Translation of "member at large" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

(d) Member States assist and cooperate in the arrest and transfer of accused and suspects who remain at large.
d) государства члены оказывали помощь и содействие в целях ареста и передачи обвиняемых и подозреваемых, которые уклоняются от правосудия.
III. Society at large
III. Роль общества
The differences between member states were already large a decade ago.
Различия между странами членами зоны евро были значительными уже десятилетие назад.
Turning, finally, to cooperation by Member States with respect to at large indictees, Member States must continue to support the ICTR in practical as well as financial terms.
Наконец, если говорить о сотрудничестве государств членов применительно к находящимся в розыске обвиняемым, то государства члены должны продолжать поддерживать МУТР как в практической, так и в финансовой плоскостях.
The suspect remains at large.
Подозреваемый остаётся на свободе.
Vlastimir Đorđević remains at large.
Заседания Совета
And he's still at large.
И он еще на свободе.
At that time, 24 accused were at large.
В то время 24 обвиняемых оставались на свободе.
Conscious of the growing need to promote greater cohesion and understanding between Member States as well as cultures and civilizations at large
сознавая растущую необходимость содействия в развитии связей и установлении взаимопонимания между государствами членами, а также между культурами и цивилизациями в целом,
So after enlargement there will be six large and 19 small member states.
Таким образом, после расширения, в состав ЕС будет входить 6 больших и 19 малых государств.
Member States that owed large amounts should take steps to remedy the situation.
долл. США, еще не закончился.
11. Member States were in large measure responsible for that state of affairs.
11. Государства члены в значительной степени несут ответственность за такое положение дел.
We discussed the matter at large.
Мы детально обсудили дело.
The criminal is still at large.
Преступник всё еще не пойман.
The murderer is still at large.
Убийца всё ещё в бегах.
The murderer is still at large.
Убийца до сих пор в бегах.
Fourteen indictees are still at large.
Четырнадцать лиц, которым предъявлены обвинительные заключения, по прежнему находятся на свободе.
Only six indictees remain at large.
Только шесть обвиняемых остаются на свободе.
Only seven indictees remain at large.
Только семь обвиняемых продолжают оставаться на свободе.
Not a large salary at all.
Совсем небольшая зарплата.
That position has come to be shared by a large number of Member States.
Эту позицию теперь разделяет большое число государств членов.
ALICE (A Large Ion Collider Experiment) is one of seven detector experiments at the Large Hadron Collider at CERN.
ALICE (A Large Ion Collider Experiment) одна из шести экспериментальных установок, сооружённых на Большом адронном коллайдере в CERN.
Look at this large map of America.
Посмотрите на эту большую карту Америки.
Look at this large map of America.
Посмотри на эту большую карту Америки.
Look at the large building over there.
Посмотри вон на то большое здание.
Look at the large building over there.
Посмотрите вон на то большое здание.
It is a large species, at long.
Крупные стрекозы, длиной около 5 см.
V. Workload Relating to Persons at Large
Рабочая нагрузка, связанная с делами лиц находящихся на свободе
We have a large collection at home.
У нас дома довольно большая коллекция.
I'm a manager at a large bank.
Я являюсь директором большого банка.
As at 30 June 2004, the voting rights of 46 Member States had been suspended owing to significant arrears, and a number of former Member States also still owed large sums to the Organization.
По состоянию на 30 июня 2004 года право голоса 46 государств членов было приоста новлено по причине их значительной задолженности, а ряд бывших государств членов все еще должны Организации крупные суммы.
The Legislative Council consists of a Speaker, the Attorney General as an ex officio member and 13 elected members (9 members from one member electoral districts and 4 members representing the Territory at large).
В Законодательный совет входят спикер, генеральный прокурор (по должности) и 13 избираемых членов (9 членов от одномандатных избирательных округов и 4 члена, представляющие территорию в целом).
Many of those issues are of crucial importance to a large number of Member States.
Многие эти вопросы представляют исключительно большую важность для значительного числа государств членов.
They aren't supposed to be out at large.
а не разъезжать на велосипеде снаружи.
There was a large audience at the concert.
На концерте было много слушателей.
The prisoner who escaped is still at large.
Заключённый, совершивший побег, всё ещё на свободе.
Anthony spoke to large crowds at the Exposition.
Энтони вышла на заслуженный отдых в 1900 году.
Traditionally, the Netherlands has thought of itself as the smallest of the EU s large member states.
Традиционно, Нидерланды считали себя наименьшим из крупных государств членов ЕС.
On the international level, development remained the highest priority for a large majority of Member States.
На международном уровне для подавляющего большинства государств членов развитие продолжает оставаться важнейшим приоритетом.
He is currently an A.D. White Professor At Large at Cornell University.
Сейчас он профессор в Корнелльском университете в США.
At the time of writing this report, 10 indictees remain at large.
Заседания Совета
Among those indicted by the Prosecutor, 19 remain at large and are being provided with a haven from international justice by Member States of the United Nations.
Из тех, кому Обвинитель предъявил обвинение, 19 человек по прежнему находятся на свободе, и государства  члены Организации Объединенных Наций укрывают их от международного правосудия.
Clearly, any solution will require the support of as large a group of Member States as possible.
Ясно, что для принятия любого решения потребуется поддержка, по возможности, максимальной группы государств членов.
Diplomacy cannot play a large role at this point.
Дипломатия не может играть большую роль в этой проблеме.
Now please remember, a killer is still at large.
Пожалуйста, помните, что убийца всё ещё на свободе.

 

Related searches : At Large - Talk At Large - Director At Large - Company At Large - Economy At Large - Was At Large - Statutes At Large - Industry At Large - Populace At Large - Intern At Large - Citizens At Large - Communities At Large - At Large Scale - Ambassador At Large