Translation of "become more severe" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This contraction has become even more severe since then.
Это сокращение с тех пор стало ещё жестчё.
The report also notes that punishment for extremism related crimes has become more severe.
В докладе также отмечается, что наказания за связанные с экстремизмом преступления стали более строгими.
In recent weeks, the global liquidity and credit crunch that started last August has become more severe.
В последние несколько недель усилились начавшиеся в августе глобальный кризис ликвидности и кредитный кризис.
Some have grown more severe.
Некоторые из них стали еще серьезнее.
Even as development improves conditions, however, reducing carbon emissions would become increasingly important over the longer term as the impact of climate change become more severe.
Несмотря на то, что развитие делает условия более благоприятными, сокращение выброса углекислого газа приобретало бы всё более важное значение с течением длительного времени, поскольку воздействие изменения климата будет становиться всё более суровым.
The more parasites, the more severe is the disease.
Чем больше паразитов, тем тяжелее болезнь.
Many more are hospitalized with severe illness.
Намного больше попадают в больницы с тяжелым заболеванием.
Much more severe than the other papers.
Жестче, чем в других газетах.
The punishment of the Hereafter is more severe, and more lasting.
А мучения в Последней жизни будут еще более тяжкими и длительными.
The punishment of the Hereafter is more severe, and more lasting.
А наказание в будущей жизни сильнее, и они будут пребывать в нём вечно.
The punishment of the Hereafter is more severe, and more lasting.
А наказание в будущей жизни, конечно, более суровое и долговечное.
The punishment of the Hereafter is more severe, and more lasting.
Казнь в будущем веке жестока и вечна.
Will it stay mild or turn more severe?
Останется ее характер умеренным или станет более суровым?
Third, more severe climate shocks may lie ahead.
В третьих, более суровые климатические потрясения могут быть впереди.
But here you see a more severe case.
ј здесь, как вы можете видеть, более т жЄлый случай.
See, these things become more meaningful the more we become acquainted with them.
То есть, смысл вещей раскрывается по мере того, как мы начинаем больше о них узнавать.
Biotechnology has become more and more private.
Биотехнология становится все более частным делом.
But if nominal interest rates stay positive, while inflation is negative, then real interest rates may become too high for an economy in recession, causing recession to become more severe and prolonged.
Но если они остаются со знаком плюс, в то время как инфляция отрицательна, реальные процентные ставки могут оказаться слишком высокими для находящейся в состоянии рецессии экономики, вызывая ещё более сильный и длительный спад.
The withdrawal symptoms are more severe than I thought.
Симптомы отмены тяжелее, чем я думал.
The withdrawal symptoms are more severe than I thought.
Симптомы абстинентного синдрома тяжелее, чем я думал.
The creation of more graduate jobs only proves that as credentials become more common, they become more important.
Создание большего количества рабочих мест дипломированных специалистов только доказывает, что дипломы об образовании становятся более важными, поскольку они становятся более распространенными.
Buckwheat has become more expensive.
Гречка подорожала.
Become more powerful from it.
Станет еще мощнее от этого.
But over fishing has become a severe problem in the developing world as well.
Но чрезмерный рыбный промысел стал серьезной проблемой и в развивающемся мире.
These decisions have become more alarming over time as the need for more Europe has become progressively more obvious.
Эти решения стали со временем тревожить еще больше, поскольку необходимость в большей Европе постепенно становилась более очевидной.
But the impact on poor countries is far more severe.
Однако эффект, произведённый кризисом на бедные страны, является гораздо более суровым.
The shorter the incubation period, the more severe the symptoms.
Чем короче инкубационный период, тем тяжелее протекает заболевание.
Symptoms in adults are often more severe than in children.
Наиболее часто болеют дети в возрасте от 3 до 15 лет.
What happens if we make this living penalty more severe?
Что произойдет, если мы сделаем это наказание более суровым?
We must become faster, more flexible, and more effective more modern.
Мы должны стать более быстрыми, более гибкими и более эффективными более современными.
The blood would become more viscous or more thick.
Кровь стала бы более вязкой и более густой.
Then you will know which of us is more severe in punishment, and more lasting.
И вы непременно, узнаете тогда, чье из нас Фараона или Господа Мусы сильнее наказание и более длительно .
Then you will know which of us is more severe in punishment, and more lasting.
Именно так поступали с людьми, которые сражались за распространение на земле нечестия. И при этом Фараон и его сторонники считали, что их наказание мучительнее Божьей кары и что они дольше кого бы то ни было могут обманывать и устрашать безрассудный народ.
Then you will know which of us is more severe in punishment, and more lasting.
Вот тогда вы узнаете, чье наказание суровее и долговечнее .
Then you will know which of us is more severe in punishment, and more lasting.
И тогда вы узнаете, кто из нас более жестоко наказывает и кто долговечнее .
The subject has become more open to discussion, and it has become more acceptable to set limits.
Тема стала более открытой для обсуждения, стало возможно установить служебные пределы и точки отсчета.
Religious minorities have become more insecure.
Религиозные меньшинства становятся менее защищенными.
Companies become more efficient and innovative.
Компании начинают работать более эффективно и новаторски.
How blogs can become more effective?
Как это сделать более эффективным?
Have US politics become more divisive?
Стала ли политика США более противоречивой?
Why don t Africans become more advanced?
Почему африканцы не развиваются?
The explosions become more frequent, closer.
Взрывы становятся чаще, ближе.
The world has become more insecure.
Нищета и инфекционные болезни свирепствуют с прежней силой.
Secondly, it's become much more personalized.
Во вторых, оно будет гораздо более персонализированное.
Journeying has become even more difficult.
Путешествовать стало еще трудней.

 

Related searches : Become Severe - More Severe - Become More - Far More Severe - More Severe Form - More Severe Symptoms - More Severe Conditions - Even More Severe - Much More Severe - Are More Severe - A More Severe - More Severe Weather - More Severe Than - Become More Dominant