воде , сказал Брюс Ли. |
WE CAUGHT THEM JUST AS YOU SAID WE WOULD. | Мы поймали их, как вы и сказали. |
Will you smile, as if I'd said something funny? | Улыбнитесь, как будто я пошутила. |
Well, just as you said, doc, they're all lying. | Ну, как Вы и говорили, доктор, они все врут. |
As I have always said Desiree, you worry me! | Я всегда повторяла Дезире, ты меня беспокоишь! |
They already showed quite openly that you can't trust them, because first they said you can listen as much as you like , and then they said | Они уже показал совершенно открыто что вы не можете доверять им, потому что сначала они сказали Вы можете слушать столько, сколько вам нравится , и затем они сказали |
As Walt Whitman once said, he said, Oh, I would stake all for you. | Уолт Уитман однажды сказал Я все бы отдал ради тебя . |
As Walt Whitman once said, he said, Oh, I would stake all for you. | Уолт Уитман однажды сказал Я все бы отдал ради тебя . |
Pilate said to them, You have a guard. Go, make it as secure as you can. | Пилат сказал им имеете стражу пойдите, охраняйте, как знаете. |
'You see I am going with him as far as Kursk,' said she. | Вот еду, провожаю его до Курска, сказала она. |
As the doctor said, can't you start your new life as a nurse? | Но ведь доктор предложил вам стать медсестрой и начать жизнь заново. |
Forgive her. As I said before... No, I can't think as you do! | Вы очень добры, но я хочу ещё выпить. |
Related searches : As Said - You Said - As Was Said - But As Said - As Said Previously - As Once Said - As Already Said - As We Said - As Said Above - As She Said - As Is Said - As They Said - As Previously Said - As Being Said